Глава 2
11 июля 2013 г. в 13:28
Едва войдя в кабинет брата, Гарри почувствовала себя непривычно. Последние несколько месяцев в этот час здесь кипела работа, сновали люди, телефоны не умолкали ни на минуту. Сегодня же тишину комнаты нарушало лишь шелестение кондиционера и звуки утреннего Лондона, врывающиеся в приоткрытое окно. Джон сидел в кресле спиной к двери и созерцал постеры на противоположной стене. На них были запечатлены лучшие моменты их многочисленных показов в европейских столицах моды.
Гарри любила эти короткие мгновения, когда они оставались с братом наедине и могли поговорить по душам, как когда-то в детстве. Она любила этот светлый кабинет, которому французские окна, обрамленные тяжелыми золотистыми шторами, добавляли аристократизма, изысканную мебель красного дерева, и даже этот заваленный эскизами стол, несколько старомодный, но очень любимый Джоном. Её брат признавал технический прогресс и даже вел свой блог в интернете, но работать предпочитал карандашом, и лишь изредка позволял бездушной машине править его работу.
— Привет! — Гарри постаралась выбрать самый жизнерадостный тон. — Только не говори, что история повторяется, и ты снова впадаешь в депрессию.
— Ты уже здесь? Я думал, ты сегодня не появишься, — Джон развернулся лицом к вошедшей сестре, устало улыбнувшись. Покрасневшие глаза и залегшие под ними тени красноречиво свидетельствовали о бессонной ночи, но безупречная рубашка глубокого синего цвета и идеально уложенные светлые волосы сглаживали этот недостаток.
— Размечтался, — Гарри опустилась на стоящий у стены огромный кожаный диван.
— Я знаю тебя даже лучше, чем себя, и весь мой опыт работы с тобой говорит, что на утро после завершения очередной Недели ты чувствуешь себя несчастным и опустошенным. Ну, а я, на правах любящей сестры, не позволю заниматься самоедством.
Джон снова улыбнулся. Гарри поднялась, подошла к брату, чмокнула его в лоб и обняла за шею. Тот крепко прижал сестру к груди.
— Ты знаешь, вчера все прошло без эксцессов, на пресс конференции не задавали неудобных вопросов, на приеме расточали комплименты. Вивьен и Пол⃰ были очень милы. Доменико и Стефано⃰ ⃰ пригласили нас с Алексом в Ниццу на уикенд.
— Очень мило с их стороны, — высвобождаясь из объятий, отозвалась Гарри. — Пока ты обменивался любезностями, я продолжала работать, и договорилась о встрече с личным секретарем де ла Ренты*** и, если все пойдет по плану, мы сможем рассчитывать на совместный проект.
— Прекрасно, я рад. И, Гарри, спасибо тебе за все. Без тебя не было бы всего этого, — тепло произнес Джон.
— Что-то я не слышу в твоем голосе оптимизма, и перестань меня благодарить, мы же с тобой одна команда, — она взъерошила волосы на голове у брата, и уселась на его рабочий стол, скинув на ковер изящные лодочки.
— Послушай, — Джон поморщился, — не хотел тебе говорить, но ты все равно узнаешь. — Холмс дал интервью электронному изданию «Обсервер», где вполне прозрачно намекнул, что, образно выражаясь, «размажет нас по стенке» в Милане.
— Что? — зарычала Гарри. — Да это я его по стенке размажу!
Она практически свалилась со стола, утянув за собой ворох бумаг.
В этот момент в коридоре послышался шум, и в кабинет быстро вошел уже не молодой мужчина в дорогом темном костюме, удачно скрывающем его нездоровую полноту. Вслед за ним появилась удивительно элегантная дама неопределенного возраста, в платье идеального кроя, на её шее красовалась нитка жемчуга, стоимость которого Гарри не стала бы озвучивать. Она кивнула вошедшим, и, пытаясь скрыть свое состояние, отвернулась к окну.
— Доброе утро, Марта, здравствуй, Майк, — поприветствовал вошедших Джон. — Присаживайтесь. Что-то случилось?
Марта Хадсон опустилась в предложенное кресло, а её бессменный секретарь занял место за столом для переговоров. Гарри, поборов вспышку гнева, почувствовала себя немного лучше и снова устроилась на диване.
— Джон, дорогой, пришла поблагодарить тебя за вчерашний вечер. Все прошло даже лучше, чем я ожидала. Но у меня состоялся один неприятный разговор. Настолько неприятный, что пришлось воспользоваться снотворным, чтобы забыть о нем хотя бы во сне.
— И кто же был вашим собеседником? — поинтересовалась Гарри, хотя уже процентов на 80 знала, чье имя услышит.
— Майкрофт Холмс был столь любезен, что в самых лестных выражениях выразил свое восхищение твоей работой, Джон. Но в его словах было столько яда, а в глазах плескалось такое неприкрытое торжество, что я стала опасаться за его вменяемость, — помолчав немного, миссис Хадсон продолжила:
— Он и этот беспринципный торгаш Лестрейд что-то замышляют, и мы должны упредить удар. И я полагаю, удача нам улыбнулась.
Марта легко кивнула, и Майк, до сей минуты о чем-то сосредоточенно размышлявший, поднялся и положил перед Джоном свежий номер «Дейли Мейл», предусмотрительно раскрыв его на нужной странице.
— Какое совпадение, — ухмыльнувшись, произнесла Гарри. — Мы все сегодня собрались здесь со свежей прессой.
С этими словами она подошла к брату и положила перед ним свой экземпляр.
Джон перевел взгляд с Гарри на Марту, но, не услышав ответа на невысказанный вопрос, придвинулся ближе к столу и стал изучать статью, обещавшую стать судьбоносной.
______________________________________________
⃰ Вивьен и Пол — Вивьен Вествуд и Пол Смит, известные английские модельеры. Одни из самых уважаемых в индустрии моды Великобритании.
** Доменико и Стефано — Доменико Дольче и Стефано Габбана, знаменитые итальянские дизайнеры, самая знаменитая гей-пара в модной индустрии.
*** Де ла Рента — Оскар де ла Рента, американский модельер доминиканского происхождения.