Словарик (всё запотентовано)
16 января 2024 г., 23:25
Слова&сокращения (авторские):
Крч – Короче.
Всм – Всмысле (как в вопросительном так и пояснительном контексте).
Пкрм – По крайней мере.
Пуциндарк – нелицеприятный человек.
Т.е.&Т.к. – То есть/Так как.
Петарда – тян любящая яой&слэш, которая взрывается если говорить что яой это мусор.
Швейцария – Не любитель/-ница конфликтовать или дискутировать из-за неумения общаться, предпочитает наблюдать.
Промытый – Тот с кем бесполезно спорить.
Подхалимага – Человек Подмазывающийся к кому либо, лицемерящий, стукач.
Англицизмы&слова на английском:
Dude – Чувак.
Did yeah – Не так ли?/Так и есть.
Sup – Здорова/Привет.
Master of the Puppets – дед инсайд одержимый идеей теневого контроля, манипуляциями, воспринимающий рофл про Сигму в серьёз.
Y'know – ну ты знаешь...
Take it easy – Не принимай близко к сердцу/Не парься.
Nevermind – Фигня/Самокопание (можно использовать вместо "Не бери в голову"&" Не задумывайся").
Stay hungred – Оставайся голодным (использую в контексте: рано отдыхать!/не расстлабляйтесь!).
Выражения (авторские):
Неа не жиза – Расхожее выражение, использую в любом контексте, чаще всего когда отказываешься или даёшь отрицательный ответ.
По венам!/Всë идёт по венам. – Так надо говорить когда всё идёт по плану. Желательно после этого похлопать по изгибу локтя на правой руке, там где вены, но это уже моя фишка.
Обитель терпильности – Нездоровое общество/Общество без демократии, построенное на чинапочитании&подхалимстве.
Мастер индивидуализма – Человек которого стоит уважать за то что он ни такой как все, и при этом остался нормальным.
Сын сынов – Очень плохой человек.