ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

9. Внезапный визит

Настройки текста
Они стояли на достаточно большом плато на скале, по которому радостно носился Одеялко. Бакуго был удивлен, что, оказывается, с этой стороны скал тоже есть ровная поверхность: он всегда пользовался утесом, а сюда не забирался. Эйджиро объяснил, что он специально исследовал скалы, чтобы найти именно такое место: достаточно большое, чтобы он в форме дракона мог поместиться. — Спасибо за такой прекрасный день вместе! — широко улыбнулся Эйджиро и протянул руку для рукопожатия. — И тебе спасибо! — хмыкнул Бакуго, пожимая ладонь и отмечая, что у наследного принца крепкая хватка. — А можно я посмотрю на тебя в форме дракона? Ну, хоть чуть-чуть? — Можно, — смущенно улыбнулся Эйджиро, повернулся к нему спиной и принялся снимать с себя рубашку. — Только мне придется раздеться: при трансформации одежда попросту порвётся. Бакуго, увидев полыхающие красным уши раздевающегося парня, тактично отвернулся: будущий король, наверное, впервые перед кем-то вот так вот — в открытую — обнажался, поэтому не стоило на того настолько откровенно пялиться. Он, хоть и не понимал всей этой странной тяги людей к прятанью собственного тела под одеждой, но всё-таки кое-что знал от деда о человеческих правилах приличия. А правила приличия требовали относиться к окружающим вежливо и с уважением. Поэтому Бакуго, как немного воспитанный молодой человек, стоял спиной и ждал, когда ему разрешат повернуться. За спиной какое-то время слышалась возня и чертыхания, а потом все стихло и ему между лопаток внезапно ткнулось что-то очень теплое. Он вздрогнул от неожиданности, медленно повернулся и на несколько секунд завис. Прямо перед лицом маячила вытянутая драконья голова, сплошь покрытая красной чешуей и оканчивающаяся длинными желтоватыми рогами. Между рогами начинался внушительный гребень из шипов, а в том месте, где у людей обычно расположены скулы, верхняя челюсть плавно переходила в два вытянутых выступа, которые Бакуго для себя окрестил «ушами». Красные глаза с вертикальными зрачками посмотрели на него тепло и доверчиво, а темно-розовый нос с продолговатыми ноздрями, ткнулся ему в шею и шумно вдохнул. «Интересно как я для него пахну?» — невпопад подумал Бакуго, буквально онемевший от осознания насколько же Эйджиро огромен в своей драконьей ипостаси. Он несколько мгновений тупо пялился на гребень из шипов на длинной шее, а потом немного опасливо вытянул руку и погладил теплую чешуйчатую щеку. Дракон медленно отодвинулся и открыл пасть, полную острых зубов. Бакуго осторожно сглотнул ком в горле: это все равно Эйджиро, который не причинит ему вреда, и прикоснулся к носу, продолжая смотреть в красные глаза. Кожу неожиданно обдало горячим дыханием, а потом его руку осторожно лизнул розовый язык. Бакуго восхищённо выматерился и потрясенно улыбнулся. — Ты — самое удивительное создание, которое я когда-либо видел, — абсолютно искренне признался он, протягивая обе руки и тихонько гладя дракона по морде. — Жаль, что тебе надо улетать и я не могу тебя всего сегодня погладить, а так хочется… Эйджиро тихонечко фыркнул, будто усмехнулся, и снова лизнул его руку. — Давай, лети уже домой, не хочу, чтобы у тебя были проблемы, — Бакуго нехотя убрал руки и отошёл немного назад, — а я буду тебя провожать. Рогатая голова наклонилась в знак согласия. Эйджиро сделал несколько шагов к краю скалы, оттолкнулся мощными лапами и ухнул вниз. Бакуго сначала засмотрелся на прижатые к телу крылья и длинный хвост до самого кончика покрытый шипами, заметил, что на одном из них висит такая маленькая, по сравнению со всем огромным телом, сумка, а потом кинулся к краю плато смотреть, как это величественное создание взлетит. Красный дракон красиво спикировал к самому морю и начал подниматься все выше и выше. Бакуго подхватил на руки тявкающего щеночка и они вдвоем уставились вслед Эйджиро, который в лучах заката был поистине прекрасен: чешуя горела словно пламя, а могучие перепончатые крылья величественно поднимались вверх-вниз. — И как можно не любить драконов, а, Одеялко? — поинтересовался Бакуго у питомца и тот возмущенно тявкнул, абсолютно разделяя точку зрения своего хозяина. Тут дракон неожиданно поднял голову вверх и выпустил в вышину столб пламени. Бакуго аж присвистнул: вот это силища и мощь! Он бы и в ладоши от восторга похлопал, если бы они не были бы заняты. — Твою ж мать… Попрощался, так попрощался! — у него аж дыхание перехватило от увиденного. — Сука, он такой офигенный, что мне даже слов не хватает, чтобы это выразить… — Гав, гав, гав! — Одеялко был более конкретен в комплиментах улетевшему Эйджиро. — Хорошо, так ему и передам, — усмехнулся Бакуго, почесал щеночка за ушками и вопросительно на того посмотрел. — Ну, что, ты готов вместе со мной прыгать со скалы в море? — Гав! — завилял хвостиком Одеялко, подпрыгнул вверх и лизнул нос Бакуго. — Ничего себе! Ты теперь и такое умеешь? — хихикнул он, смотря вниз и делая пару шагов в сторону. Выбрав идеальное место для прыжка, Бакуго поправил лямку сумки, поудобнее перехватил щеночка и посмотрел тому в глаза. — Теперь слушай меня внимательно. Я сейчас разбегусь и с тобой вместе прыгну в море. В воде у тебя снова появятся плавники и хвост. Готов? — Гав! — щенок сразу же замер, а Бакуго прижав его к себе, отошёл на несколько шагов, разбежался и сиганул со скалы вниз, удерживая ноги прямыми, как советовал дедушка. Как только они ушли с головой под воду, он выпустил скатика, который быстро отплыл в сторону, как-то сообразив, что хозяину сейчас требуется больше пространства, а Бакуго, убрав волосы с лица, начал стягивать с себя человеческую одежду, которая за столько часов порядком поднадоела. «Кайф», — довольно улыбнулся он, распрямляя все восемь щупалец и снова ощущая себя собой. — Ну, что, Одеялко, поохотимся и домой, угу? Знаешь, какое-нибудь рыбное место поближе? Скатик вильнул хвостом и повернул налево к берегу. Бакуго хмыкнул и поплыл следом, ловя себя на мысли, что за целый день уже успел соскучиться по щупальцам, и внезапно озадачился, как это переносят другие: скучает ли Эйджиро по крыльям, когда человек? Или он все-таки больше привык быть двуногим? Отвлекшись на свои размышления, он влетел в водоросли, которые неприятно хлестнули по лицу. Бакуго недоуменно посмотрел куда его занесло, глупо хихикнул и оглянулся на скатика, висящего в воде и явно удивленного поведением хозяина. Он смущенно буркнул питомцу, что задумался, выпутался из водорослей и краем глаза заметил недалеко растущую морскую капусту. Обрадовавшись, что таки не зря по роже получил, нарвал большой пучок и запихнул в сумку. — Все, я закончил, можем двигать дальше, — объявил он скатику и они поплыли вперед. Одеялко привел его в прекрасное место: креветок здесь было видимо-невидимо. Бакуго хищно улыбнулся, осторожно вытащил рубашку из сумки и начал быстро разгребать песок всеми щупальцами. За считанные минуты лихо накидал полную рубашку креветок, жахнул по ним магией и завязал ее: богатый улов превратился в достаточно увесистый узел. Поблагодарив скатика за такую замечательную наводку, Бакуго почесал ему животик и они, жутко довольные собой, отправились домой. При приближении к своей пещере, Бакуго ещё издали увидел две сидящие на валуне фигуры, но сразу не мог определить кто же такой настырный: сидеть поздно вечером и ждать его появления, хотя он поставил табличку, на которой четко было написано, чтобы приходили завтра… Когда они со скатиком подплыли ближе, то оказалось, что их возвращения домой дожидаются никто иные как отец и мать. — Пап, мам? — удивленно посмотрел на родителей Бакуго. — Кацуки! — мать кинулась к нему. Бакуго плюхнул рубашку с креветками на песчаное дно и обнял ее. — Ма, ты в порядке? Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался он, вопросительно поглядывая на отца. Тот подплыл ближе и обнял их обоих. — Мицуки себе места уже третий день не находит, — тихо пояснил он. — Ей во время экспедиции приснилось, что с тобой что-то произошло, и вот, как только вернулись, сразу же помчались сюда: успокаивать то ли разбушевавшееся воображение, то ли интуицию, даже не знаю как это определить. — Интуиция, это интуиция, хотя смахивает и на вещий сон, — хмыкнул Бакуго отцу, гладя мать по спине. — У меня тут реально много чего произошло. Может поплыли внутрь, напою вас успокаивающим, могу даже креветками с морской капустой угостить. Вы хоть ели? — Да как-то кусок в горло не лез, если честно, — признался отец, подхватывая узел с креветками и поглаживая, крутящегося около него, скатика по спинке. — И тебе привет, Одеялко. Может давай и сумку заодно заберу? Бакуго немного отодвинулся от матери, которая обеспокоенно шевелила щупальцами и кусала губы, снял сумку с плеча, быстро прошептал снятие защитного заклинания и одними губами сказал отцу: «Ты плыви, а мы следом». Тот понимающе кивнул, подмигнул, и они со скатиком пропали в пещере. — Со мной все хорошо, ма, — Бакуго покрепче обнял расстроенную мать, которая тихо шмыгала носом: типа она не плачет — ему показалось. — Но ведь что-то случилось, не так ли? Или я зря волновалась столько времени? — проворчала она, крепко обнимая его и руками и щупальцами — Нет не зря, — Бакуго, улыбнулся и посмотрел ей в глаза. — Знаешь, я тебе редко говорил это в последнее время, но как же хорошо, что ты у меня есть. — Ну точно что-то случилось. Ты давно такого не говорил. — Ты права, давно, — согласился Бакуго, успокаивающе поглаживая ее по спине, — но это не отменяет факта, что я люблю тебя, ма. — И я тебя люблю, Кацуки, очень сильно люблю. Так, ты должен тоже самое сказать отцу! А то он переживает, что у тебя со мной отношения лучше, чем с ним. Мать решительно схватила его за руку и потащила за собой в пещеру. Бакуго был совершенно согласен с ее предложением: отцу тоже надо сказать, что он его любит. После сегодняшнего разговора с Эйджиро, у которого осталась только мачеха, да и то какая-то странная, Бакуго внезапно осознал насколько же ему повезло, что его родители живы. Поэтому хватит воспринимать их существование как должное — в жизни действительно всякое может случиться, — надо почаще говорить им, что любит и дорожит ими. — Пап, иди-ка сюда, — заплыв в пещеру, Бакуго поманил к себе отца, рассматривающего зелья на полках, и, когда тот подплыл поближе, крепко обнял. — Я тебе давно не говорил, как сильно тебя люблю, и очень рад, что ты у меня есть. — Кацуки… — голос отца прозвучал непривычно глухо и он крепко обнял его в ответ. — И я тебя люблю. — Вы такие классные, дайте-ка я вас обниму! — заявила мать и обхватила их руками и щупальцами. — Нам надо чаще такие нужные слова говорить друг другу, мальчики! — Ты права, дорогая, — улыбнулся ей отец, а Бакуго смущенно проворчал, что он попытается чаще, но сразу ничего не обещает: надо тренироваться. Тут у кого-то забурчал живот и они захохотали. Обстановка мгновенно разрядилась, и они втроем развели бурную деятельность: Бакуго отправили разбираться с травами, а родители начали соображать на скорую руку ужин в кругу семьи. Отец убрал котел для зелий со стола и составил все имеющиеся стулья вокруг него, а мать нашла разнокалиберную посуду, притащенную с затонувшего корабля. Когда Бакуго присел к столу с тремя бутылочками успокаивающего, посередине уже стоял тазик с его уловом, глубокая миска с нарванной морской капустой и пустая миска поменьше. — А маленькая миска зачем? — он вопросительно уставился на мать. — Будем специально для Одеялка складывать панцири креветок, пусть потом хрустит себе на здоровье. — Хитро, — Бакуго высоко оценил идею матери и передал ей и отцу по бутылочке зелья. — Сначала выпейте и успокойтесь, а потом я вам расскажу свои новости. — Хитро, — хмыкнул отец, копируя его же, и отпивая из бутылочки. Бакуго выпил свою порцию успокоительного, привычно кинул пустую бутылочку в коробку, протянул скатику креветку и принялся рассказывать, как его, несколько дней назад, окликнул странный красноволосый парень, когда он загорал на своем любимом камне. Мало того, что этот парень не удивился его необычной внешности, не обозвал тварью, так ещё и заявил, что у них много общего и он хочет с ним подружиться, ведь Бакуго, понимаешь ли, хороший. — Вот это новости! — радостно воскликнула мать и протянула ему очищенную креветку. — Скажи «ам»! Бакуго послушно сжевал, а потом усмехнулся: мол не слишком ли он взрослый для такого? Его легонько шлепнули щупальцем и пояснили, что это приступ материнской заботы, так что пусть не умничает и наслаждается. Отец еще ему выразительно подмигнул, пряча улыбку: дескать, не сопротивляйся, а то хуже будет. Поэтому Бакуго покорно открыл рот для следующей креветки, прожевал и продолжил рассказывать дальше о своем знакомстве с Эйджиро: — Короче, я для себя решил, что парень явно тупой или не в себе, раз предлагает мне — сесаелии дружить с ним — человеком, и уплыл к себе. — То есть, ты отказался от возможности обзавестись другом? — недоуменно поинтересовалась мать у Бакуго, скармливающего креветку прилегшему ему на плечи скатику. — Ну как отказался… — замялся он, а потом цыкнул на мать. — Мне надо было переварить это, понимаешь? Лежишь себе, никого не трогаешь, и тут появляется какой-то хрен на скале и заявляет, что знает кто я, и хочет со мной дружить. Вот ты сразу бы обрадовалась, что ли? — Не кипятись, — хмыкнула она, запихивая ему в рот креветку. — Согласна, неожиданно. Но ты хоть с ним познакомился? Может он нормальный парень, просто не знал как к тебе подступиться? — Познакомился, — буркнул Бакуго, хмуро смотря на, вмиг заулыбавшихся родителей, — но, давайте, я по порядку все расскажу, угу? — Хорошо-хорошо, — послушно кивнули те. — Так вот, я решил последовать совету деда и подумать об этой встрече утром, а потом мне было не до этого, — усмехнулся Бакуго и очень скупо, чтобы по второму кругу не расстраивать родителей, и так уже три дня не находивших себе места, описал всю ситуацию с медузой крестовиком и последствия отравления. Но даже и этих сухих фактов хватило, чтобы они оба напряглись, а разозлившаяся мать стукнула ладонью по столу и клятвенно пообещала: — Я собственноручно ей все щупальца выдеру, когда найду! — Дорогая, может не стоит этого делать, а то будешь так же, как и Кацуки, балансировать на грани? — попытался урезонить ее отец.  — Не отговаривай меня, Масару! Эта зараза чуть не угробила моего сына! Я поквитаюсь с ней! — Мицуки, давай лучше обратимся к нашему шефу — у него есть связи. С его помощью найдем эту медузу и призовем к ответственности, — отец попытался вразумить разбушевавшуюся мать. — Ма, ну правда, ещё не хватало тебя откачивать! — Бакуго укоризненно посмотрел на нее, перегнулся через стол и пихнул ей креветку в рот. — Лучше жуй и слушай дальше, угу? Та удивлённо моргнула, позволила отцу обнять себя и послушно зажевала, пока Бакуго рассказывал, как пришел в себя, подглядел за этим странным парнем через следящее зелье и решил, что раз тот, уже четыре дня как, его так целеустремлённо ждёт, то надо хотя бы поговорить. — И какой он, этот парень? — сразу же встрепенулась мать. — А зовут как? Как выглядит? — Мицуки, ты такие вопросы задаешь, как будто наш сын себе девушку нашел, — хихикнул отец, но тут же осекся под ее строгим взглядом. Он быстро чмокнул мать в щеку и миролюбиво улыбнулся. — Ладно-ладно, плохая шутка, признаю. — Зовут его Эйджиро Киришима, ему семнадцать и он наследный принц того королевства, которое находится по другую сторону моря, — пояснил Бакуго, а потом хитро улыбнулся. — Будущий король, который может превращаться в дракона. На несколько секунд повисла тишина: родители сидели, открыв рты и удивлённо моргали. Первой пришла в себя мать. — То есть ты его тогда в шторм спас, да? — Ага, именно его. — Уверен, этот Эйджиро тебя так целеустремлённо ждал, потому, что ты — его спаситель, — улыбнулся отец. — И поэтому тоже, — подтвердил Бакуго, хихикнув, когда Одеялко ткнулся ему в щеку мордочкой, дескать, хозяин, угости ещё. — В принципе, он был прав, когда при первой встрече сказал, что у нас с ним много общего: Эйджиро, так же как и я, вынужден скрывать свою суть от людей, чувствует себя одиноким во дворце, у него нет близких друзей, но в остальном он моя полная противоположность — очень открытый и жизнерадостный, много улыбается, постоянно тарахтит и всем восхищается. А ещё он постоянно читает, поэтому знает дофига всего интересного. — «Aqua et ignis…» — усмехнулся отец, красноречиво смотря на Бакуго. — Эй, о чем это ты? — пихнула его локтем мать. — Что у вас за секретки от меня, мальчики? — Дорогая, ну ты же помнишь притчу своего отца про противоположности? — подмигнул отец матери. — А, точно, — «Вода и Огонь»! — вспомнила она и подмигнула Бакуго. — Кацуки, неужто ты нашел не только друга, а «того самого»? — Какого такого «того самого»? — непонимающе переспросил Бакуго, до которого не дошел вкладываемый смысл в этих два слова. — Возлюбленного, — осторожно подсказал отец и Бакуго мгновенно покраснел. — Вы с ума посходили?! Он парень и дракон! Мы вообще два разных вида, личности и сущности! — Ты прав, Кацуки, — поспешно согласился отец, видя, что он начинает закипать. — Извини, что-то я сегодня все ни к месту говорю… Не хотел тебя задеть, честно. Мать, похоже, просекла, что именно имел в виду отец, и неготовность Бакуго обсуждать Киришиму Эйджиро в этом ключе, поэтому решила вывести разговор в более безопасное русло: — Ничего себе… Дракон, будущий король, начитанный парень, знает столько всего интересного, — мечтательно повторила она и улыбнулась. — Кацуки, я срочно должна познакомиться с этим потрясающим Эйджиро! — Мам, ну ты даёшь… — усмехнулся все ещё красный Бакуго. — Ты так бурно реагируешь, будто сама с ним дружить собралась. — Ну, если он умный и симпатичный, то, конечно, я буду с ним очень близко дружить, — промурчала мать и захохотала, когда отец и Бакуго закономерно напряглись. — Да шучу я, расслабьтесь! Просто хочу посмотреть на первого друга Кацуки! — У него, кстати, нет родителей, — внезапно поделился Бакуго, смотря на отца и мать. — И именно после разговора с ним, я понял, как мне неимоверно повезло, что вы оба у меня есть. — И нам повезло, что ты у нас есть, Кацуки, — те счастливо заулыбались, ласково поглаживая его щупальца своими. — Если у Эйджиро нет родителей, то ты нас тем более должен познакомить, — внезапно высказалась мать. — Мы с Масару будем рады его видеть. Поговорим с ним, вкусно накормим, немного окружим заботой… Думаю ему будет очень приятно. — Я очень извиняюсь, но не могу не спросить… Ты видел Эйджиро в форме дракона, да? — глаза отца восхищённо блеснули и Бакуго победно улыбнулся. — Видел, па, но потрогать всего не успел. Ему надо было возвращаться. — Он ведь красивый-красивый, правда? — поинтересовалась мать, мечтательно улыбаясь. — И, наверное, большущий? — Он не большущий, ма, он просто огромный! — Бакуго восхищённо цокнул языком. — И весь покрыт красной чешуей. А ещё у него есть рога и шипы… Блин, он выглядит устрашающе, но для меня он прекрасен. После такого внезапного комплимента родители переглянулись, но сразу же сделали вид, будто ничего такого не произошло. Бакуго заметил их обмен взглядами, но не стал придавать этому значения: опять что-то смущающее выскажут, если начнет расспрашивать. Нафиг. Вместо этого он предложил рассказать о балансировке камней, о которой сегодня узнал от Эйджиро. Родители воодушевились, вспомнили про ужин и захрустели креветками. За разговорами они засиделись до самой полуночи. Бакуго все порывался оставить родителей ночевать, но они всё-таки отказались. Он не успокоился, пока не нашел защитные артефакты, приготовленные на продажу, и только потом отпустил восвояси, клятвенно заверив, что познакомит их с Эйджиро в самое ближайшее время. Вернув котел на свое законное место, он убрал тазик с очищенными креветками в шкаф, поставил счастливому скатику полную панцирей миску на пол и завалился на кровать, довольно улыбаясь: завтра он снова увидит дракона и хорошо проведет день с Эйджиро.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.