ID работы: 9892106

Глаз сердца

Слэш
R
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Алый вихрь металл с пути сбивает

Настройки текста
Пробуждение более походило на нисхождение в преисподнюю, нежели на обыденное утреннее действо. В голове было гулко, больно и пусто… Память ехидничала, урывками проявляя перед всё ещё затуманенным сознанием блёклые картинки того, как он шибко напился, затем растратил остатки энергии на свирепый эмоциональный всплеск и — заснул. Прямо посреди леса. Очнувшись, он обнаружил себя обездвиженным крепкими путами и переброшенным поперек спины нещадно гонимой наездником лошади. Его пьяная охота на обидчика обернулась постыдным похищением. А Сайдзо так и не появился… Может, и к лучшему. Упрёков в своей беспомощности и бесполезности он бы не перенёс. Хоть его упрямая бунтарская натура и противилась признанию собственных слабостей, но факт оставался фактом — в тот злополучный вечер Каманоске не смог бы дать отпор даже мелкой жрице, не говоря уже о прекрасно подготовленных похитителях. Каманоске не знал, куда его везли и кому он вообще мог понадобиться. Своих пленителей он так и не сумел рассмотреть, поскольку на протяжении всего пути его поили водой с разведенным в ней снотворным, стоило ему прийти в себя. Пищу же его организм принимать отказывался — алкогольное отравление всё ещё давало о себе знать; поэтому редкие остановки в дороге были скорыми и — непроницаемо-чёрными: глаза Каманоске, если он не спал, всегда были покрыты плотной повязкой. Из-за коварной смеси выпивки и сонного порошка, сдобренной вынужденной голодовкой, в теле поселилась мерзкая слабость, мягко обвившая скованные путами конечности липко-тяжёлой истомой, так что попытки пошевелиться не приносили ничего, кроме сильного головокружения. Его даже голос подвёл, сорванный диким криком на обидчика, так и не рискнувшего показаться, и запечатанный мучительной немотой в пересохшем горле. Вода со снотворным жажду нисколько не утоляла… Несколько дней такого истязательского путешествия сказались даже на юном здоровом организме и предвещали лишь бόльшие неприятности. Юри ожидал в конечном итоге очнуться где-нибудь в темнице или даже сразу в пыточной, ведь если его похитили, то, скорее всего, ради получения информации о старике Санаде или ради расплаты за какие-нибудь его прежние дела, совершенные им ещё будучи разбойником. Тех, кто был убит им, Каманоске не запоминал. И считал, что о нём после смерти тоже никто вспоминать не должен… Расфокусированное зрение уловило плавное движение слева, и Каманоске с трудом повернул голову в ту сторону, откуда по воздуху неторопливо плыла к нему лента курчавого сизого дыма. — Оклемался? У распахнутых сёдзи вальяжно расположился сам хозяин замка, неторопливо, с завидным удовольствием потягивающий кисэру и задумчиво выдыхающий замысловатые узорчатые кружева табачного дыма в свежее утреннее пространство. И Юри вдруг запоздало осознал, что он находится не в тюрьме или замшелом подвале, а на удобном, мягком футоне в просторной, светлой комнате ничем не хуже его собственной в Уэда. Пленник даже не был скован, а в насмешливом тоне владыки Осю не слышалось никакой угрозы. Расслабленность Датэ Масамунэ странным образом действовала бодряще и притупляла чувство опасности. Настолько, что Каманоске, вопреки ослабленному состоянию организма и игнорируя факт своего пребывания на вражеской территории, движимый гневом за подлое похищение, резко вскочил на футоне и хриплым, царапающим пересохшее горло голосом выпалил: — Тебе что, умереть захотелось?! Только вся грубая фамильярность парня в отношении даймё, наблюдающего за ним с лёгкой усмешкой, и его запальчивость немедленно растерялась под гнётом гудящей тревожной медью боли в голове. И Юри, едва покачнувшись и чуть подавшись назад, соскользнул босой ногой с футона, ощутив кожей холодное металлическое касание и слухом уловив задорный звон цепи. То, на что он неосторожно наступил, Каманоске на мгновение поразило: это была его кусаригама. У него даже оружия не забрали, словно он был здесь не пленником, не заложником, а гостем… — В кружке вода, — проигнорировав дерзкий выпад едва пробудившегося мальчишки, произнёс Масамунэ, знаком руки с небрежно покоящейся в пальцах дымящейся кисэру указав схватившему своё оружие и подобравшемуся, будто готовому к нападению, парню на наполненный сосуд, оставленный слева у изголовья постели. — Пей смело, — с тонкой иронией продолжил владыка Осю. — Снотворного в воде нет. Затем, заметив с каким жгучим недоверием посмотрел на него изловленный синоби из числа Храбрецов, добавил: — Яда тем более. — Откуда мне знать? — с вызовом бросил своему похитителю Юри. Оснований для доверия человеку, который считался первым соперником Санады, Каманоске не находил, хотя некоторые благоволящие ему жесты владыки Осю вызывали в нём недоумение и странное ощущение, будто его хитро завлекают. Он запомнил Датэ — в основном по ехидным отзывам о нём Юкимуры — как склонного к интригам высокомерного самурая, и, не отойдя ещё от скверного опыта своего отвратительного путешествия до Аобы, принимать что-либо из его рук остерегался. А Масамунэ, между тем, быстро пересёк разделявшее их расстояние, подхватил чашку с пола и, довольно оскалившись, одним махом осушил её содержимое… Пересохшее горло Каманоске тут же сдавило болезненным спазмом. Свежая, наверняка холодная, колодезная вода, выпитая не им, раздразнила испытывающего неодолимую жажду юношу и возбудила в нём обиду и зависть, так что он, не сдержавшись, возмущенно воскликнул: — Эй! Это была моя вода! — Была… — едко согласился с нахмурившимся гостем Датэ. — Теперь тебе придётся искать воду самому. — Тогда я сперва напьюсь твоей крови! — вспылил Юри и, не раздумывая, бросился на своего противника, не придавая значения тому, что кусаригама — не лучшее оружие, которое стоит использовать в ограниченном пространстве. Но, учитывая то, что враг его не был вооружён вовсе, он, уверенный в собственных силах, рассчитывал на лёгкую победу. В одно мгновение Каманоске оказался перед Драконом Осю, намереваясь рассечь грудь противника занесённым над ним смертоносным лезвием серпа, но внезапно комната перед глазами юноши начала скручиваться и вращаться, гневный всплеск силы отступил, оставляя в ослабленном теле лишь чувство мерзкой беспомощности, разбитости и зверского голода… Датэ даже не пришлось прикладывать усилий, для того чтобы отразить так и не состоявшееся покушение. Он лишь отступил с линии безыскусной прямой атаки. А распалённый и уязвлённый неудачей парень, рассёкший воздух вместо живой плоти, упрямый и не знающий, когда следует отступить, несмотря ни на что собирался поразить раздражавшего его мужчину вновь. — Кухня ярусом ниже, — вдруг сообщил Масамунэ, одной лишь фразой сбив распалённому парню весь смертоубийственный настрой, и невозмутимо покинул комнату. Юри, нахмурившись, проводил его озадаченным взглядом, так и не поняв, чего добивается его враг. Судя по всему, убивать его либо не торопились, либо не собирались вовсе. Ничего стратегически важного для сражения против Санады владыка Осю вызнать у него не пытался и даже не намекал на ценность Каманоске в качестве заложника. Датэ Масамунэ вообще никак не обозначил цели пребывания пленника в замке Аоба. Он лишь дразнил его и проявлял необъяснимые знаки заботы. — Что тебе нужно? Каманоске нагнал Датэ в коридоре и прямо спросил о том, что его интересовало. Окликнутый вопросом мужчина обернулся, остановившись. На лице его, наполовину скрытом прядью длинных белоснежных волос, запечатлелась хищная, леденящая улыбка, не сулящая ничего доброго. — Ты ведь наслышан о том, насколько я непредсказуем и своенравен? — произнёс Датэ глубоким, переливающимся отдалёнными раскатами звериного рычания, голосом, пронзив невольно затаившего на миг дыхание юношу острым взглядом единственного глаза. Ощущая неизъяснимую угрозу, исходящую от стоящего рядом мужчины, Юри подобрался, изготовившись мгновенно отразить нападение. От этого человека, и правда, было не ясно, чего ожидать… Докуганрю, между тем, продолжил, не меняя тона: — Сперва мне нужно, чтобы ты поел и утолил жажду. А потом… — Масамунэ, глядя прямо в ярко-зелёные глаза вновь вспыхнувшего парня, уже осознавшего, что над ним снова потешались, сделал выразительную паузу, затем приказал: — Делай, что тебе вздумается! Несколько секунд Каманоске поражённо и недоверчиво смотрел на своего врага, пытаясь разобраться, смеётся ли тот над ним снова или он просто выжил из ума. Но, поняв, что Масамунэ заявил об этом серьёзно, решил сыграть по правилам своенравного даймё, который, судя по всему, просто искал себе развлечений. Тем более что правила эти Дракон Осю позволял сочинять самому игроку. — Ладно, — азартно потянул Каманоске. — Тогда не жалуйся потом, когда я сниму тебе голову! На такую откровенную угрозу убийством Датэ только рассмеялся — довольно оскорбительно для чувствительного к насмешкам юного синоби. — Пытайся сколько угодно раз, — великодушно позволил гостю даймё. И хотя в серьёзность угрозы от запальчивого юнца с огненными волосами он не верил, но точно знал — убить скуку ему точно по силам. Каманоске на пренебрежительный ответ Масамунэ только фыркнул, развернулся и направился на поиски заветной кухни. Есть хотелось страшно, так что поиск пищи вытеснил любые другие мысли. Расправа над самодовольным Драконом, решил Юри, подождёт. — Эй, Кама! — вдруг окликнул парня Датэ. По его губам блуждала коварная усмешка. — Если хочешь знать, почему ты здесь оказался — потребуй объяснений от той парочки внизу. — Не зови меня Кама! — возмущенно воскликнул Юри. Такое непринуждённое обращение к нему по сокращённому имени создавало иллюзию, будто он и раздражающий Дракон были близки. То, что он сам обращался к лицу выше его по статусу и старшему по возрасту, не соблюдая никаких требований субординации и этикета, его нисколько не смущало. — Только Сайдзо позволено так меня называть! Но Датэ даже не удостоил негодующего парня вниманием. Разрешение невоспитанного сорванца владыке Осю было не нужно. Скрипнув зубами от злости, Каманоске отметил про себя ещё одну причину для убийства Одноглазого Дракона и бросил взгляд на внутренний двор замка, куда ранее указал ему Масамунэ. Там находилась знакомая Юри пара вражеских синоби, которая, не подозревая о слежке, легкомысленно обсуждала предстоящий обед. Воспользовавшись предоставленной ему свободой, Каманоске, проследив за Нико и Ичимару, наведался на замковую кухню. Синоби клана Датэ, заметив чужака, настороженно покосились на него, но, поняв, что гость, во всяком случае, пока, драться с ними не собирается, нападать тоже не стали. Обе враждующие стороны, раздобывшие себе ароматные восхитительные блюда и расположившиеся у порога помещения на безопасном расстоянии друг от друга, молчаливо разделили долгожданную трапезу, то и дело перебрасываясь оценивающими взглядами и наблюдая, не собирается ли супротивная сторона вероломно разорвать мир, установленный на время священного принятия пищи. Довольный, сытый и утоливший, наконец, невыносимую жажду, Каманоске почувствовал, как к нему возвращаются силы. Спокойные полчаса обеда и ещё час любопытных и беспрепятственных блужданий по замку и его окрестностям благотворно повлияли на молодой организм, избавив юношу от утомительной головной боли и периодически появлявшегося головокружения. Он снова ощущал себя способным одолеть любого противника. Ичимару и Нико, управившиеся с едой быстрее своего незваного сотрапезника, незаметно ретировались, не желая оставаться с парнем, который наверняка пожелал бы втянуть их в бой. У них ещё была масса незавершённых дел, и снова получить выговор от лорда им не хотелось. Только гость Аобы, казалось, был вездесущим. И использовать свою свободу для того, чтобы тихо и мирно вернуться туда, откуда его по ошибке взяли, явно не собирался. Каманоске горел желанием поквитаться с раздраконившим его хозяином Осю, и без его головы в Уэду решил не наведываться. Но для начала он посчитал резонным потренироваться на паре синоби, самым прямым образом причастных к его похищению. И это он ещё не знал о том, что они просто перепутали его с девицей…

***

Вечером, когда административно-хозяйственные дела были завершены, и Масамунэ, расположившись на террасе дома, ел сладости и изредка прислушивался к доносящимся из сада приглушённым ветром звукам боя, к нему подошёл Катакура, как всегда неприступно серьёзный. Решение господина оставить гостя без присмотра и дать ему полную свободу действий, беспокоило Кодзюро, чувствующего себя ответственным за благополучие клана Датэ и его главы. Элемент неизвестности, каким являлся доставленный в Осю мальчишка, тревожил его и заставлял ни на мгновение не ослаблять бдительность. — А где ваш найдёныш? — спросил Катакура. — Отправился гонять Нико и Ичимару. Масамунэ указал своему Правому Глазу на место рядом с собой, и Кодзюро, повинуясь, присел на террасе, жестом отказываясь от предложенного ему лордом сладкого. Присутствие в замке постороннего Датэ, по всей видимости, нисколько не смущало, даже скорее наоборот — заводило. Что мальчишка сумеет вызнать? О чём поведает своему господину потом? Чем из узнанного Санада решит воспользоваться? Как опасный гость попытается умертвить его самого? Эти вопросы будоражили жадное до сражений сердце владыки Осю и подогревали его интерес к случайно попавшемуся в его руки синоби. Он даже девчонку-жрицу перестал вспоминать. — Вижу, вам весело… Катакура был искренне рад, что его господин смог развеять свой сплин, однако избранный им способ был весьма неоднозначен. Впрочем, как и всегда… Масамунэ от души усмехнулся. Дразнить не в меру вспыльчивого, дерзкого, почти по-детски непосредственного и — как успел заметить Одноглазый Дракон за время их краткого близкого знакомства — поразительно непоследовательного в некоторых вопросах юнца оказалось забавно. Нрав случайного гостя Аобы был совершенно непредсказуем и этим привлекал эксцентричного даймё, который, имея возможность несколько раз видеть Ветер Санады в бою и столкнувшись с ним теперь лично, не мог не заметить в его характере пару схожих с его собственными черт: неугасимую жажду битвы и склонность не подчиняться здравомыслию. Испытывая к гостю нечто вроде симпатии на фоне некоторой схожести, Датэ относился к нему снисходительно и несколько покровительственно, позволив ему даже обращаться к себе с вопиющей фамильярностью, чего любому другому, не входящему в его ближний круг, с рук никогда бы не сошло. — Ма-са!!! Внезапно вечернее пурпурно-алое пространство прорезал ледяной порыв мощного ветра, и сверху, с крыши дома, у которого расположились Одноглазый Дракон и его ближайший соратник, прямо к не шелохнувшемуся главе клана Датэ спрыгнул, замахиваясь своим жестоким оружием и издавая заразительно-задорный вопль, Каманоске, явно настроенный реализовать своё обещание лишить противника головы. За доли секунды сообразив, что его господин предпринимать что-либо против набросившегося на него синоби не собирается, Катакура молниеносно обнажил меч и мгновенно блокировал направленный на Масамунэ смертельный удар. Легко остановленный сильной рукой мастера-мечника, Юри отступил и спустя некоторое время вновь изготовился к нападению. — Как ты посмел обратиться к господину так пренебрежительно, мальчишка! — сурово отчитал Катакура скривившего недовольную гримасу Каманоске. За внезапное нападение на своего лорда отчитывать гостя Кодзюро не видел смысла: всё же Масамунэ сам предоставил вражескому синоби все условия для внезапной атаки и даже, можно сказать, благословил его на это. — Оставь, Кодзюро! — в предвкушении волнующего кровь веселья хищно оскалился Датэ. — Это он мстит мне за то, что я назвал его Кама. Лучше принеси мне мой нодати. Зная, что господин не отступится и развлечения ради вступит в схватку с таким же своенравным воином, как и он сам, Катакура покорно отправился выполнять приказ. Чем бы дитя ни тешилось… А владыке Осю, и правда, было весело. И в этом веселье Датэ Масамунэ не доставало только одного — Санады Юкимуры…

***

Стоило только Юри добраться до отведённой для него комнаты, как он тут же выронил из рук верную кусаригама и рухнул на футон. За день, сражаясь с кем только можно и с кем нельзя, он сильно вымотался. Особенно после боя с Датэ, который, несмотря на то, что не имел намерения ранить или убить противника, отнёсся к нему серьёзно, сражаясь так, как подобает драться с тем, кто вознамерился лишить тебя жизни. Это подкупало. Каманоске ненавидел, когда в нём не видели соперника и воспринимали его, как неумелого ребёнка, с которым не достойно скрестить оружие. А Масамунэ, хоть и позволял себе вольные высказывания в сторону Юри, но ни разу пока не оскорбил его как воина. Хозяин Осю развлекался за его счёт, Каманоске это уже понял. Но это его не заботило. Он и сам за счёт своевольного Дракона немало развлёкся. Единственное, что его раздражало в ситуации, в которой он оказался — это то, что он так и не смог заполучить заветную белогривую драконью голову. Здесь было не так уж плохо, как обрисовывало северную провинцию воображение его и его товарищей, которые фантазировали, будто в Осю царит жёсткая тирания, а господин этих обделённых покоем земель каждую свободную минуту измышляет новые способы поизмываться над своими подчинёнными. Датэ Масамунэ хоть и не был подарком, но настолько извращённых наклонностей за ним случайный шпион не заметил. Но, хотя Каманоске быстро почувствовал себя на чужой земле раскрепощённо и вольно, стоило ему закрыть глаза и поддаться усталости и ночной дрёме, его внутренний взор начертал перед ним образ места, которое он смог назвать своим домом, его густых лесов, надёжно прятавших поместье хитрого старика Юкимуры, и вечно ворчащего Сайдзо, отмахивающегося от его бесполезных попыток навязать битву… Некто, подверженный сентиментальности, возможно, назвал бы это тоской. Ночь была тёплой и лунной. Мягкий шелест древесной листвы и шорох ночного зверья действовали усыпляюще, так что Юри, удостоверившийся, что ему действительно позволено всё и опасность ему не грозит, скоро забылся крепким сном… — Поднимайся, парень! Когда над его ухом настойчиво зашептали, Каманоске лишь недовольно промычал, не осознав, что зовут его наяву. Когда же тот, кто столь настырно старался его пробудить, стал твёрдо трясти его за плечо, он машинально дёрнул рукой и неохотно приоткрыл глаза, но первые несколько секунд не мог ничего различить в почти кромешной темноте. Была глубокая ночь. Луна скрылась за облаками, и Юри потребовалось время, чтобы привыкнуть ко мраку и узнать человека, прокравшегося к нему в такой поздний час. — Вставай, мы едем в Уэда, — тоном, не терпящим возражений, заявил Датэ. Навязчивая мысль о нехватке в его веселье одного важного элемента весь вечер не давала Дракону Осю покоя, так что заснуть он не смог и решил не откладывать на утро то, что можно совершить и посреди ночи. Каманоске некоторое время изумлённо изучал тёмный силуэт Масамунэ заспанными глазами, потом возмутился, не согласный с единоличным решением самовластного даймё, который нарушал его планы: — Я никуда не поеду! Я ещё не раздобыл твою голову! Датэ резко шикнул на него, а затем насмешливо успокоил: — Не волнуйся. Я не собираюсь оставлять свою голову в Осю. Она поедет в Уэда вместе с тобой и остальным мои телом. Не оценив специфический юмор Датэ, Каманоске демонстративно вновь завалился на футон и удобно завернулся в одеяло. — Поднимайся, Кама! — уже угрожающим шёпотом велел Масамунэ. — Или наша перебранка сейчас разбудит Кодзюро, и моя голова достанется не тебе, а ему… Как ни странно, но такая угроза возымела действие на упрямого парня. И ещё — прозвище, которым он не позволял себя назвать, пробудило его эффективней, чем это сделал бы самый грандиозный взрыв Бэнмару. — Ладно! — заносчиво заявил Юри, тоже постаравшись приглушить свой звонкий голос. — Я убью тебя по дороге домой! Датэ про себя посмеялся над самоуверенностью парня, но, не желая себе создавать лишних препятствий в осуществлении задуманного, коим мог стать его сверхбдительный соратник, никогда бы не допустивший, чтобы его господин в компании только лишь вражеского синоби отправился невесть куда посреди ночи, промолчал. Воспринявший его молчание как знак смирения со своей судьбой, Каманоске, споро собравшийся, нагнал бесшумно и быстро проследовавшего к конюшням Дракона и, откровенно наглея, выставил предстоящему попутчику ещё одно условие: — И ты будешь играть со мной в пути! — Так ты играться со мной хочешь или всё-таки убить? Осознав, что одно его желание не совсем совместимо с другим, Каманоске с чувством чертыхнулся, но, не зная, с чем ему предпочтительнее определиться, воскликнул: — Потом решу! Оказалось, что побег Масамунэ вовсе не был спонтанным и непродуманным. Он заранее приказал стражникам замка раздобыть паёк и запасти воды на двоих на несколько дней, держать наготове самых быстрых лошадей и самое главное — ни о чём не говорить Катакуре, который со стопроцентной вероятностью принялся бы увещевать своего лорда не совершать никаких безумств. Наутро Датэ распорядился доложить обо всём Кодзюро и передать ему запечатанное письмо, в котором Масамунэ строго повелевал не наказывать своих пособников за содействие в его выходке. Остаток ночи и утро сообщники провели в седле, почти до полудня гоня лошадей прочь от суровых северных гор. Такая яростная скачка с недолгими перерывами на отдых и сон продолжалась до тех пор, пока путники не достигли границ Уэда, будто Одноглазый Дракон всерьёз опасался, как бы его первый соратник, единственный в своём роде имеющий огромное влияние на своего даймё и пользующийся у него авторитетом, не нагнал беглеца. Или это был ещё один способ развеять скуку — в компании парня, который то и дело прямо на скаку раскручивал кусаригама и пытался ранить своего попутчика. Впрочем, Масамунэ тоже был не прост, и попытки Юри использовать преимущество, нападая из слепой зоны Дракона, успехом не увенчивались. Датэ в таких случаях смеялся, что после беспощадных уроков от своего Правого Глаза он интуитивно научился распознавать опасность, грозящую ему из темноты. Для Юри путешествие из Осю в Уэда казалось улучшенной версией его поездки из Уэда в Осю. Оно было таким же поспешным, диким и происходило в странной компании, только в этот раз он был свободен и чувствовал себя превосходно. Тем более что никто не пытался сдерживать его безумные наклонности. Каманоске даже не стыдился того, насколько быстро он поладил с главным врагом своего господина. Впрочем, чрезмерное свободолюбие юного синоби не ограничивало своего носителя никакими рамками. Он делал то, чего сам желал. А сейчас он желал доставить Дракона в Уэда, даже если тот и останется живым. В течение их совместного путешествия Юри, наконец, определился: играть с неординарным лордом ему было веселей, чем просто лишить его жизни. По землям Уэда они ехали уже без спешки. Время от времени Каманоске звал Саске, но лесной ниндзя, по-видимому, был достаточно далеко и не слышал зова товарища, потому как появляться не торопился. Зато вместо Сарутоби навстречу путникам из зарослей можжевеловых кустарников степенно и неторопливо вышел человек, одетый в неприметное тёмно-серое одеяние, и остановился в двух десятках шагов от Датэ и его спутника, вынудив замереть лошадей и самого Дракона. — Датэ Масамунэ-доно, — начал почтительно мужчина так, словно хотел обратиться к даймё с просьбой. — У меня для вас послание. Каманоске с недоумением глянул на поведшего себя странным образом Масамунэ, который хмуро и безотрывно смотрел на мужчину, молча, не шевелясь, словно пригвождённый к месту и завороженный чем-то, что в облике незнакомца привлекло его взор. Чем-то, что заставляло бессловесно и покорно слушать предназначенное ему послание. А серый с невыразительными чертами лица мужчина шипящим голосом выплюнул с ненавистью: «Ты отвратителен!» — и выстрелил в того, кто, ослеплённый властью внезапного посланника, не заметил даже приготовленного для него оружия. Пуля предназначалась для сердца Дракона. Только тот, на кого гипноз незнакомца не действовал, сработал быстрее: яростно раскрученная цепь с грузом со скоростью вихря оплела запястье мужчины, и прогремевший выстрел пронзил тело Датэ несколько выше, так что злополучная пуля впилась ему слева под самой ключицей. Светлые одежды быстро намокли от крови… Каманоске соскочил с лошади и бросился было вдогонку за ловко сбросившим стальные путы убийцей, посмевшим хозяйничать на чужих землях, но грозный хриплый окрик заставил его возвратиться. — Не преследуй его! — сквозь сжатые от боли зубы злобно велел Масамунэ. Его левый глаз стал ещё темнее и полыхал настолько люто, что Юри непроизвольно сделалось жутко. Датэ, тяжело спустившийся со спины животного, осел на траву, зажимая правой рукой рану. Перед глазами начинало расплываться от кровопотери, а в сознании намертво отпечаталась последняя брошенная ему незнакомцем фраза. Растерянный, Каманоске собрал все свои силы и, вложив их в свой громкий звонкий голос, вновь окрикнул Саске, зная, что если его не услышит сам Сарутоби, то клич его до синоби донесёт его зверьё. Если кто и был способен вытащить раненого из-за смертельной грани, то только он… Пока же помощь не подоспела, Юри, испытывающий чувство негодования от того, что Датэ, который всегда без труда пресекал все его попытки убить, так легко был подстрелен каким-то проходимцем, уселся, скрестив ноги, подле Дракона и окрасил свои ладони в его горячей крови, препятствуя её побегу из раненого тела. А Масамунэ, похоже, уже не осознавал действительность. Он незряче рассматривал ставшее серым утреннее небо, а с губ его, скривившихся в горькой усмешке, сорвался тихий, отчаянный выдох: «Отвратительный…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.