ID работы: 9914024

Дочь Варии

Гет
NC-17
В процессе
349
Размер:
планируется Макси, написана 751 страница, 137 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 794 Отзывы 173 В сборник Скачать

Конец урока

Настройки текста
Примечания:
      Силайо решил, что идти за флагом всем вместе будет неразумно, потому что Ливио наверняка ожидает чего-то подобного и пошлёт на нас нескольких своих людей, а сам быстро побежит за флагом. Поэтому Каваллоне отправил первой за флагом Виолетту. Она будет придерживаться темных пятен леса и тихо красться, не вступая в битвы. Остальных разделил по парам: он с Рико (хотел со мной, но я вызвалась пойти с Лино), Сандро с Бонмаритой, Алесса с Паолой. Все мы двинулись по разным направлениям. — Какое у тебя животное? — спросил у меня Лино. — Тигр, а у тебя? — А у него дерьмо-ласка! — воскликнул возникший на нашем пути Жакоб и попытался сбить Лино с ног.       Я успела схватить напарника и отскочить на несколько метров. — Так и знала, что ты, кусок мусора, придёшь ко мне, — вздохнула я. — Не выражайся как твой папаша, тебе это не к лицу! — фыркнул Жакоб. — Ты ошиблась, новенькая, в этот раз я пришел не тебе навалять!       Болотные глаза Фуриоссо уткнулись в Лино, и он инстинктивно сделал шаг назад. Его серые глаза испуганно задрожали. — Жакоб… Зачем тебе? — Как зачем?! — проржал тот. — Ты же у нас мужиком становишься! Вон, оленя поймал! Теперь сразись со своим братом! Покажи, насколько стал силен! Докажи… что именно ты поймал добычу, а не новенькая!       Сколько презрения Фуриоссо вложил в это «ты»… Словами не передать. — Предлагаю тебе соревнование, Лино! Сперва сражаются наши животные, потом мы!       Это было безумием. У Жакоба много опыта в битвах, потому что он псих и дебошир, а у Лино — ничего. Однако… мы были не в том положении, чтобы отказываться. Если я буду нападать на Жакоба вместе с Лино — именно моего напарника засмеёт большая часть класса и его родственники, раз уж они с Жакобом как бы братья. И всё же… Я уже кое-что придумала. — Эй, мне плевать, что ты хочешь, я хочу победу. И никто ничего не обязан доказывать тебе. Если думаешь, что можешь вступить в бой с наследником семьи, которая гораздо выше твоей — сперва сразись с животным наследника. А потом уже Лино сразится с тобой, — категорично заявила я, иронично глянув на противника.       Парни удивленно на меня посмотрели. — Ты предлагаешь мне… победить ласку? — спросил Жакоб и заржал, как полоумный. — Ну давай, оттягивай время поражения этого сосунка! — Вы одногодки, придурок, — ядовито просветила я. — Анаболики не делают тебя старше.       Жакоб заржал ещё больше и сказал, что его «недо-братец» — сосунок по жизни.       Мразь. — Вита… — позвал меня Лино. — Всё нормально, открывай коробочку, — сказала я, нехорошо улыбаясь.       Лино послушно вызвал своё животное. Оно ласково потерлось о его щеку, вызывая новый град насмешек от Фуриоссо. — А теперь объясни ласке, что ей нужно забрать у Жакоба повязку, — тихо шепнула я.       Лино бросил на Жакоба взгляд и послушно дал указание животному. Белоснежная ласка блеснула черными глазками и… рванула на Фуриоссо. В тот же миг перед ней возник аллигатор и открыл пасть, намереваясь проглотить. Видимо, Жакоб тоже не терял время и открыл свою коробочку.       Лино испуганно дёрнулся, думая, что аллигатор сейчас проглотит его маленькую ласку. Однако она шустро извернулась, полоснула аллигатора пламенным хвостом по глазам, быстро пробежалась по его тушке и подбежала к Фуриоссо. Тот выругался и попытался врезать по ней кастетом грозы, но она опять извернулась, пробежала по руке к лицу, Жакоб всё-таки врезал по ней другой рукой, она отлетела к дереву и… часы на руке Жакоба громко запищали, оповещая женским голосом следующее: — Жакоб Фуриоссо проиграл свою повязку. Он выбывает из игры. Жакоб Фуриоссо должен спуститься с горы и никому не мешать или получит выговор.       Лицо Фуриоссо вытянулось. Ласка подбежала к Лино, сжимая в зубах зелёную повязку. Я засмеялась в голос. — Ну ты и идиот, конечно, Фуриоссо. Почему ты думал, что Лино обязательно поведется на твою провокацию? Мы же играем. Ему нужна была лишь твоя повязка. А кто, кроме его ласки, ещё мог бы так шустро её забрать? Подумать только… Все эти годы ты считал, что животное Лино — такое же ничтожество, как и он сам, и что мы видим теперь? Ты даже до Лино добраться не успел, как его ласка выкинула тебя из игры.       Жакоб посмотрел на меня мутным взглядом и… кинулся вперёд, намереваясь втащить мне. — Шлюха паршивая!       Я не успела ничего сделать. Его часы снова запищали и долбанули по нему мощнейшим зарядом тока. Он упал прямо под мои ноги. — Жакоб Фуриоссо, вы были предупреждены. Теперь учитель Рино донесёт до ваших родителей, что вы попытались препятствовать участию в уроке выживания других игроков из-за личных интересов. Отправляйтесь с зоны урока. Или вас усыпят и доставят силой, — известил тот же самый механический голос.       Жакоб сдавленно послал всех. Мы с Лино переглянулись и молча убежали от него. — Спасибо, — сказал он, когда мы остановились, чтобы немного отдохнуть. — Пожалуйста, — легонько стукнула я его кулаком в плечо.       Лино улыбнулся и мы побежали дальше. — Эй, кто-нибудь, спасите! Я сдаюсь! — услышали мы какое-то время спустя. — Кто-то попал в ловушку? — предположил Лино. — Или приманивает нас так, — ответила я. — Что будем делать? — Ну… Я точно знаю, что Виолетта заполучит флаг, поэтому спешить нам некуда. Пошли проверим, кто из нас прав, — решила я.       Мы побежали на крики. Прав оказался Лино. — Сандро — ты отстоя кусок, знаешь? — возмутилась я.       Наш сокомандовец, староста мальчиков, висел на высоте восьми метров. Наступил на ловушку, его ногу поймали и всё. — Да забыл я про эти ловушки! Ну и что?! Я сосредоточился на врагах и… — Повязка твоя при тебе? — задала я главный интересующий меня вопрос. — Э-э-э… Нет, Ливио забрался на дерево, скомуниздил её и ушёл, — признался Сандро. — Понятно, — вздохнула я и полезла на дерево.       Ровина возмущался на Ливио. И я была с ним согласна. Действительно, мог бы снять Сандро, когда повязку забрал, а он… — Он не смог бы тебя освободить, — сказала я, увидев, во что именно угодил староста. — Почему? — спросил Лино. — Эта ловушка — не просто верёвка, которая его подвешивает. Сандро попал ногой в ловушку из тросика. Его ничем не перережешь. На дереве этот тросик объединён с цепью и имеет блок. Если хочешь освободить товарища, ты должен приложить свою повязку. Она будет утрачена, но товарища ты спасёшь, — объяснила я. — Так вот для чего в куске шёлковой тряпки чип… — поразительно пробомотал Сандро и как-то странно забулькал. — Лино, отойди, я сейчас блевану. — А? — растерялся блондин и тут же отскочил метров на пять.       Старосту мальчиков вырвало. Он отдышался, а потом сказал: — Ну… Жалко, конечно, но вам лучше оставить меня здесь и пойти за флагом. Хоть я и не хочу здесь висеть. — Почему? — спросил Лино. — Висеть вниз башкой — то ещё мучение, вообще-то! — возмутился Сандро. — Идиот, Лино спрашивал, почему мы должны оставить тебя, — фыркнула я. — А… Ну так… Я же потерял свою повязку и нет смысла жертвовать своей ради меня. Иначе тогда мы потеряем две повязки, — немного уныло объяснил Сандро.       Мы с Лино переглянулись, не зная, как поступить. Староста прав, конечно, но прав с боевой точки зрения, а с нашей… Он придурок, но член команды. — Ну идите вы уже, а то я сейчас расплачусь! — видя, что мы с Лино не двигаемся, попросил Сандро. — Вита, тебе нужна победа? — спросил у меня Лино. — Нет, не в этот раз, — качнула я головой. — Мы же ничего, кроме белой тряпки не выиграем. И соперники — отстой. — Тогда… — Лино потянулся к своей повязке. — Эй, вы уверены? — не поверил Сандро. — Не оставлять же тебя здесь, — ответил Лино. — Погоди, — сказала ему я. — У нас же есть повязка Жакоба. Вдруг она сработает. — Вы чё, этого дебила ушатали? — весело фыркнул староста. — Не-а, его ласка Лино обокрала, и он продул, — хохотнула я и приложила чип чужой повязки к блоку.       Блок коротко запищал. — Один трофей красной команды утрачен. Осталось два трофея в красной команде.       Значит, у Ливио продуло всего три человека. — А-а-а-а-а! Лино, лови меня! — панически заорал староста, когда тросик на его щиколотке ослаб и больше не держал ногу.       Лино попытался поймать падающего Сандро, но немного облажался: мой сосед по парте плюхнулся на него. — Надеюсь, хребет остался цел, — пробурчала я и спрыгнула с дерева.       Сандро поднялся с Лино, похлопал его по спине в благодарность и сказал, что ему не стоит именно так ловить парней. А то позвоночник сломается.       Ещё и беспечно так сказал…       Видели бы вы, каких мук стоило Лино выдавить из себя улыбку и сказать: «Хорошо, что ты ничего себе не сломал». — Интересно, сколько наших проиграло?.. — спросил Сандро оглядываясь. — Тут так тихо и спокойно, что можно подумать, будто всё уже закончилось. Богмарита продула. — Паола наверняка тоже, — сказала я и принялась рассуждать. — Здесь и правда ничего, кроме ловушек, нет. Никого, даже наших…       Сандро вздрогнул и предложил поспешить. Лино его поддержал.       На пути нам попалась куча ловушек, в которые мои одноклассники не угодили только благодаря моей помощи, поэтому, дойдя до флага, я была зверски зла. А ещё нам на пути попалась пойманная Лия из нашей команды, Карлотта в глубокой яме из команды Ливио и толстуха из той же команды.       О, и угадайте, кто ещё нам на пути встретился.       Голая, безголовая куропатка, которую несколько часов назад Силайо зашвырнул в кусты возле нашего привала. Она всё ещё бегала.       Увидев её, Сандро чуть снова не попал в ловушку.       Уже возле белого флага мы с Лино и Сандро стали свидетелями увлекательной битвы капитанов двух команд: Силайо и Ливио. Оказывается, в игре остались только они, и Виолетта. Остальные загасили друг друга или попали в ловушки.       Бой Каваллоне и Глитто был увлекательным, но, к моей досаде, Ливио выиграл. Успел схватить флаг первым. — Так как ты у нас только становишься частью общества — я не считаю это победой, — улыбнулся своей издевательски-ангельской улыбочкой наследник Глитто, протягивая Силайо руку. — Да пошёл ты, — уязвленно фыркнул сидящий на земле Каваллоне, потянул Ливио к себе и отвесил ему подзатыльник.       Началась ещё одна битва, в которую поспешил вмешаться Рино. — Вы хорошо справились как для первого раза, — взял слово Реборн, когда весь класс собрался вместе.       Их с Рино помощники, дяденьки в черных костюмах, помогли выбраться из ловушек тем, кто в них угодил, и вывели к месту белого флага. — Хоть большинство из вас и попало в ловушки — ваши результаты отличные, как для первого раза, — добавил Рино. — Значит, вы с самого начала знали, что битва команд не затянется до утра? — спросил Ливио. — Сейчас пять утра, так что… вы дотянули, — ухмыльнулся Реборн. — И как часто будет происходить подобное? — спросила Карлотта, поглаживая коленки. — Это уже решит директор и совет учителей, — ответил Рино. — Доминика не будет в восторге, — хихикнула Алесса. — Как и Дельфина, — добавила Бити. — «Благородная хранительница Карла», — фыркнули мы с Виолеттой. — Лучиано бы точно понравилось сегодняшнее соревнование, — вдруг заговорила Паола.       И сразу стало как-то тихо. — Но увы, — ответил ей Сандро. — Возможно, Лучиано и Итало уже давно умерли.       На него в шоке все уставились. Наверное, не ожидали такой будничной констатации факта. — Тебе так кажется? — спросила я. — Да, уже больше месяца прошло, а их… — Их найдут, — перебил старосту Рино. — Святая вера, — хмыкнула я, поднимаясь на ноги. — По-моему, они не заслужили спасения, если их действительно похитили. — У тебя нет доказательств того, что это они убили Жилду! — воскликнула Инстаграммша. — Марта, прекрати, — со сталью в голосе потребовал наш классный руководитель и обратился ко мне. — А с тобой, Вита, мы поговорим завтра. — Конечно, — пожала я плечами.       Далее нам выдали записи наших действий, которые мы должны отдать родителям, и доставили в школу. В школе мы приняли душ, переоделись в школьную форму, позавтракали в столовке и вернулись по домам. Уроки на вторник нам отменили, так как мы не спали сутки. — Ши-ши-ши, ну как, малявка, поймала хоть какого-нибудь жучка? — насмешливо поинтересовался Бельфегор, видимо, карауля меня на главной лестнице. — Поймала очень похожего на тебя зайца. Такого же заросшего и скалящегося, — любезно ответила я.       Над макушкой пролетел королевский стилет, но я проигнорировала это и двинулась вперёд. — Только второго Бел-семпая? ~ — послышался за спиной голос Франа. — Я ожидал от тебя большего, Демивьержка. — Например, семейство лягушек, понимаю, — хихикнула я, оборачиваясь. — Но знаешь, наверное, Вария бы с ума сошла, притащи я сюда ещё нескольких таких, как ты. — А вы разве добычу домой несли? Тогда где же второй Бел-семпай? — Фран начал озираться по сторонам, и в его шапку воткнулись три стилета. — Ну… Я подумала, что второй нам не нужен точно также, как первый, поэтому выкинула его, — ответила я. — Правильное решение. Не забудь однажды выкинуть и первого~. — Это уж сам. — Я сейчас вас выкину, лягушачьи помёты! — обиделся принц.       Я смылась, отставляя семпая на его кохая. Отдавать Занзасу диск с записью вообще не хотелось, потому что я никак не выделилась, кроме своей бурной речи, поэтому я сразу забаррикадировалась в комнате и попыталась заснуть. Не вышло, потому что вломился Скуало и забрал диск, сказав, что его боссу нужно занять себя чем-нибудь. Я предложила вместо диска отдать ему его бумажные обязанности главы Варии. Капитан глубоко вздохнул и это всё объяснило.       Поместье Фиори-Морти.       Лино шел по родным коридорам и старался оставаться спокойным. Старался не обращать внимания на идущего рядом Жакоба.       Хорошо, что их встретил Франческо, папина правая рука. Иначе Жакоб давно отыгрался бы за то, что ласка Лино вывела его из игры.       И почему отец Жакоба и его старший брат именно сегодня посетили папу? Ещё и так рано: в полдесятого утра.       Наверное, они ещё вчера с ночёвкой приехали… — Входите, господа, — дворецкий открыл двери в одну из гостевых комнат.       Помимо дяди и двоюродного брата, в гостях сегодня оказались ещё и босс Гелсомино со своей женой.       Мама Виты… — А вот и наш воин! — радостно воскликнул отец Жакоба. — Ну что, показал своим одноклассникам сильнейшего? — вторил его старший брат.       Жакоб напустил на себя безразличный вид и небрежно сказал: — Не хотелось с этими сосунками связываться. Они все — слабаки.       При последней фразе, Фуриоссо выразительно глянул на Лино. — А как же дочь босса Варии? — спросил старший брат. — Обычная визгливая девчонка! — фыркнул Жакоб.       Вот всегда он так. Жакоб всегда лгал. Особенно, когда лажал.       В другой раз Лино бы промолчал, но сейчас… он был должен Вите. — Ага, визгливая девчонка. Которая не раз била и пинала тебя, — посмотрел на Жакоба Лино, стараясь унять дрожь в коленях.       Фуриоссо в шоке на него уставился. — Почему ты врёшь, Жакоб? — от этого растерянного взгляда Лино немного осмелел. — Вита не раз давала тебе по лицу, а ты даже и пальцем до неё до тронуться не успевал. — Да ниф… — начал было Жакоб, но папа Лино громко постучал тростью о пол.       Жакоб заткнулся, не смея перечить боссу Фиори-Морти, но кинул на его сына очень красноречивый взгляд.       Вся смелость в миг слетела с Лино. — Вы видите каждого человека по-разному, поэтому не стоит ссориться из-за расхожих мнений, — сказал его отец. — Полностью поддерживаю тебя, брат, — согласился отец Жакоба, но так же зло глянул на Лино и спросил со скрытой издёвкой: — Ну что, дорогой племянник, какими успехами похвастаешься? Чью повязку ты сумел сорвать? Какое животное сумел поймать? Покажи нам записи. Ты же не против, брат?       Босс Фиори-Морти посмотрел на сына тяжёлым взглядом. Он был уверен, что Лино снова оказался слаб и бесполезен. И самого Лино это очень разочаровало. Сейчас папа откажется позориться из-за своего сына при всех. Особенно при Гелсомино, хоть те и прекрасно знают, какой из себя Лино.       Отец только собрался что-то сказать, как в двери постучали и вошла младшая сестра Лино. — Братик! — Привет, Лукреция, — улыбнулся Лино.       Сестра обняла его и спросила: — Ты со школьной охоты вернулся? Кого поймал? Кабана? — Нет, — качнул головой Лино и улыбнулся чуть смелее. — Я поймал оленя. — Оленя?! — фыркнул старший брат Фуриоссо. — Лино, не ври младшей сестрёнке! Ты никогда не был на охоте, так… — Меня одноклассница научила охотиться, — резко перебил его Лино, нахмурившись. — Или поймала оленя вместо тебя, — ядовито сказал Жакоб. — Думай, что хочешь. Но кто будет тебя слушать, когда обещанного медведя ты не поймал? — хмуро огрызнулся Лино.       Жакоб покраснел от ярости и сделал шаг к нему. — Эй, ты не забыл, что всего лишь гость здесь? — довольно грубо спросила Лукреция, не переставая обнимать брата. — Злость демонстрируй дома, а в гостях — будь приветлив с хозяином дома.       Жакоб зыркнул на неё, но ничего не сказал. Однако ему очень хотелось сжать руками тоненькую шейку этой мелкой десятилетней идиотки. — Лукреция, ты тоже не забывай быть приветливой с гостями, — сказал босс Фиори-Морти. — Не забываю, папа. Но к Жакобу это не относится. Он тот, кому периодически нужно напоминать, где он и с кем находится, — ответила Лу, не сводя с Фуриоссо пристального враждебного взгляда и крепче обнимая брата. — Давайте всё-таки посмотрим записи, — вдруг решил босс Фиори-Морти. — Если ты не против, Лино, что их будут смотреть все присутствующие. — Нет… Я не против, — ответил Лино, чувствуя, как волнительно начинает биться сердце. — А вы, синьор Роберто и синьора Анджела? — посмотрел его отец на супругов Гелсомино. — Мы не против, — ответил Роберто.       Лино хотел предупредить, что там он всегда с Витой, но не смог. Как будто камней наглотался и теперь не может и звука выдавить из горла.       Франческо включил запись и первым, что увидели зрители, как Лино лезет на дерево, на котором уже стоит Вита.       Выходит, даже личную охоту засняли. Со звуком. Вот Вита объясняет ему азы охоты, вот Лино целится, они слезают с дерева, камера следует за ними, Вита говорит про кровь…       По окончанию всей трёхчасовой записи Лино был в разных чувствах. С одной стороны он был очень рад всем своим успехам, а с другой… Фиори-Морти хорошо дружат с Гелсомино, а Гелсомино — это место, в котором все ненавидят Виту, раз она… измена синьоры Анджелы. Папа не наругает Лино за то, что он водится с Витой? — Очень интересные у твоей новой одноклассницы разговоры, — задумчиво сказал Роберто. — Вы про каннибализм и все последующее за ним? — спросил босс Фиори-Морти. — Да. — Лино, ты молодец, — улыбнулась Роза Мафии. — С первых советов смог убить оленя. — Жаль только, что голову отстрелил, — кивнула Лукреция, — Могли бы повесить в твоей комнате, как трофей.       Лино на это только улыбнулся, думая, что оленьи головы ему в комнате вообще не нужны. — Просто… Вита хорошо объясняет. Она с раннего детства ходила на гору, чтобы охотиться.       У синьоры Анджелы как-то изменилось лицо, и Лино пожалел о сказанном. Наверное, о Вите не стоит вообще говорить. — Ну, это похоже на Занзаса, растить своего ребёнка, подготавливая к будущему, — хмыкнул Роберто и посмотрел на Жакоба. — Ну что, посмотрим ещё одну запись? Конечно, тебя уделал Лино чуть ли не в начале, но может тебе всё-таки есть, что показать?       И тут Лино вспомнил, что Вита сказала, будто Жакобу выдали его диск, но Реборн сказал, что там почти ничего интересного нет, и что запись заканчивается тогда, когда Жакоб пытался напасть на них с Витой уже без повязки и его за это током ударило. — Лино, а почему там безголовая голая птица у вас бегала? — вдруг спросила Лукреция. — А это…       Пока Лино объяснял сестре, что это Фелис так напортачил, отец Жакоба распинался, что его сын наверняка почти у всех повязки отнял до того, как настиг Лино и Виту. Сам Жакоб пытался возражать, но его никто не слушал.       В итоге, его запись включили. Она длилась полтора часа. И была неинтересной. Жакоб просто бродил по лесу и в конце набрел на Лино и Виту. Все снова увидели как ласка Лино лишила его повязки.       И всё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.