ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

18. Реализация операции

Настройки текста
Первое, что сделал Бакуго оказавшись в карете, — усыпил учителя. Убедившись, что заклинание сработало, выдохнул и плюхнулся на сиденье напротив, разглядывая того, чью внешность ему предстояло перенять. По скромному мнению Бакуго выглядел этот преподаватель отталкивающе — надменное лицо с узкими губами, нос крючком и завитые волосы. Одежда тоже была странной: шляпа с пером и непонятный балахон до колена, очень похожий на женское платье, стянутый на талии ремнем. На ногах учителя были не штаны, а какие-то плотные длинные носки и вычурные туфли с крупным бантом. «И вот таким я покажусь Эйджиро? Да он помрет со смеху», — пронеслось в голове, но Бакуго отмахнулся: ну посмеётся и посмеётся, не время сейчас об этом переживать. Он уставился на спящего мужчину и прикоснулся к рукаву его одеяния. Черный камень под рубашкой мгновенно вспыхнул и погас: все прошло просто идеально — теперь он выглядит как вот этот вот хмырь, хотя для него лично ничего особо и не поменялось. Глубоко вздохнув, Бакуго потянулся двумя руками к вискам учителя и прошептал заклинание. Когда браслеты на руках ярко полыхнули красным, Бакуго удивлённо округлил глаза: его захлестнули новые знания о различных видах танцев, хотя до вчерашнего дня он даже и не осознавал, что такое явление вообще существует в мире людей. Карета резко остановилась, Бакуго непроизвольно дернулся и навалившееся на него оцепенение прошло. Настоящий учитель продолжил спать, а Бакуго рванул дверцу и уверенно шагнул наружу к поджидающему у кареты слуге. Решительно сделав пару шагов вперед, Бакуго на мгновение растерялся: его собственное тело двигалось чертовски непривычно. Однако он быстро взял себя в руки, скорчил невозмутимое выражение лица и прошел через парадный вход во дворец. Слуга сообщил, что королева ожидает его в тронном зале, и попросил следовать за ним. Бакуго согласно кивнул и двинулся следом, прислушиваясь к новым непривычным ощущениям. Он как бы был собой, но в то же самое время словно и не был — шаг был четким и пружинящим, голова высоко поднятой, плечи расправленными, а спина — прямой, будто палку проглотил… «Теперь понятно, почему дедушка приписал в записке, чтобы я не усердствовал с этим заклинанием способностей… — осознал Бакуго, останавливаясь со слугой около массивных дверей. — Копируя и присваивая чужие способности, начинаешь меняться сам. Нахер, больше не буду пользоваться, а то уже хожу как хрен знает кто…» Они зашли в огромный зал, в конце которого на возвышении находился массивный трон. На нем гордо восседала королева Рей и выглядела при этом достаточно внушительно — эдакая повелительница всего и всех. Рядом с троном стоял разодетый мужчина и что-то торопливо ей объяснял. Слуга подвёл Бакуго ближе, откашлялся, привлекая к себе внимание королевы, объявил его как Жака де Лавиньи, а затем вежливо попросил разрешения откланяться. Королева разрешила выйти, но приказала далеко не уходить от входа и дожидаться последующих указаний. Слуга заверил, что будет исполнено, и поспешил ретироваться, а Бакуго замер, в упор смотря на королеву и ожидая, когда та соизволит закончить разговор. Она дослушала объяснения мужчины, согласно поддакнула и попросила оставить их с Бакуго наедине. Как только дверь в тронный зал закрылась, королева с интересом оглядела его и мило улыбнулась. Бакуго недоуменно моргнул и невольно внутренне подобрался, готовясь к очень неприятному разговору: он-то не понаслышке знал какой та может быть хитрой и язвительной. — Добрый день, Ваше Величество! — вежливо поприветствовал он и поклонился, вернее, грациозно согнулся, легко прогибаясь в спине и отставляя немного одну ногу назад. «Что за приколы?» — ошарашенно подумал Бакуго, разгибаясь и растягивая губы в приветливой улыбке. — Добрый день, Жак! — королева внезапно встала с трона и медленно подошла к нему, с любопытством разглядывая. — Простите мое повышенное внимание, но вы, право, такой необычный. — Спасибо за комплимент, Ваше Величество. Позвольте мне тоже полюбопытствовать по какому вопросу вам понадобилась моя скромная персона? «Как хорошо, что я подслушивал их разговоры в столовой и знаю какие слова говорить», — порадовался про себя Бакуго и вопросительно уставился на королеву. Она откинула за спину длинную прядь белых волос и внимательно посмотрела на него серыми глазами. — Жак, мне очень нужна ваша помощь. Вы должны совершить невозможное. — Я весь внимание, Ваше Величество. — Вы должны обучить наследного принца танцевать, но сделать это быстро и тайно. Сможете? В октябре ему исполняется восемнадцать, и я не хочу, чтобы он опозорился на приеме в свою честь неумением танцевать. — Если тренироваться днями напролет, то к октябрю он может показать сносные результаты, так что это совсем не невозможная задача. Но почему тайно? — Во-первых, не хочу, чтобы во дворце судачили про меня и то как я издеваюсь над наследным принцем, загружая его учебой все дни напролет, а, во-вторых, у вас нет дней, Жак, у вас только выходные, — Эйджиро должен многое постичь к октябрю и поэтому в остальные дни он интенсивно учится. — Но позвольте, королева… — Бакуго изобразил искренний шок. — Это условие в корне меняет дело — неимоверно усложняет вашу просьбу… — Я готова заплатить втройне, если вы сделаете все возможное и тихо. — И как я могу вам отказать? — Бакуго красиво всплеснул руками, радуясь, что все складывается как нельзя лучше: им не надо будет сидеть с Эйджиро на выходных во дворце, настоящему учителю можно стереть память, а королева ни во что вмешиваться не будет. — Тогда у меня есть несколько условий. — Внимательно слушаю. — Первое — принц приезжает ко мне в пятницу вечером сразу после занятий и во дворец возвращается в понедельник утром — не будем тратить время на лишние приезды и отъезды. Второе — вы не вмешиваетесь в учебный процесс ни при каких условиях. Третье — мне нужно доверенное лицо, лучше всего приближенное к самому принцу, с которым я могу решать организационные вопросы, чтобы это не вызвало лишних подозрений. — Жак, а вы профессионал, сразу такие четкие и конкретные условия, мне нравится, — уважительно отозвалась королева. — Я принимаю ваши условия. Не забудьте напомнить мне оплатить расходы на питание и проживание Эйджиро у вас. — Всенепременно, — довольно улыбнулся Бакуго и вопросительно посмотрел на королеву. — Как мне найти принца? — Слуга, проводивший вас сюда, отведет к Эйджиро. Оплату вы будете получать еженедельно через Мину — нянечку принца — она будет вашим доверенным лицом. — Нижайше благодарю, ваше величество. Не смею Вас больше задерживать.. — Бакуго снова грациозно поклонился королеве. — Ну что вы, Жак! Мне самой было приятно иметь дело с вами, — она тепло улыбнулась и прикоснулась рукой к его плечу. — Пожалуйста, позаботьтесь об Эйджиро. Он хороший и способный мальчик. Думаю у вас получится из него сделать приличного танцора даже за столь ничтожный срок. — Я приложу все усилия, чтобы оправдать, возложенное на меня доверие, — Бакуго, успевший про себя проговорить заклинание, во время телесного контакта, ещё раз поклонился и решительно направился к выходу, обескураженный последней репликой королевы. «Она серьезно считает Эйджи хорошим и способным парнем? Или она просто это сказала для того, чтобы убедить этого Жака, что она добрая и замечательная мачеха? И ещё эта фраза, что она не хочет, чтобы о ней судачили… Переживает, что ли? Бля, вопросов больше, чем ответов! — чертыхался он про себя, пока шагал очередными коридорами к отдельному крылу дворца, в котором, как оказалось, живёт наследный принц. — Надо будет за ней тоже пристально понаблюдать». Приняв хоть какое-то решение, Бакуго немного поуспокоился. Да, понаблюдать — это он хорошо придумал. Как раз в остальные дни, когда Эйджиро будет занят уроками, он займется слежкой за Ураракой, королевой и этим высокомерным мудаком Шото. «А ещё надо Эйджи сделать артефакт невидимости и поискать в записях деда про тот, который усиляет способности к обучению: и мне, и Эйджиро не помешают… Бля, опять нужны камни… Да чтоб вас всех!» — недовольный Бакуго остановился перед дверями комнаты, из которой не так давно вышел. Слуга вежливо постучал и громко объявил, что к наследному принцу пожаловал преподаватель. Через несколько мгновений дверь распахнулась и на них удивлённо посмотрел Эйджиро. — По приказу королевы, я привел к вам Жака де Лавиньи, — отчитался слуга, низко кланяясь. — Спасибо, — кивнул ему Эйджиро и приветливо улыбнулся Бакуго. — Добрый день! Прошу, проходите. — Добрый день, Ваше Величество! — Бакуго опять по-новому поклонился и поинтересовался: — Скажите, а Мина с вами? — Она скоро подойдет. А что? — Мне с ней тоже требуется поговорить, — пояснил Бакуго и повернулся к слуге. — Премного благодарен за вашу помощь. Вы можете идти. Тот быстро поклонился и смылся: только пятки сверкнули. Бакуго быстро пошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Ну как тебе твой новый учитель? — подмигнул он Эйджиро, который неверяще на него таращился, и быстро сменил внешность. — Что, даже не обнимаешь меня, да? — Кацу… — наконец-то, тот пришел в себя и кинулся ему на шею. — До чего ж правдоподобно! — И не говори, Эйджи, сам в шоке. Так, нам надо вернуться в карету, стереть учителю память, а потом ты свободен на все выходные до октября, причем с ночёвкой! — Как это? — Давай потом все объяснения, хорошо? Сначала надо все успеть провернуть. А Одеялко где? Щеночек, услышав свое имя, звонко тявкая, выскочил из-под кровати и понёсся к Бакуго. Он отодвинулся от Эйджиро и, подхватив питомца на руки, строго спросил: — Ты был хорошим псом? — Гав! — Мы пойдем на улицу. Ты с нами? — поинтересовался Бакуго почесывая Одеялко за ушами. — Только надо себя вести тихо, как рыба. Ты же умеешь? Сможешь немного не «разговаривать»? — Гав! — со всей серьёзностью подтвердил щеночек и запрыгал на его руках. — Тогда погнали, — Бакуго поменял внешность на учительскую и улыбнулся Эйджиро. — Веди нас к карете, она у входа. Быстрее все сделаем, быстрее эта рожа перестанет у тебя маячить перед глазами. И этот этап операции завершился безоговорочной победой: Эйджиро с Бакуго и невидимым Одеялком чинно дошли до кареты, наследный принц, типа забрался вовнутрь, хотя на самом деле отскочил в сторону, накрытый куполом невидимости, а Бакуго залез в карету. Там он технично разбудил учителя, и быстро подкорректировал тому память: Жак приехал, но в его услугах не нуждались, поэтому он покемарит в дороге, а потом продолжит заниматься своими делами дальше, не помня некоторых деталей. Бакуго стал невидимым, стукнул по крыше, дескать, можем отправляться, и выскользнул в противоположную дверь кареты, сразу же отпрыгнув в сторону. Дождавшись отъезда учителя, он шепотом позвал Эйджиро, взял того за руку и они юркнули во вход для прислуги и прошмыгнули обратно по дворец. Тихо крадясь по коридорам, дошли до комнаты Эйджиро, закрыли двери, стали видимыми и заулыбались, смотря друг на друга: смогли, получилось! Одеялко звонко тявкнул и стал передними лапами на ногу Бакуго, просясь на руки. Тот виновато улыбнулся, выпустил руку друга и подхватил того с пола. Они присели на кровать и Бакуго принялся обстоятельно рассказывать об успешно проведенной операции под названием «Танцы». Эйджиро сосредоточенно слушал и драматично сопереживал на протяжении всей истории: вздыхал, охал, ахал, а под конец уже смотрел на него с таким восхищением, будто Бакуго ему звезду с неба достал. Самого Бакуго тоже распирало от радости, чего уж скрывать: он был горд, что реализовал задуманное даже лучше, чем предполагал, и теперь больше времени может проводить со своим другом. — В общем, я решил, что нам не помешает ещё парочка артефактов: один — тебе для невидимости, чтобы ты вообще не заморачивался с приходами и уходами из дворца, и нам обоим по одному, усиливающему наши способности обучаться. — Классная идея, Кацу! Я только за! — Только вот надо найти заклинание и камни… — задумался Бакуго и посмотрел на Эйджиро. — У тебя нигде три кристалла не завалялось? — Кстати… — Эйджиро вскочил и кинулся к столу. Рванул выдвижной ящик и достал из него большую шкатулку. Он присел с ней к Бакуго на кровать и медленно открыл. На темном материале лежало колье из камней разного цвета. — Это все, что мне осталось от мамы. Думаю, что она была бы не против, если бы использовали это украшение для дела. Бакуго восхищенно погладил три крупных цветка из искусно скрепленных между собой драгоценных камней и покачал головой. — Нет, у меня рука не поднимется разрушать такую красоту. Лучше оставь это для своей будущей жены. Мы найдем другое решение для артефактов. — Гав! — согласно поддакнул щеночек, рассматривая коробочку, а потом спрыгивая на пол. — Но тебе же нужны камни… — Эйджиро выглядел расстроенным. — Да, мне они нужны, но я знаю, где их можно быстро достать, — Бакуго решительно закрыл крышку и улыбнулся. — Как насчет того, чтобы сегодня завалиться к мои родителям в гости и пошариться по запасам моей маман, которой я, в свое время, притащил кучу всяких драгоценностей? Как раз повод вас познакомить. — Сегодня? — опешил Эйджиро и нервно сжал пальцами коробочку с колье. — Но мы же не предупредили… Наверное, это очень их обяжет. — Я тебя умоляю… — Бакуго закатил глаза и громко цыкнул. — Сейчас укушу, если ты не перестанешь! — Но Кацу… — Что, Кацу?! Перестань заморачиваться тебе сказано! Или ты мне не доверяешь? — Конечно доверяю, ты чего? — Тогда просто расслабься, будь собой и все пройдет просто замечательно! — Бакуго приобнял напрягшегося друга за плечи и сурово посмотрел. — Я тебя предупредил, запомни. Ещё раз ты загонишься на ровном месте и я тебя кусну или шлепну по заднице, — в зависимости о того, где мы будем находиться, — пора тебя отучать от этого. — Но… Бакуго не стал больше ничего объяснять, просто наклонился и легонько цапнул зубами Эйджиро за плечо. Тот ойкнул, покраснел и замолчал, а Бакуго нахмурился: от вида расстроенного друга внезапно сердце неприятно сжалось и чувство вины окатило жаркой волной. «Бля, по ходу, перегнул палку. Что ж я делаю-то? Эйджи и так постоянно делают больно и я туда же…» — мысли лихорадочно бились в голове и Бакуго не знал, как теперь и извиниться. — Эйджи, послушай… Наверное, с укусом был перебор… Виноват. Извини… Бля… Твою мать, как же сложно-то! Он вытащил шкатулку с колье из пальцев наследного принца, отложил в сторону и крепко того обнял, шепча извинения и называя себя дураком: хотел как лучше, а сделал больно. Никаких укусов больше — это неправильно. — Прости, я дал маху, — Бакуго посмотрел на смущенного друга. — Может, давай я буду тебя просто обнимать покрепче в такие моменты и ты будешь знать, что не надо сильно переживать? — Обнимашки мне больше нравятся, чем укусы, — признался Эйджиро, поджимая губы. — Ну вот я такой, Кацу, беспокоюсь и переживаю обо всем. Ты прав, надо быть более уверенным в себе, но кусать меня за это… как-то уже слишком, не находишь? — Нахожу, Эйджи, нахожу. Ты просто такой, какой ты есть, а я — идиот, раз решил тебя поменять, причем насильно. — Я буду стараться, правда. Ты прав — лучше обнимать в такие моменты, чтобы я знал, что у меня есть человек, который меня поддерживает, а не обижает, как все остальные… — Прости меня, Эйджи, прости… Я даже шлёпать тебя больше не буду! — Ну, если легонечко, то ничего, — смущённо улыбнулся Эйджиро, утыкаясь ему лбом в плечо. — Просто будь на моей стороне и обнимай меня, так я почувствую, что не один. — Договорились, — Бакуго чмокнул его в макушку и погладил по спине. — А хочешь ночевать у меня дома? Буду обнимать тебя всего-всего щупальцами. — Правда можно? — Эйджиро отодвинулся и просиял. Спохватился, что он опять за свое, но Бакуго даже бровью не повел: улыбнулся и кивнул. — Вау, Кацуки… Тогда я с удовольствием поночую у тебя! — Тогда так и порешим: обедаем, смотрим дома ли родители и отправляемся к ним в гости. А завтра я сделаю артефакты и начнем тренироваться. Как тебе? — Мне нравится, — заулыбался Эйджиро и снова потянулся обнять Бакуго. — Можно мы вот так ещё немного посидим, пока я успокоюсь? — Да не вопрос. Бакуго крепко обнял Эйджиро и отрицательно покачал головой Одеялку, который собирался запрыгнуть к наследному принцу на коленки и поуспокаивать его. Питомец сообразил, что не время, и кивнул на балкон, дескать, хозяин надо опять. Бакуго махнул рукой, делая его невидимым, и снова вернулся к поглаживанию друга по спине. — Кацу, а как мы будем спать, если я пинаюсь и брыкаюсь во сне? — Эйджиро внезапно нарушил тишину первым и озабоченно нахмурился. — Так и будем. Переверну тебя на бок и будешь спать дальше — делов-то. — Но тебе же мешало это ночью, разве нет? — Мешало, потому, что такое было впервые. А сейчас я уже в курсе, так что знаю с чем могу столкнуться. Просто дело привычки: мы научимся спать друг с другом и это перестанет нам мешать, я в этом уверен. Короче, все будет хорошо. — Мальчики, это снова я, — в комнату стремительно зашла Мина и подскочила на месте, когда около нее звонко тявкнул невидимый Одеялко. — Напугал-то как… Бакуго махнул рукой, а Мина, хихикая, подхватила на руки щеночка и присела к ним на кровать. — Ну, Кацуки, рассказывай, что ты там такого наговорил королеве, что она меня вызвала к себе и поручила «важную миссию»: во всем безоговорочно помогать Жаку де Лавиньи и соблюдать строжайшую секретность. — Ой, я выбил Эйджиро все выходные с ночёвкой вне дворца, типа Жак его тренирует у себя: в пятницу забирает, а в понедельник возвращает, чтобы время не тратить… Ломался, как вы и советовали, пока мне королева не назвала сумму втрое превышающую мой обычный гонорар, а потом согласился, но выставил три условия: я тренирую, как сочту нужным, она вообще не вмешивается и вы — лицо, с которым я решаю все организационные вопросы. — Красавчик! — Мина подмигнула Бакуго, который продолжал обнимать Эйджиро как ни в чем не бывало. — Так как ты решил сделать невозможное и научить принца танцевать? — Я сделаю ему два артефакта: один — невидимости, чтобы он без проблем мог уйти и прийти во дворец, а второй — усиливающий способность учиться. Дед мне сам такой изготовил, но я его где-то давно посеял, так что придется делать новый, но в записках должна быть инструкция, я уверен. Ну, а тренироваться будем в море, на пляже, может даже во дворце невидимыми — решим по ходу дела. Но с артефактом Эйджи быстро научится — зуб даю. — А ты обо всем подумал, я смотрю, — уважительно отозвалась Мина и посмотрела на Эйджиро. — Как тебе план твоего друга? Тот заулыбался во весь рот. — Очень нравится. А ещё я хочу ночевать у Кацуки дома. Можно же? — Под водой? Думаешь сможешь? Не замёрзнешь? — Неа. Кацуки сделает воду в пещере теплой, так что все будет хорошо. И мы сегодня вечером пойдем в гости к его родителям, вот. — Повезло тебе подружиться с таким, как Кацуки, — улыбнулась Мина. — Немного даже завидую, честное слово. Конечно же можно, Эйджи, ты чего? Это твое свободное время, и ты имеешь право проводить его так, как хочется. — Но мы всё-таки ещё останемся пообедать, — облизнулся Бакуго. — Ваша еда такая разнообразная и вкусная… Кстати, а где моя одежда? — Ой, я отдала ее постирать… Не знаю, высохла ли. — Кацуки, можешь взять мою, — тут же нашелся Эйджиро. — В чем одет, в том и плыви. — Пффф… Мне не нужна одежда в море, Эйджи, меня не напрягает ходить голым. Просто интересно стало. — Тогда она будет тебя ждать в следующий раз чистая и поглаженная, — Мина легонько толкнула Бакуго плечом в плечо. — Прости, что так получилось. — За вкусный обед, так уж и быть, прощу, — улыбнулся Бакуго и посмотрел на питомца. — Да, Одеялко? — Гав! — Ну, тогда я побежала за вкусной едой, — Мина передала ему щеночка и умчалась. — Класс, — Бакуго предвкушающе улыбнулся и посмотрел на Эйджиро. — А ты давай переодевайся во что-нибудь попроще и поудобнее: нам ещё рыбалка до гостей предстоит.  — Жалко такую красивую одежду в море окунать. — Я мигом! — Эйджиро с кровати как ветром сдуло и Бакуго довольно про себя хмыкнул: хорошо, что вовремя осознал свою ошибку, и как же здорово, что его друг не умеет долго обижаться.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.