ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

51. Подозрительные находки

Настройки текста
— Встречаемся здесь, перед второй лекцией, — шепнул Бакуго в ухо Эйджиро и быстро чмокнул того в щеку. Наследный принц коротко кивнул и зашёл в библиотеку, а Бакуго отошёл от двери и потянулся. Янтарный браслет из черных, белых и голубых звёздочек проехался по коже запястья и довольная улыбка тут же растянула его губы: от прикосновения-напоминания об Эйджиро, тщательно подбиравшем вчера каждую бусинку, внутри приятно теплело. Сам Бакуго вчера тоже расстарался: придирчиво выбирал камни для ответного подарка и превращал их в звёзды, а особо понравившиеся копировал и чередовал. Ужасно хотелось очередной неописуемой красоты для своего дорогого человека. Когда Эйджиро получил свой презент, то был в полнейшем восторге: постоянно трогал «звездный» браслет, а поздно вечером в комнате долго-долго чмокал его в благодарность. «Надо срочно готовить новые подарки, — облизнулся замечтавшийся Бакуго. — Хочу каждый вечер «чмокательную атаку»…» Внезапно где-то в конце коридора хлопнула дверь, и Бакуго опомнился — что-то не вовремя он тут расфантазировался — столько всего до обеда сделать надо, а он стоит, слюни распустив. Недовольно цыкнув на себя, он целеустремленно направился на кухню: когда завтракал, успел подглядеть в тарелочке, что Денки мыл посуду. Однако, когда Бакуго добрался до кухни, блондинчика у раковин уже не было. Он поозирался по сторонам, не обнаружил светлой макушки и решил пойти на хитрость — проскользнул в кладовую и недовольным голосом выкрикнул оттуда вопрос на кухню: — Где этот чертов Денки, когда мне помощь нужна? Тут же кто-то зычно пробасил, что тот пошел разбираться с дровами, пусть во дворе или сарае ищут. Бакуго недовольно гаркнул: «Сейчас я ему устрою!» и пошел петлять коридорами, очень надеясь, что верно запомнил направление. К счастью ходы-выходы запомнились правильно, и уже через пару минут Бакуго стоял во дворе, а неподалеку голый по пояс Денки яростно колол дрова и что-то недовольно бурчал себе под нос. — Денки… — зловещим голосом окликнул его Бакуго, подкравшись со спины: хотелось немного подшутить над блондинчиком. — Да я уже давно Денки, — огрызнулся тот, продолжая остервенело разрубать кусок дерева. — Чего надо? — Нет, ну я так не играю… — Бакуго был совершенно не удовлетворен такой реакцией: никакого драматизма и тем более страха. — А как же обернуться и заорать от ужаса, что за спиной у тебя никого нет, а голос ты все равно слышишь? — Харе прикалываться, — проворчал Денки, замахиваясь топором и одним точным движением раскалывая, стоящую на основании, деревяшку надвое. — Никто не прикалывается между прочим. Ты бы повернулся и убедился. Денки положил топор, нехотя повернулся и равнодушно посмотрел перед собой. — И дальше что? Я не испугался и от ужаса орать не буду. — Ну ладно, тогда можно просто задрожать и перекреститься: тоже весело, — усмехнулся Бакуго, рассматривая недовольно поджатые губы и нахмуренные светлые брови. Денки резко выбросил руку вперёд и нащупал рубашку Бакуго. Ее, конечно, видно не было, но в пальцах та прекрасно ощущалась. Через мгновение понимающая улыбка расплылась на лице блондинчика. — Ну вот я и поймал обладателя голоса, которого не видно, да, Кацуки? — А теперь я тебя поймаю, — хмыкнул Бакуго, хватая его за руку. — Привет, Денки! Мы можем где-то поговорить нормально? Дело есть. — Ого… Тогда пошли в дровяной сарай, — коротко бросил тот, отпуская его руку и развязывая рукава рубашки, повязанные вокруг талии. Денки целеустремлённо пошагал к продолговатому строению, одеваясь на ходу. Бакуго поплелся следом, настороженно посматривая по сторонам: не заметил ли кто-то их короткого разговора и не следит ли дальше за блондинчиком — вон сколько слуг по двору бегает. Но, похоже, окружающие были больше озабочены своими прямыми обязанностями, нежели слежкой за Денки, поэтому Бакуго расслабился и юркнул в открывшуюся дверь первым. Дровяной сарай оказался складом наколотого дерева, в котором вкусно пахло смолой. Бакуго втянул носом воздух и улыбнулся: мгновенно вспомнился янтарь. Он уже привычно тряхнул браслетом, повернулся и уставился в спину Денки, который возился с задвижкой на двери и поминал «добрым словом» какого плотника, у которого руки «только под член заточены». Бакуго хотел было спросить, как такое вообще возможно — плотник, что, реально все членом делает, но Денки, наконец-то, закрыл дверь и он решил отложить выяснение этого вопроса на потом. — Как долго тебя не хватятся? — Бакуго расширил купол невидимости, сделав его ещё и звуконепроницаемым, и выжидающе уставился на блондинчика. — Что за долгое дело? — сразу же вопросом на вопрос ответил Денки, заправляя рубашку в штаны. — Хочу осмотреть комнату Шото, пока тот на лекции, но не знаю, где она. Проводишь меня? — Ого… Я тоже участвую или как? — Если хочешь и есть возможность, то участвуй. — Тогда я с тобой! — глаза Денки предвкушающе блеснули. — Навру, что мне дали поручение. Мы сейчас оба невидимые, да? — И неслышимые, — подтвердил Бакуго, поправляя лямку сумки на плече. — Знаешь короткий путь до комнаты? — Пффф, обижаешь… — фыркнул Денки и кинулся к двери. — Я знаю наикратчайший, так что не отставай давай. Они быстро выскочили из сарая и вернулись к тому самому проходу, через который Бакуго попал во двор. Денки шепнул держаться как можно ближе к стенам, повернул в противоположную от кухни сторону и уверенно почесал вперёд: Бакуго еле поспевал за ним, а ещё же надо было все повороты по пути запоминать… Он даже запыхался, когда они поднялись по винтовой лестнице в другое крыло дворца и остановились перед комнатой Шото. Денки нажал на ручку, но дверь не открылась. Блондинчик растерянно посмотрел на Бакуго. — И что? Будем ломать? — Конечно же нет, — усмехнулся тот, закрыл глаза и прошептал заклинание. Раздался щелчок, будто в замке повернули невидимый ключ. — Теперь открывай. Денки нажал на ручку, толкнул створку и дверь медленно распахнулась. Он довольно заулыбался и первым зашел в просторную комнату. Бакуго зашел следом и закрыл дверь. — И что конкретно мы ищем? — поинтересовался Денки, озираясь по сторонам. — Все, что подтвердит или опровергнет мои подозрения, что Шото причастен к нападению на Эйджиро, — пояснил Бакуго, подходя к кровати и заглядывая под нее. — Умеешь читать? — Умею. — Раз умеешь, то посмотри названия книг. Денки подошел к книжному шкафу и начал рассматривать корешки книг. Бакуго, ничего не найдя под кроватью, разогнулся и направился к другому шкафу — с одеждой. Обшарив его снизу до верху, разочарованно выдохнул и посмотрел на Денки, который беззвучно шевелил губами, про себя читая названия. — Ну, есть там что-то про свержение наследных принцев с трона или про политические интриги? — Неа, ничего подобного, только, насколько я понимаю, — учебная литература, — Денки вопросительно посмотрел на него. — Продолжать? — Наверное, нет, — Бакуго задумался. — Если бы я что-то хотел спрятать, то не выставлял бы это на всеобщее обозрение. Спрятал бы лучше в шкаф. Но шкафов только два: один с книгами, а второй — с одеждой и там ничего нет… — Точно! Надо искать тайник! — выпалил Денки и подскочил к массивному столу, стоящему у окна. — Я слышал, что знать самое ценное прячет в тайниках — это такие дополнительные скрытые ящички в столах и шкафах, которые не видно. Бакуго кинулся к нему. Вдвоем они ощупали каждый сантиметр, но ничего похожего на дополнительные скрытые ящички не обнаружили. Денки раздраженно матернулся и взъерошил свои светлые волосы. — Да что же такое, неужели Шото ни при чем? — разочарованно выдохнул он и задумчиво зажевал нижнюю губу, скользя взглядом по комнате. И тут он застыл, смотря на большую картину герба Алекстразы, висящую над кроватью. — Кацуки, надо посмотреть за картиной — там тоже бывают тайники. Оба почти синхронно вскочили на кровать и сообща сняли картину. Денки оказался прав: за ней было достаточно большое углубление в стене, в котором стояло несколько книг. — Денки, красавчик! — похвалил его Бакуго и полез в сумку за янтарем. Быстро сделав копии книг, что были в тайнике, Бакуго, даже не взглянув, сунул все в сумку, и они с Денки кинулись вешать картину обратно. Тщательно расправили покрывало на кровати и придирчиво осмотрели комнату: не оставили ли они где-то следов своего присутствия, и нашли. Блондинчику пришлось поправлять книги, а Бакуго — поплотнее закрыть дверцу шкафа. Ещё раз убедившись, что все в порядке, они выскользнули за дверь, и Бакуго снова прошептал заклинание. Денки не удержался и дёрнул за ручку после характерного щелчка. Удостоверившись, что дверь закрыта, и уставился на Бакуго. — Что теперь? — Теперь веди меня в комнату Эйджиро, посмотрим, что накопали. И снова они понеслись по коридорам, благо не служебным, — можно было не замирать у стен, давая возможность спешащим слугам пройти, и не дёргаться из стороны в сторону. Залетев в комнату Эйджиро, Бакуго устало повалился на кровать: столько он ещё в человеческом теле, да ещё и с утра пораньше, не бегал. Денки присел рядом и уставился на венки, висящие на стене. — Какие красивые, — улыбнулся он, рассматривая яркие цветы. — Они выглядят свежими… Бакуго приподнялся на локтях, чтобы увидеть, что там такого красивого увидел Денки, и хмыкнул. — Угу. На одном мероприятии были с Эйджиро, там давали. Ему дико понравились, ну вот и я магией и сохранил, чтобы не завяли. На память так сказать. Денки, завистливо вздохнул, встал и подошел их потрогать. Проверив, что Бакуго не соврал, — цветы, действительно, были свежими и даже немного пахли морем, пошел дальше исследовать комнату наследного принца, в которой, как Бакуго понял, блондинчик был впервые. Поохал около песочных часов, но заметив хрустальную актинию на полке шкафа, Денки буквально лишился дара речи: долго топтался около нее, восторженно вздыхал и осторожно гладил лепестки пальцами. Потом, наконец-то, отлип, улыбнулся знакомому шару и поинтересовался: тоже со звездным небом, как Бакуго делал для Урараки, или какое-то другое изображение показывает? — Не, этот такой же, — отмахнулся тот и внезапно вспомнил, что хотел поговорить насчет отношений этих двоих. — Слушай Денки, что там у тебя с твоей дамой сердца? — Да особо ничего, — проворчал тот, уже рассматривая песочные часы и лежащий на столе браслет из матовых камней. — Все по-старому. Теперь, правда, в библиотеке вместе убираемся. — И как? Что-то поменялось? — Ничего не поменялось. Работаем, иногда переговариваемся и все. Она продолжает на меня, как на парня, внимания не обращать… — Денки, ты себя сам вообще слышишь? — усмехнулся Бакуго. — Вы же убираетесь в библиотеке. В библиотеке! — Ну, слышу. К чему ты ведёшь, Кацуки? Бакуго снял сумку с плеча и перекатился на кровати поближе к стоящему у стола блондинчику. — К тому, что в библиотеке столько интересных книг, о которых можно поговорить, и узнать саму Урараку: какие она читала, что в них ей понравилось. Узнай, какие любит, сам их прочитай и потом обсуди. Мне вон Эйджиро недавно три закона механики объяснил и было дико интересно. Денки задумчиво пялился на песок в часах и будто ничего не замечал. Бакуго подтянул к себе магией декоративную подушку поменьше и запулил ее в зависшего блондинчика. — Эй, ты меня слышишь? — А, да… — тот удивлённо посмотрел на подушку, отскочившую от его плеча и упавшую рядом с ним на пол. — Блин, это же гениально! Ну, про книги, я имею в виду… — Ага, — самодовольно улыбнулся Бакуго. — А ещё есть сказки, кстати. Их слушать одно удовольствие. И стихи красивые есть, мне Эйджиро говорил. Их ещё наизусть заучивают, а потом с чувством читают. — Оооо… — Денки был под глубоким впечатлением. — Ты же читаешь книги или как? — Или как. Читаю очень и очень редко, — честно признался блондинчик, поднимая подушку и кидая ее обратно Бакуго. — Как-то все больше с живыми людьми общаюсь. — Ну, если Урарака любит читать, то придется тебе немного сменить приоритеты. Ну, если, конечно, хочешь найти с ней больше тем для разговоров. Нельзя, сидя на попе ровно, добиться взаимности, знаешь ли… — Ну да, — согласился Денки, переводя взгляд на лежащий около песочных часов браслет и трогая камни пальцами. Он выглядел несчастным и потерянным. Бакуго сочувствующее посмотрел сначала на блондинчика, потом на браслет и ему в голову внезапно пришла идея. — Денки, а ты знаешь, что любит Урарака? — Ну… Она любит смотреть на звёздное небо по вечерам, музыку красивую любит, цветы в саду нюхает… А ещё она радуется, когда находит именно четырехлистный клевер — типа он удачу приносит, — Денки наморщил лоб, вспоминая. — Любимый цвет у неё вроде жёлтый. А ещё луну любит, да. И цветы там всякие, но я тебе названия не скажу. Обожает сладкое. А зачем это всё? — Сейчас все покажу и расскажу, — Бакуго подскочил с кровати, подхватил сумку и принялся сдвигать учебники и тетради Эйджиро в сторону, освобождая место на столе. Выгреб из сумки весь янтарь, который остался после того как вчера сделали ножи, Мине и матери бусы, им с Эйджиро по браслету, а отцу и Хитоши по кулону. Денки сначала вытаращился на внушительную кучку разноцветных камней, а потом перевел взгляд на Бакуго. — Короче, я тут узнал, что из янтаря можно делать всякие классные украшения, видишь? — тот сделал свой звёздный браслет на мгновение видимым и потряс им перед глазами блондинчика. — Так вот, предлагаю следующее: сделать несколько кулонов того, что нравится Урараке и носить тебе. Ты же не застегиваешь все пуговицы рубашки, не так ли? — Ну да, — согласился Денки, рассматривая камни и хмуря брови. — Предлагаешь мне, например, носить кулон в виде четырехлистного клевера или луны? — Да, сделаю несколько подвесок: луну, клевер, звезду и солнце. И будешь чередовать, — хитро улыбнулся Бакуго. — Отвечаю, Урарака заинтересуется и задаст вопрос. А ты, такой, возьмёшь и подаришь. Как тебе? — Неплохой способ привлечь внимание, — пришлось согласиться Денки. — А не слишком ли по девчачьи? — Пффф… Если одеть кулон на кожаный шнурок, то выглядит нормально, — Бакуго сделал видимым свои камни на шнурке и продемонстрировал их сомневающемуся блондинчику. — Ну что, я выгляжу по-девчачьи? — Нет. Ты прав, на шнурке нормально смотрится, — не стал отпираться Денки. — А можно я тогда сам камни выберу? — Валяй, — разрешил Бакуго, утаскивая из кучи один невзрачный кусочек янтаря и колдуя четыре кожаных шнурка. Пока Денки внимательно перебирал камни, Бакуго решил продолжить «вправлять мозг» своему нерешительному другу: — Кстати, я очень хорошо понимаю твой страх открыться, Денки. У меня тоже есть человек, который мне до одури нравится, и приходится скрывать свои чувства, пока я не пойму, что они взаимны. — Да ладно… — Денки неверяще посмотрел на него. — Мне казалось, что ты ничего не боишься… — А вот и боюсь, — открыто признался Бакуго. — Боюсь все испортить раньше времени. Так что ты в этом не одинок, да. Но, даже не смотря на то, что страшно, я делаю маленькие шажочки вперёд, понимаешь? Дарю небольшие подарки, общаюсь, придумываю разные способы интересного времяпровождения. Бакуго почесал лоб, подбирая слова: Денки слушал его ну очень сосредоточенно. — Внимание и расположение дорогого тебе человека надо постоянно завоёвывать и в этом твое преимущество! Пока Шото озабочен только собой и учебой, тебе надо больше общаться с Ураракой, делать ей презенты, пусть и недорогие, помогать даже в мелочах, открываться для нее с новой стороны — поиграй ей на флейте, например, или, как я уже говорил, обсуди какую-нибудь книгу. — И что? Она прямо-таки во мне парня после этого увидит? — горестно вздохнул Денки, закусывая нижнюю губу. — Со временем — увидит, — твердо ответил Бакуго, смотря ему прямо в глаза. — Поначалу Урарака посчитает ваши отношения дружбой... Пусть. Ты-то ведь знаешь, что к ней чувствуешь на самом деле. И, в какой-то момент, она сравнит Шото, который для нее ничегошеньки не сделал, и тебя, и ты будешь в более выигрышной позиции, чем он, поверь. В глазах Денки читалось все больше понимания. Так во всяком случае показалось Бакуго и он подмигнул Денки. — Только не отступай и продолжай до победного, ладно? Да, могут быть ошибки, но ты не опускай руки, общайся и создавай ваши отношения дальше, даже если сейчас это просто дружба. Со временем дружба может перерасти в любовь без всякой магии. — Ладно, ты меня убедил... — заулыбался Денки, хлопнул Бакуго по плечу в благодарность, но внезапно спохватился: — Слушай, так что мы там за книжки у Шото нашли? — А, точно, — Бакуго глянул на часы: близилось время обеда. — Короче, надо шевелиться, скоро Мина принесет мне обед, а потом мне на лекцию бежать. Ты, давай, выбирай камни, а я посмотрю, что мы там нарыли. Денки послушно вернулся к янтарю, а Бакуго переместился на кровать и вытащил книги. Первую он узнал сразу же: черная обложка и серебряные тисненые буквы — бестиарий. Следующей была небольшая книжка о легендах Алекстразы, потом еще одна о черной магии и последняя — в красной обложке с лаконичной черной надписью — «Драконы». Бакуго быстро открыл первую страницу, на которой обычно дублировалось название и было пояснение, что это за тип книги: сказка, учебник, роман. На странице черным по белому значилось: «Драконы: Руководство по содержанию, подчинению и использованию». У Бакуго мгновенно похолодели пальцы: значит за покушением стоит все-таки Шото, который в курсе, что Эйджиро полукровка... — Ну, что там? — обернулся к нему Денки, который уже успел отложить в сторону один ярко-желтый камень и один желтовато-зеленоватый. — Да так, книги по черной магии, — даже не моргнув, соврал Бакуго. — То есть, это как бы не прямое доказательство, что за нападением на Эйджиро стоит второй принц, но таки вызывает очень большие подозрения, не так ли? — Именно. Зачем парню, который явно не обладает магическими способностями, читать такие книги? — А откуда ты знаешь, что Шото ими не обладает? — Денки ответил в своей излюбленной манере: вопросом на вопрос. Бакуго почесал затылок: действительно. Почему он сразу же сбросил со счетов, что у Шото могут быть хоть какие-то магические способности? Потому что тот не выглядит как маг? Или потому что не чувствовал заклинания Бакуго, когда его дёргали за волосы, а просто логически разгадал? — Что-то ты совсем загрузился, Кацуки. — А как тут не загрузиться? Даже я черную магию не знаю. Вернее, я знаю, что она существует, но ее вообще не использую — там такое… Короче, мало не покажется. — Получается, что Шото или идиот, который не понимает куда полез, или же наоборот — очень хорошо понимает, и у него есть способности. Тогда чего он использовал другого человека для нападения? Магия же может действовать на расстоянии… — Может, тогда он не знал про магию, а потом нашел эти книги… — предположил Бакуго, снова засовывая подозрительные находки в сумку. — Мне надо сесть и вникнуть, но возможно только без присутствия Эйджиро, понимаешь, да? — Конечно, — закивал Денки, обеспокоенно на него посматривая. — Ты, это, Кацуки, не накручивай себя раньше времени, ладно? Я просто предположил и высказал вслух вопросы, которые у меня на языке вертелись. Может, Шото просто глупый принц, который нашел в библиотеке странные книги и по приколу их листает. А прячет, чтобы ничего левого, ну то есть странного, никто не подумал? — Вполне возможно, — Бакуго изобразил улыбку, хотя внутри так и свербила тревога. — Пока я не прочитал, трудно сказать. — Вот именно, — закивал Денки, которому тоже явно было не по себе, но он старался не падать духом. — Ну что, я уже выбрал два камня, можешь приступать, а я пока ещё два найду. Ты же сказал, что надо пошевеливаться. — Да, точно, — Бакуго подошёл к столу. — Насколько я понимаю, из жёлтого надо сделать солнце, а из этого — клевер, так? — Ага. Сейчас найду что-то для луны и звёзды, — заулыбался Денки, снова возвращаясь к рассыпанному янтарю. Бакуго тряхнул головой, отгоняя тревожные мысли, и сосредоточился на заклинании: через сутки он заглянет во все эти книги, а потом напряжет вопросами дедушку и они со всем разберутся. Да, уж вместе они придумают как поставить этого надменного мудака на место.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.