Апгрейд переводов и фанфиков
18 июля 2023 г., 02:17
Улучшила переводы всех заморских работ по белламионе. Переводы были до этого очень корявыми, я вообще не понимаю, как люди их читали. Сейчас всё более-менее выглядит хорошо. Все какие можно было найти пунктуационные, орфографические и смысловые ошибки – исправлены. Купились, да? Ну, разумеется, я исправила все недочеты, которые смогла увидеть.
Немного улучшила оформление иностранных работ по ШДиЗ. И не забыла подкорректировать свои собственные фанфики по этой вселенной. Долго конечно до меня доходило, то как русифицировать имя "Ravenna", то я писала его через "о", то с одной буквой "н", наконец я поняла как писать правильно. Если кто не понял, то "Равенна". В постах блога, так же исправлена эта ошибка.
У тебя появился отличный шанс перечитать всё, что я тут понаписала, включая не только фанфики, но и посты в блоге.
Что касается моих планов, то я хотела бы перевести какую-нить работку с непопулярным пейрингом, но СУКА с невероятно популярным сериалом. Почему-то с этой женщиной мало фемслеша. В основном там тройничок, в котором задействован ещё какой-то мужик. Нам это надо? Правильно, никому это не надо. Это такая женщина, просто мечта. Настоящая Богиня. Ей не прям мало уделяют времени в сериале, но мне этого недостаточно. Раньше её озвучивала самая прекрасная, невероятная, чудесная, я могу так долго перечислять эпитеты, актриса дубляжа – Елена Шульман. Долго я тогда плакала…
Что-то я отвлеклась. Короче, перечитывай работы, радуйся жизни и жди ещё один пост.