...
13 июня 2025 г., 22:50
Я впервые за полгода действительно села за переводы с полным осознанием того, что я хочу этим заниматься, однако случилось ЭТО.
Это звучит некорректно, эгоистично и лицемерно, но, черт, кому я расскажу, как не вам? Я действительно переживаю по поводу этой ситуации, хотя понимаю, что это ужасная мелочь, а возможно и дебильное совпадение...
Недавно я вернулась в перевод "Intumacy" из любопытства зайдя на страницу работ автора на фб и увидела, что другой переводчик занимается этой же работой. Все бы ничего - однако работа у него шла безумно быстро, я сразу заинтересовалась.
Конечно, я считаю что это совпадение, однако... спустя время я заметила еще три перевода взятых мною работ. И, ну, это не то чтобы запрещено сайтом - разрешено, но... выглядит странно и теперь я ощущаю будто должна торопиться с переводами чрезмерно, хотя этим летом уже задала темп выхода глав, он очень увеличился, это заметно. И, ну, эту же работу, первую, переводчик сидит в ангоинге, а я... ну далеко, я чувствую, будто это соревнование, и хотя не хочу сказать ничего плохого, понятно, что это неприятно. Все таки аудитория перегоняется и я понимаю ошибку.
Этот текст, ну... просто поделиться, пожаловаться на мою грусть и неудачу со временем перегарания.
И спасибо тем, кто действительно читает в моем переводе, я понимаю, что делаю его долго, но я пытаюсь приложить все усилия а не сделать быстро, но плохо или что то в этом роде. Правда спасибо, я думаю что нахожусь на пороге нового перегарания, хотя только неделю назад вышла из первого. Пора мне перестать следить за другими людьми и заниматься своим хобби, да?
Я не то чтобы кого-то обвиняю, окей? Я понимаю что сама виновата, но почему бы и не написать о писательстве тут, да?