ID работы: 9981378

Может у нас получится

Фемслэш
NC-17
Завершён
24
Размер:
194 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 86 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста

POV Талия

      Келли был не один. Следом за ним в палату вошли и другие спасатели. У меня сразу же камень с души упал. Я знаю, что они спасут нас обеих – ведь бригада спасателей № 3 пожарной службы Чикаго – просто лучшая.       На меня и на Эмили тут же одели кислородные маски, чтобы мы не задохнулись в дыму.       -Привет, детка, - услышала я голос Северайда. – Потерпи пару минут – и ты будешь свободна.       Я ничего ему не ответила, потому что сил не было совершенно. Я лишь слабо улыбнулась и бросила взгляд на Эмили, которую стали выводить из помещения. Так будет лучше. Она скоро будет в безопасности.       В палату внесли гидравлический домкрат, который подставили под балку. Медленно, но верно, он начал приподнимать тяжесть от пола. Минуты тянулись предательски долго, но я старалась не волноваться. Келли Северайд и его парни знают, что делают. Вот уже я не чувствую давящую тяжесть на груди и животе, правда боль не утихала – должно быть, повреждения внутренних органов серьёзные.       -Стоп! – скомандовал Келли и вместе с другими ребятами аккуратно переложил меня с кровати на носилки. – Теперь ты в безопасности, Талия!       -Спасибо…, - из последних сил сказала я, а потом отключилась.

POV Эмили

      Я не видела, как проходила спасательная операция по извлечению Талии из-под обломков разрушенной больницы – на меня одели кислородную маску и вывели из здания. Пару минут спустя я была в руках парамедиков.       Если честно, я ожидала увидеть здесь знакомых по Чикаго – Сильвию Бретт, Эмили Фостер или ещё кого-нибудь. Но их здесь не было. Зато были десятки спасательных бригад, которые работали на месте происшествия. Помощь пришла, пусть и с запозданием.       -С вами всё в порядке, мэм, - заявил старший парамедик, осмотревший меня. – Но мы можем направить вас в больницу Филадельфии на более детальное обследование, если хотите.       -Нет, не надо, - уверенно сказала я. – Я буду здесь и ждать, пока мою девушку извлекут из руин.       -Эмили! – я услышала голос Тоби Кавано, который бежал ко мне с распростёртыми объятиями. – Боже, ты где была? Я не мог связаться с тобой! Ты не ранена?       Полицейский был запачкан кровью, а его форма была в нескольких местах порвана. Видно, что он принимает самое активное участие в спасении людей. Я знаю этого человека больше десяти лет – он просто не может оставаться в стороне, когда людям нужна помощь.       -Я в норме, - сказала я и вкратце рассказала ему то, что приключилось со мной в развалинах больницы Роузвуда.       Он слушал меня и не верил своим ушам. А ведь и вправду мой рассказ чем-то походил на сюжет голливудского фильма-катастрофы.       -А где Талия? Как она? – спросил мужчина.       Я хотела было ему сказать, что с ней сейчас спасатели, но тут увидела, как по пожарной лестнице со второго этажа спускают носилки. Должно быть, это моя любимая.       Просто не могу тупо стоять и наблюдать всё со стороны. Я бросилась бежать навстречу ей, а Кавано последовал за мной. Мне не терпелось узнать, как там моя ненаглядная, если это действительно она.       -Талия! Талия! Ты как, любовь моя? – кричала я, подбежав к носилкам.       -Девушка, отойдите в сторону! – сурово ответил мне парамедик. – Не мешайте нам работать!       -Это моя девушка! – вопила я. – Я хочу знать, что с ней! В каком она состоянии?       Но мне ничего не ответили. Спустя минуту её погрузили в вертолёт, приземлившийся на газоне. Затем нам приказали отойти как можно дальше, чтобы не вешать ему взлететь. Тоби отвёл меня в сторону и мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Я лишь наблюдала, как винтокрылая машина тяжело поднялась в воздух и улетела в неизвестном направлении.       -Я обязательно узнаю, куда направили Талию, – сообщил мне Тоби. – А потом сразу сообщу тебе.       Тут у копа сработала рация, и его куда-то вызвали. Муж Спенсер попрощался со мной и направился по вызову. А я осталась посреди разрушенного города в полной неизвестности. Что будет дальше – я не знала. И это угнетало больше всего.       Постояв немного у больницы и понаблюдав, как работают профессионалы, я побрела домой. Остаётся лишь надеяться, что самое плохое позади. Нужно лишь немного подождать и не сойти с ума за это время. Поэтому эти тягостные часы лучше пережить вместе с детьми, которые наверняка соскучились по мне и волнуются, где же их мама.       Я успела пройти несколько кварталов, думая о всём подряд: о том, как мы с Талией будем выбирать свадебные наряды, какие татушки набьём в честь этой знаменательной даты, как будем отдыхать на берегу моря в медовый месяц и так далее. Это и вправду помогало отвлечься от всего, что творится сейчас на улицах Роузвуда – разрухи, боли, смерти, безысходности. Я даже не сразу услышала голоса, которые меня звали.       -Эмили! – шум работающего подъёмного крана заглушал женские голоса. Лишь когда он замер, я наконец расслышала их среди какофонии уличных шумов. Обернувшись в сторону голосов, я увидела подруг – Арию и Спенсер, которые занимались помощью пострадавшим. Но они были не одни. Вместе с ними была и Элисон ДиЛаурентис, которая стояла чуть поодаль.       Вот уж неожиданная встреча. Если честно, то за последние месяцы я забыла о существовании этого человека. Чтобы не травмировать свою душу негативными воспоминаниями, я просто вычеркнула Эли из своей памяти, как будто её и не было. Мне она была совершенно безразлична. И вот наша первая встреча за много месяцев, причём в такой непростой обстановке.       -Привет, девочки, - я подошла к Арии и Спенс и обняла их по очереди. С Эли я здороваться не стала. Да и сама блондинка чувствовала себя неуютно в этих условиях. – Как хорошо, что вы все живы и невредимы.       -Что с Талией? – неожиданно спросила Элисон.       Её вопрос прозвучал как гром среди ясного неба. Ни Ария, ни Спенсер не ожидали, что она хоть что-то скажет мне, тем более о Талии. Подруги посмотрели на неё, потом переглянулись, а затем уставились на меня. Они ждали какой-то реакции от меня: может, я наброшусь на бывшую с кулаками или разрыдаюсь и убегу куда глаза глядят. Но я старалась держаться спокойно. Лишние эмоции сейчас ни к чему.       -Её увезли на вертолёте, - сообщила я. – Тоби пообещал узнать, куда её доставят.       -Будем молиться за её здоровье, - ответила Эли. – Надеюсь, что всё будет хорошо.       Зря она это сказала, очень зря. Мне сразу вспомнилось, что она говорила после смерти матери и как оправдывала то, что скрывала её болезнь. Если бы я сейчас была на взводе, то точно бы врезала своей бывшей от души. Но я была эмоционально истощена и отреагировала сдержано.       -Церковь разрушена, негде свечку поставить, - с оттенком сарказма ответила я.       -Эй, принесите ещё воды! – крикнул пожарный, который работал на месте разрушений.       -Хорошо, сэр, - сказала Ария и понесла бутылки мужчинам, которые работали без устали.       Только сейчас я поняла, каким благородным делом занимаются мои подруги. Они могли бы просто сидеть дома, нянчить детей и ждать, пока в их домах восстановят все коммуникации. Но мы были не так воспитаны. Девчонки по своей инициативе вышли оказать посильную помощь пострадавшим горожанам. Многого они сделать не могли, особенно беременная Спенсер, но каждый занимался чем-то важным: разносил воду и еду пожарным и спасателям, раздавал тёплую одежду тем, кто лишился в этот проклятый день всего. Они не остались в стороне от трагедии Роузвуда. Не могу остаться и я.

***

      Сколько часов прошло, пока мы с подругами оказывали посильную помощь землякам – сказать не могу. Работы было выше крыши, а филонить я просто не умела. Не то положение в городе сейчас, чтобы оставаться безучастной к произошедшей в городе катастрофе. Вот я и трудилась наравне со всеми.       Тоби позвонил, когда уже стемнело. Он сообщил, что Талию доставили в госпиталь в Филадельфию, где оперируют самых тяжёлых раненых. В ту же секунду у меня сердце ёкнуло: я должна быть рядом с ней! Любой ценой!       -Я могу тебя отвезти, - предложила Элисон, когда я сказала, что еду к Талии. Но я проигнорировала её предложение. Не могу находиться рядом с этим человеком в столь стрессовой ситуации. Это может плохо кончиться. Поэтому иду искать такси или попутку. Долго искать не пришлось. Попутчики сами нашлись.       -Эмили! – услышала я голос шефа пожарной части № 51 Уоллеса Бодена. Его красный внедорожник остановился как раз напротив места, где мы работали. Какая удача!       -Здравствуйте, сэр, – обратилась я к нему. – А вы сейчас не едете…       -К Талии в Филадельфию? Как раз туда и направляемся, – ответил мужчина. – Нам тоже уже сообщили, где она находится. Пока у нас перерыв между сменами, мы едем её навестить. Так что садись в машину.       В красном «Форде» пожарной службы был не только шеф Боден. Рядом с ним на переднем сиденье сидел Келли Северайд. Это было ожидаемо. Впрочем, к чёрту разногласия! Сегодня он спас нас обеих из смертельной ловушки.       Включив мигалки, Боден уверенно пробирался к выезду из города. Я же тихо сидела на заднем диване автомобиля и мысленно прокручивала этот чудовищный день. А как хорошо он начинался! Только она и я на берегу озера, веселая болтовня, прогулка по лесу, эротическая фотосессия… А сейчас – разруха, кровь, боль и неизвестность. Даже не верится, что всё так может измениться за считанные часы.       -А можно спросить у вас, как вы так быстро добрались из Чикаго в Роузвуд? – поинтересовалась я. Мне хотелось хоть ненадолго прервать эту тяжёлую, гнетущую тишину.       -У нас сегодня был выходной день, - сказал мне Келли. – Как только мы услышали из новостей о смерче в Пенсильвании и о том, что там требуется помощь, сами вызвались отправиться сюда. Нас на самолёте доставили в ваш город.       -Мы знали, что вы с Талией находитесь здесь, - сообщил Боден. – Сильвия Бретт и Даррен Риттер пытались дозвониться до вас, но не смогли. А когда мы прилетели сюда, нам сказал какой-то полицейский, что Талия была в больнице в тот момент, когда ударил торнадо. И я попросил, чтобы нас направили именно сюда.       -А как вы нас нашли среди развалин больницы? – поинтересовалась я. – Мне кажется, что найти нас в таких условиях – это сродни чуду. Или тут есть какой-то профессиональный секрет?       -Всё гораздо проще, - признался Северайд. – Мы услышали, что кто-то стучит по трубам и пошли на звук. Так вас и нашли.       -Вам, девчонки, чертовски повезло, - добавил Уоллес. – За всё время работ в больнице живыми оттуда достали только четверых. И 33 тела погибших.       После этих слов я вообще не знала, что сказать. То, что мы с Талией живы, иначе, как чудом не назовёшь. Но для неё борьба за жизнь продолжается. И я не могу не быть с ней рядом в этот тяжёлый момент.       Я буквально влетела в госпиталь, даже не предъявив охране документы при входе, и сразу же помчалась в регистратуру. Меня волновали лишь два вопроса: где Талия и что с ней.       -Вы родственница мисс Сандовал? - спросил у меня доктор – презентабельный мужчина лет сорока. – Меня зовут доктор Кокран и я её лечащий врач. Вы должны кое-что знать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.