ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

25. Новоявленные доярки

Настройки текста
— Я не могу поверить своим глазам… — ошарашенно выдохнула мать, прижимая руки к груди и глядя на красного огромного дракона перед собой. — Мне же это не мерещится, правда? — Не мерещится, ма, — ухмыльнулся Бакуго за руку подводя ее к лежащему на скалистом плато Эйджиро и советуя смотреть под ноги. Он взял ее за руку и прикоснулся к горящей в лучах солнца чешуе. — Чувствуешь какая теплая? — Да. И необычная на ощупь… Ой! — она вздрогнула когда горячий драконий язык ласково лизнул ее предплечье и уставилась в красные глаза с вертикальными зрачками. — Морской бог, какой же ты красивый, Эйджиро! Оставив мать знакомиться с другом в его другой форме, Бакуго поднял одежду Эйджиро, сунул ее в свою сумку и оглянулся на отца: тот, осторожно ступая босыми ступнями по мелким камушкам, приближался к хвосту дракона, а Одеялко, радостно тявкая, его сопровождал. Он двинулся к ним, наблюдая за сменой эмоций на лице отца: удивление быстро уступило место восхищению и жгучему интересу. Подойдя вплотную, он опасливо вытянул руку и подрагивающими пальцами прикоснулся к чешуе. На лице появилась радостная улыбка от уха до уха. Немного осмелев, погладил ее двумя руками, а потом потянулся к треугольным шипам. — Какие они необычные, — зачарованно прошептал отец, ощупывая их пальцами. — Я думал порежусь, а они не острые… — Это Эйджи, — хмыкнул Бакуго, тоже прикасаясь к шипам, — позаботился, чтобы мы все не поранились. Его драконья форма и способности видоизменять собственное тело даже без магии потрясают, скажи, пап? — Абсолютно. — Пошли к голове, там тоже много чего интересного, — усмехнулся Бакуго и посмотрел на щеночка. — Согласен, Одеялко? — Гав! Когда они дошли до головы, мать уже смело гладила дракона по морде, на все лады восхищаясь его величественной красотой. Эйджиро смущённо фыркал и облизывал ей руки. Отец ахнул, увидев рогатую голову и вертикальные зрачки вблизи, и присоединился к витиеватым комплиментам. Бакуго накрыл их всех невидимым куполом от греха подальше, и попросил Эйджиро подняться и расправить крылья, чтобы «серьезные морские исследователи» могли его всего-всего осмотреть. У родителей наступил научный экстаз: они кинулись каждый к своему крылу и принялись восторженно перекрикиваться между собой. Эйджиро послушно стоял, давая возможность себя изучить, только головой вертел туда-сюда, наблюдая за носящимися вокруг него отцом, матерью и Одеялком, который решил, что это такая игра в догонялки. — Ещё пару минут и я на них цыкну, — пообещал Бакуго, подходя ближе и смотря в красные глаза. — Не обижайся на них, впервые дракона вживую видят, потому и ведут себя как придурки. Горячий язык лизнул Бакуго в щеку и Эйджиро тихонечко фыркнул в знак согласия. Бакуго погладил нос и «уши» обеими руками и прижался своей щекой к драконьей. — Как же мне нравится, когда ты полностью трансформируешься, — признался он, поглаживая руками чешую, а потом спохватился, что опять совершает ту же ошибку, что и раньше. — И да, напоминаю, если ты опять забыл, что другие твои формы мне тоже нравятся. Даже с сиськами, правда. Просто сейчас ты такой большущий, сильный и классный, что я прям не могу! Короче, очень надеюсь, что ты понял мои корявые объяснения. Знаешь же, что у меня с этим проблемы… Дракон тихонечко фыркнул и потерся своей щекой о его щеку. — Может уже полетим? А то они могут вокруг тебя такого интересного до самого вечера скакать. Рогатая голова плавно кивнула и Бакуго громко крикнул родителям и щеночку: — Все, завязывайте исследовать и давайте уже полетаем. Ему удалось оперативно усадить отца и мать, поместить сумку с Одеялком между двумя шипами, взобраться самому и «приклеить» всех к драконьей шее магией. — Эйджи, давай сначала в облака, а потом кружочек над городом, хорошо? Ну и что-нибудь интересное на твой вкус. Эйджиро был не против, поэтому Бакуго поспешил зафиксировать купол невидимости на них всех и предупредить родителей, чтобы все равно держались крепче. Пока отец и мать вертели головами в разные стороны и предвкушающе улыбались, он ещё раз проверил ремешки на сумке со щеночком: все вроде было в порядке, осмотрел отца и мать — вроде тоже нормально и крикнул: — Эйджи, понеслась! И снова сердце Бакуго сначала ухнуло куда-то к пяткам, когда дракон спикировал со скалы вниз и пронесся над морем, а потом застряло где-то в горле, пока они поднимались в небо все выше и выше. Рядом радостно тявкал Одеялко, восторженно голосили родители, а он смотрел вокруг, смотрел и не мог насмотреться… «Наверное, я каждый раз буду терять дар речи, когда мы вот так вот будем летать», — подумалось ему, а потом пропали звук и цвета: они занырнули в пушистые облака. — Кацуки, а они не твердые! — удивленно заорали ему родители, стараясь пощупать белый туман, окутывающий их со всех сторон. — Я знаю, — проорал он в ответ и тоже вытянул руку с растопыренными пальцами, словно пытался схватить в горсть то, что схватить невозможно. Облака кончились и их ослепил яркий солнечный свет. — Прикрывайте глаза руками, как я вас учил, и не смотрите прямо на солнце! — успел-таки проорать Бакуго и родители послушно приставили согнутые ладони к глазам и радостно загалдели: — Какое же оно яркое! Как красиво! А это все облака, да? — Эйджи, а покажи парочку трюков? — Бакуго решил в конец доконать их новыми впечатлениями. Дракон тут же повернул голову в сторону и выпустил струю огня. Отец и мать восторженно заорали и захлопали в ладоши. Но это было ещё не всё. Вчера вечером, когда Бакуго вдоволь насмотрелся на луну и звёзды над облаками, Эйджиро показал ему как умеет по-всякому разгоняться, тормозить и переворачиваться в воздухе, и решил, что отец с матерью это тоже должны оценить. О да, они оценили: сначала орали от страха, что упадут и разобьются нахрен, а потом уже от восторга, когда поняли, что у Бакуго и Эйджиро все под контролем. Одеялко тоже от них всех не отставал: из своей сумки тявкал не переставая на все лады, а в моменты, когда дракон выпускал струю огня, ещё и восторженно подвывал от переизбытка чувств. После того, как они вылетели из облаков и повернули в сторону города, Бакуго сделал их невидимый купол ещё и звуконепроницаемым, а также наколдовал, чтобы Эйджиро не отбрасывал тень — в прошлый полет он слышал, как некоторые люди вскрикивали, когда замечали очертания огромного дракона под своими ногами — одним словом, к этой вылазке он подготовился как следует. Плывущие по морю корабли и город, над которым Эйджиро сделал большой круг, стараясь лететь как можно ниже, чтобы они могли рассмотреть улицы, строения и людей, вызвал у родителей очередную бурную волну восторга. Они громко переговаривались между собой, оборачивались к Бакуго, показывая пальцем в «интересные штуки» и радостно хохотали, когда от них шарахались удивлённые птицы. Дальше Эйджиро полетел за город к большому лугу полного цветов. — Я хочу нырнуть в них! — заявила мать, первой соскользнула со спины дракона, едва они приземлились, и кинулась в высокую траву. — Гав! — Одеялку очень хотелось к ней присоединиться. Бакуго отстегнул ремешки, вытащил дрожащего от нетерпения щеночка из сумки и магией переместил того на землю. Одеялко буквально утонул в высокой траве со своим небольшим росточком. Только Бакуго хотел предложить сделать питомца покрупнее, как тот унесся вперед, только лапы сверкнули: похоже, Одеялко соотношение его размеров и высоты травы мало волновало. Бакуго одобрительно хмыкнул, когда цветы по направлению к матери немного заколыхались, а потом та подпрыгнула от неожиданности, когда под ногами внезапно звонко тявкнуло. — Одеялко, напугал, зараза! — прикрикнула она и замахала им рукой. — Идите сюда, тут так классно! — Идём уже, дорогая! — откликнулся отец, продолжая сидеть и шумно вдыхать воздух, наполненный цветочным ароматом. — Иди уже, а то получишь, — беззлобно подколол его Бакуго, и отец, смущённо улыбнувшись, поспешил слезть с дракона и пойти навстречу матери. — А вы? — Мы сейчас тоже подойдем, — Бакуго подхватил сумку и спрыгнул на землю. — Эйджи, я захватил твою одежду, так что можешь смело перевоплощаться. А сам воспитанно отвернулся. Стоял, рассматривал перед собой белые цветочки с жёлтым кружком посередине и прислушивался к звукам трансформации. Эйджиро перевоплощался достаточно тихо и быстро. Бакуго показалось, что прошло всего ничего, а его уже со спины обняли сильные руки и чужой нос ткнулся между лопаток. — Хорошо полетали, скажи? — Скажу, — довольно ухмыльнулся Бакуго, поворачиваясь к другу лицом и обнимая в ответ. — Как они орали, когда ты кувыркался в воздухе! — Хе-хе, — Эйджиро прямо расцвел от его похвалы. — А как тебе цветочки? Эти, кстати, ромашками называются. Мои любимые… — Любимые, говоришь? Хочешь из них венок? Или просто нарвать тебе огромный букет? — Эй, ну я же не девушка, чтобы мне цветы охапками дарили и венок плели… — покраснел Эйджиро и легонько шлепнул Бакуго по плечу. — Что это вообще за очередная хрень? — тот непонимающе нахмурился. — Какая разница какого ты пола? Хорошо, давай сделаю два венка: тебе и себе. Мне тоже эти твои ромашки понравились: солнышко напоминают. — Если ты тоже будешь в венке, то я не против. — Ну вот и договорились. Хочешь посмотреть на волшебство? — предложил Бакуго, чтобы сгладить возникшую неловкость. Он повернул Эйджиро спиной к себе и махнул руками. Браслеты полыхнули красным и на глазах изумленного наследного принца будто кто-то невидимый начал срывать ромашки и прямо в воздухе быстро-быстро переплетать их между собой. Через считанные секунды два готовых цветочных венка оказались у Бакуго в руке. — Ого, как быстро… а вручную дольше получается. — Так и есть, — согласился Бакуго и один из венков аккуратно надел Эйджиро на голову. — Красота… Он одобрительно поцокал языком, рассматривая контраст белых ромашек на красных волосах. Только он собрался надеть второй венок на свою голову, как Эйджиро вскрикнул: — Не надевай! Дай мне… — он быстро повернулся к Бакуго, отобрал венок и торжественно водрузил ему на голову, словно это были не просто ромашки, а корона из золота. — Вот, теперь красота. — То есть, если мы оба в венках, ты не чувствуешь себя девчонкой, да? — Как ни странно, но так и есть, — Эйджиро выглядел немного озадаченным. — Не могу это логично объяснить. — А я могу. Вместе ничего не странно и не страшно. Разве нет? — Наверное, ты прав, — улыбнулся Эйджиро и оглянулся на родителей, бегающих по лугу от Одеялка. — Похоже, им весело. Бакуго согласно угукнул и предложил присоединиться. Они немного побегали, Бакуго соорудил два венка из разных полевых цветов для родителей, а потом они завалились в траву и уставились в небо. — Вот это похоже на акулу, — Эйджиро ткнул пальцем в облако справа и посмотрел на лежащего рядом Бакуго. — В море же есть акулы, правильно? Почему я их до сих пор не видел? — Потому что они обычно обитают в другой части моря и в нашу не суются. Кальмары варят алкоголь, используя акулью кровь. Поэтому те предпочитают держаться подальше… — Только если не голодны, а в море нет большого количества крови, — вставил свой комментарий отец. — Тогда акулы собираются в группы и могут заплыть куда угодно. — Теперь понятно, почему Кацу кричал, когда спасал меня, чтобы я вылез на берег. — Да, именно по этой причине. — Смотрите, облачное сердечко! — воскликнула мать и ткнула пальцем в небо. Все уставились в том направлении и заулыбались. Внезапно вдалеке промычало и Одеялко тут же встрепенулся под боком отца, типа он тут всех охраняет, а не нагло дрыхнет под ласково пригревающим солнышком. — Гав! — Эйджи, что это за звук? — недоуменно поинтересовался Бакуго. — Это коровы так мычат. Помнишь я тебе про них рассказывал? Они дают молоко, а потом из него делают сыр, масло, творог и ещё кучу всего… — А можно на них посмотреть? — чуть ли не хором поинтересовались родители. — Ну все, ты попал. Веди теперь нас к коровам, — усмехнулся Бакуго, поднимаясь с травы и подавая Эйджиро руку. — Ой да ладно… Самому же тоже интересно. — Интересно, поэтому встали все в круг и обняли меня. Попробуем сократить расстояние. В два захода Бакуго переместил их всех на обширное пастбище, в одной части которого бегали лошади, а во второй — щипали травку коровы. — А коровы — это с рогами или без? — осторожно поинтересовался отец, заинтересованно разглядывая необычную для него живность. — С рогами — коровы, то есть самки, и быки — самцы, а с гривами — лошади. — А у лошадей разве нет самцов? — удивилась мать. — Есть. Конь — это самец, а лошадь — самка. Самцы обычно крупнее. — И еще у них есть половое щупальце, которое член, — хохотнул Бакуго и получил тычок по ребрам от покрасневшего друга. — Ну ладно, ладно… Пошли ближе к коровам, хочу потрогать, лошадей я уже видел. Одеялко больше заинтересовали лошади и он унесся играть с ними, а Бакуго, Эйджиро и родители подошли к коровам. Эйджиро первым ласково погладил по морде буренку, жующую какие-то цветочки, и улыбнулся. Родители тоже выбрали понравившихся коров и начали их гладить, как обычно, перекрикиваясь друг с другом и делясь новыми впечатлениями. — Они не кусаются, но могут бодаться, если им что-то не понравится, — громко предупредил родителей Эйджиро, почесывая корове голову между рогами. Бакуго придирчиво осмотрел всех пасущихся коров и подошёл к той, что показалась ему наиболее спокойной. Погладив морду и бока, он неожиданно обнаружил на животе нечто странное. — Эйджи, а что это? — показал он пальцем. — У нее странный большой нарост на животе. — Это вымя, Кацу. — Что? Вымя? Эйджиро порозовел и закашлялся. — Это такая грудь у коров. В ней молоко. — Так это коровьи сиськи?! — у Бакуго невольно отвисла челюсть. — А почему она не волосатая, как остальное тело, и соска четыре? — Такое строение. У коров сосков четыре, а у свиней, например, восемь. Бакуго плюхнулся на колени перед выменем и начал его осторожно трогать. — Какие интересные сиськи… О! И упругие! Эйджиро мгновенно вспыхнул от двусмысленности реплик, но Бакуго был настолько увлечен изучением, что не обратил на это никакого внимания. — А как молоко из нее достать? Надо ртом сосать, да? — Нет, не засовывай в рот грязный сосок! — вскрикнул Эйджиро, когда неугомонный Бакуго собрался «высосать из коровы все, что в той только есть». — Коров обычно доят руками! Так молоко достается. — Покажешь? — Бакуго вылез из-под коровы и подскочил к нему с горящими глазами. — Ну… Я только теоретически знаю… А вдруг сделаю ей больно, и она меня боднет или лягнет? — А я ее заколдую, не переживай, — заверил его Бакуго и замахал родителям. — Идите сюда, мы будем из коровы молоко доставать. Мать и отец радостно взвизгнули и поспешили в их сторону. Эйджиро тяжело вздохнул и начал диктовать то, что ему потребуется: небольшая табуретка и ведро. Пока Бакуго колдовал необходимое, родители успокаивающе наглаживали ничего не подозревающую буренку, а Эйджиро морально готовился к тому, чтобы первый раз самостоятельно подоить корову. Хорошо, что он неоднократно наблюдал этот процесс со стороны и примерно знал что делать. — Кацу, вымя надо помыть и помассировать перед тем как начинать, можешь организовать теплую воду с мылом и тряпку, чтобы вытереть? — Пффф… Вообще легко, — браслеты Бакуго полыхнули красным и у него в руках появился небольшой тазик с теплой мыльной водой и двумя губками, как у Эйджиро в ванной, и два куска белой ткани. — Я тоже хочу помыть, помассировать и подоить. У нее же четыре соска, правильно? Два тебе, а два — мне! Ты же меня научишь, да? Эйджиро ничего не оставалось как согласиться. Да и как отказать, когда Бакуго так загорелся? Родители удобно устроились на траве, решив со стороны наблюдать процесс и возможно потом попробовать самим. Бакуго прошептал какое-то заклинание и корова вообще перестала их замечать: спокойно стояла, пока они, в четыре руки, намывали, вытирали и массировали вымя. Когда все приготовления были закончены, Бакуго наколдовал ещё одну табуретку и ведро для себя, уселся и осторожно схватился за два соска. — А дальше как? — Зажми основание большим и указательным пальцами, а потом поочередно зажимай средний палец, безымянный и мизинец, — Эйджиро сделал пару движений, чтобы было понятно, что он имеет в виду: молоко тут же брызнуло в ведро. Бакуго довольно хихикнул и повторил. — Получается! — Ага. Ну вот и продолжаем в том же духе, пока не выдоим досуха, понял? — То есть, до того момента, пока молоко не перестанет течь, да? — Да. И они оба запыхтели от усердия. Доить корову оказалось сложнее, чем Эйджиро до этого казалось. Руки очень скоро заломило от непривычных движений, но он терпел и продолжал методично выжимать молоко из сосков: хрупкие женщины на фермах доили по десятку коров два, а то и три раза в день, а он с одной, да и то с подмогой, справиться не может? — Блин, это тяжелее, чем я думал, — внезапно признался Бакуго и у Эйджиро прям от сердца отлегло. — Мне кажется, что скоро конец, выходит все меньше и меньше… — Согласен. Кацу, а потом сможешь наколдовать какой-нибудь крем? Надо помазать, когда закончим. — В смысле, сиськи помазать? — Угу. Так обычно делают, чтобы корове больно не было. — Фига себе… Эти ваши коровы как девушки прямо: сиськи помой, помацай, а потом помажь, — заржал Бакуго, а Эйджиро покраснел по новой. Сзади сдавленно захихикали родители. — Ладно, не переживай, наколдую ей самый лучший крем для сисек! Хорошо, когда твой друг маг. Стоило им закончить, и все тазики, табуретки мгновенно испарились. Они погладили буренку и осторожно отошли в сторону с ведрами, наполовину заполненными молоком. — Это вкусно? — родители, с интересом, поглядывали на белую жидкость в ведрах. — Отвечаю — это вкусно, — заверил их Бакуго. — Так, все садимся в кружок и будем пить. — Думаешь прямо из ведра? — внезапно задумался Эйджиро, присаживаясь на траву и смотря на Бакуго. — Прямо из стаканов, — довольно улыбнулся тот и взмахнул руками. В воздухе сразу же появились четыре стакана и небольшая миска, в которые из ведра начало перемещаться молоко. Полные стаканы проплыли по воздуху всем прямо в руки, а мисочка плавно опустилась на траву. — Одеялко! — крикнул Бакуго и засвистел резвящемуся с лошадьми щеночку. — Кушать! Тот, услышав голос хозяина, громко тявкая, понесся к ним. Подскочил к мисочке, понюхал и усиленно залакал. — И как на вкус, Мицуки? — поинтересовался Эйджиро, быстро выпив свою порцию и наблюдая как молоко снова из ведра перетекает в его стакан после взмаха руки Бакуго. — Очень необычный и интересный вкус. Мне нравится. А можно еще? — Не вопрос, — улыбнулся Бакуго, снова наполняя опустевшие стаканы родителей. — Сами хотите подоить? — Хотим, — заулыбались отец и мать. — И к лошадкам хотим. — Я понял. Значит опять табуретки, ведра тазики, а потом к лошадкам. Наколдовать вам бутылок, чтобы молоко потом с собой домой забрать? — Да! — загалдели родители, а Бакуго посмотрел на Эйджиро. — Короче, мы тут надолго. Это же ничего? — Конечно ничего, — кивнул тот, посматривая на родителей и попивая молоко. — Мне же во дворец только завтра с утра, да и классно мне с вами. — А нам классно с тобой, — улыбнулись мать с отцом. — Спасибо тебе за все это. — А тебе не классно? — Эйджиро зыркнул на Бакуго. — Мне? Мне просто офигительно, — усмехнулся тот и внезапно нахмурился, разглядывая его волосы. — Эй, а где наши венки? Только не говори, что их коровы сожрали?! — Я не знаю, — округлил глаза Эйджиро, — но они могут… — Да бля! — цыкнул Бакуго и оглянулся назад. — Спокойно, сын, мы их спасли, — хмыкнул отец и вытащил из-за спины два ромашковых венка. Бакуго плюхнулся обратно на траву и благодарно улыбнулся родителям. — Я говорил, что вы лучшие? — Говорил. — Тогда скажу еще раз. Вы лучшие родители на свете. — Подтверждаю, — заулыбался Эйджиро, отставляя пустой стакан на траву. — Можно вас обоих обнять? — Нельзя, — цыкнул на него Бакуго, а потом улыбнулся. — Да шучу я. Давай, ты обнимаешь отца, я — ма, а потом меняемся. — Хорошо, — кивнул Эйджиро и пополз к отцу Бакуго, который уже его ждал, раскинув руки в стороны.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.