Про Ирисы
12 февраля 2024 г., 21:29
В текст закладывается больше, чем читатель видит с первого взгляда. И это правильно и логично, потому что автор знает о вселенной своих героев много больше. В Ирисах есть одна особенность. Назову экспериментом, это не какой-то секрет, который я берегу. Просто способ - пробный, я предупредила, да? - превратить для читателя текст в подобие раскадровки для фильма. Здесь нет места pov, эту историю мне хочется именно показать через несколько сторон. Я пишу их так с самого начала, и вдруг задумалась, а заметили ли вы это вообще?
В общем, в чём суть. Упоминание Криса как "Криса" или "господина У" зависит от того, с чьей стороны написано предложение. Например, в описании диалога с Лин вы читаете "Господин У делает/говорит/вредничает...", и это будет означать, что вот это предложение и действие рассматривается со стороны миссис Чжан, она за ним наблюдает, о нём думает, и мы будто смотрим на происходящее её глазами. А в следующем предложении Крис уже сам о чём-то думает ей в ответ и фокус смещается на него. Эта метаморфоза происходит с альфой, потому что его социальное положение слишком важно для большинства окружающих. Джонатан и Джеймс, Молли, Пит и остальные персонажи, мелькающие в истории поддерживают это разделение. Мало с кем альфа говорит на равных. Да что там, этих "кем" можно посчитать по пальцам одной руки. Исин список возглавляет, естественно.
Для Исина существует другой угол зрения на родителей. То есть предложение со словом "мама" может принадлежать только ему. Бывают исключения, когда это прямая речь с указанием на миссис Чжан или мистера Чжан. Но в 99% случаев это будет взгляд Исина.
Захотелось поделиться. Не знаю, заметна ли эта разница вам.
*Как я задолбалась придумывать тупые названия к постам. Едрит их налево, это ж не сочинение по Паустовскому.