ID работы: 13726633

Грех Неда Старка

Гет
R
Завершён
25
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бран Старк, одиннадцатилетний мальчик, застонал от скуки. Делать ему было нечего, он был предоставлен самому себе. Отец отправился с королем на охоту, а их первенцы, Робб и принц Джоффри соответственно, последовали за ними. Джона нигде не было видно. Бран думал, что он готовится к путешествию на север, так как планировал присоединиться к Ночному Дозору и уйдет с дядей Бендженом. Рикон был слишком мал, чтобы с ним играть, а девочки, Санса и Арья, ходили на уроки к септе Мордейн. Конечно, он мог бы пригласить поиграть своего нового друга принца Томмена, но его нигде не было видно. Затем Бран подумал о принцессе Мирцелле, но она была на уроках с его сестрами. Все они собирались уехать завтра. Джон и дядя Бенджен отправятся к Стене. В то время как Бран был растроен из-за того, что Джон уезжает, возможно, навсегда, он также был взволнован завтрашним днем. Королевская свита должна была вернуться в Королевскую Гавань, и отец едет с ними, чтобы стать новым Десницей. Бран был очень рад услышать, что отец решил взять его вместе с Сансой и Арьей на юг. Это был его шанс осуществить свою мечту стать рыцарем. Бран всегда хотел стать рыцарем и знал, что когда-нибудь им станет. Он будет сиром Брэндоном Старком, и ему понравилось, как это звучит. Может быть, он даже присоединится к Королевской гвардии в белых доспехах. Отец пообещал поговорить со своим кумиром, сиром Барристаном Селми Смелым, чтобы тот взял его к себе в оруженосцы. Но внезапно Брану стало грустно покидать Винтерфелл. Тогда он решил взобраться на сломанную башню, на которую он любил лазить больше всего. К счастью, его матери нигде не было видно, поэтому, улыбаясь, Бран оставил своего лютоволка и начал карабкаться, как солдат, взбирающийся на вражескую башню во время осады. Он хотел достичь вершины и в последний раз увидеть Винтерфелл, прежде чем покинуть его. Поднимаясь, Бран думал о королевской семье. Король Роберт стал огромным разочарованием для Брана, и не только для него. Он вспомнил, как он и его братья и сестры, Арья, Санса, Робб, Джон и Рикон, сидели вокруг своего отца, который рассказывал им истории о своем друге, его силе и боевой доблести. Тем не менее, образ сильного Роберта Баратеона сразу же рухнул, когда он увидел, что король был не более чем толстым пьяницей и дураком. Разочарование пришло, как только королевский отряд наконец-то прибыл в Винтерфелл. Первым вошла в Королевская гвардия, затем принц Джоффри, которого Бран невзлюбил уже из-за своих высокомерных насмешек, а следом и сам король. Как и остальные Старки и весь дом Винтерфелла, Бран не узнал его, особенно его отец. Бран недоверчиво смотрел и фыркал про себя, когда Роберт назвал его отца толстым. К тому времени въехала карета, а за ней последовали стражники Ланнистеров и Баратеонов. Бран смотрел, как королева Роберта, Серсея Ланнистер, выходила из кареты со своими двумя другими детьми. Бран, которому всего одинадцать, должен был признать, что Серсея была очень красивой женщиной. Однако его внимание привлекла девочка, которая стояла рядом со своим младшим братом, такая же блондинка, как ее братья и мать. Из того, что слышал Бран, девушка была принцессой Мирцеллой Баратеон. Брану пришлось признать, что Мирцелла была красивой девочкой. Даже намного красивее, чем ее мать. — Ваша светлость, — мягко сказал его отец, улыбаясь королеве. «Вы ехали целый месяц. Возможно, вашей супруге и детям не помешало бы немного отдохнуть. Мы можем проводить их в комнаты для гостей. Бран увидел, как королева Серсея улыбнулась в ответ его отцу. Ее младшие дети, Мирцелла и Томмен, тоже улыбнулись, благодарные за доброту лорда Старка, но вмешался король Роберт. — Они подождут, Нед. Отведи меня в свой склеп, — почти зарычал король Роберт на свою светловолосую семью. — Я хочу навестить ее. С любопытством Бран наблюдал, как его отец на мгновение колебался, когда он взглянул на королеву, которая кивнула в ответ. Бран едва заметил извиняющийся взгляд, который его отец Нед Старк бросил на Серсею Ланнистер и ее младших детей. На пиру Брану лично стало противно, когда он увидел короля. Пир толком еще даже не начался, а Роберт уже был пьян в окружении многочисленных женщин. Сам Бран насчитал вокруг короля восемь женщин, хотя предполагал, что их было больше. Он посмотрел, чтобы увидеть королеву, сидящую рядом с его матерью, леди Кейтилин, наблюдающую за королем, ее мужем, с отвращением и гневом. Однако жалко было не королеву, а королевских детей, кроме Джоффри. Наследный принц уже показал себя придурком, ведущим себя так, как будто Винтерфелл принадлежит ему. Бран был раздражен тем, что Санса этого не замечала, поскольку она продолжала говорить о том, какой он красивый и нежный. Бран поблагодарил, что Санса была его единственной сестрой, достаточно глупой, чтобы не видеть правды. Однако братья и сестры Джоффри, Мирцелла и Томмен, были совсем другими. Брану они сразу понравились, особенно Мирцелла. Она была застенчивой, немного напуганной, особенно из-за лютоволков, которые были у детей Старков, но она была милой и доброй. Брану не нравилось проводить время с девочками, особенно с сестрами, но, к его удивлению, ему действительно нравилось проводить время с Мирцеллой. Это была еще одна причина, по которой он был рад поездкой в Королевскую Гавань, поскольку он мог проводить с ней больше времени. С легкостью прыгая от горгульи к горгулье, Бран вдруг что-то услышал. Это была смесь голосов, стонов и того, что казалось шлепками. Заинтересовавшись, Бран подобрался ближе к одному из окон башни. «Мне это не нравится», — сказала женщина. «Мне не нравится, как идут дела». — Мне это тоже не нравится, — произнес знакомый голос. — Я не должен был быть Десницей. «Я не могу не согласиться, ты не рожден для южной политики», — снова заговорила женщина. «Что заставило тебя согласиться? Это честь или то, что ты скучал по мне? «Я и Кэт получили сообщение от Лизы», — ответил мужчина. — Она сказала, что ее мужа убили Ланнистеры. «Не глупи!» — почти закричала женщина. — Ты же знаешь, я бы никогда этого не сделала! — Ты, может быть, и нет, но как насчет твоего брата? Что, если бы Джон узнал правду о Джоффри? — спросил мужчина. — Не говоря уже о твоем отце, он когда-то служил Десницей Безумного Короля и пытался выдать тебя замуж за Рейгара, прежде чем отдать тебя Роберту. Мейстер Пицель же служит ему в первую очередь. — Я понимаю, к чему ты клонишь, но ты ошибаешься. Отравить кого-то никогда не был методом Джайме. Он бы легко убил Джона Аррена своим клинком, а не тайно отравил. Если бы за этим стоял мой отец, то, во-первых, он сделал бы это так, чтобы никто не мог это выяснять, и уж тем более подозревать конкретно его. Во-вторых, он хотел, чтобы я соблазнила Роберта и убедила его назначить моего отца новым Десницей. — Ладно, тогда кто? — спросил мужчина, явно расстроенный. «Джон Аррен был мне как второй отец, и кто-то убил его. Кто?" — Не знаю, — ответила женщина. «Из сообщения Лизы могу сказать, что кто-то хочет начать войну между Старками и Ланнистерами. Это может быть кто угодно. Ты может этого не знать, но имей в виду, королевский двор полон трусов и мошенников. С тех пор как Роберт стал королем, Джон стал истинным правителем Семи Королевств. Он пытался управлять государством, а Роберт все это просирал. Вместо того, чтобы править, он проводит дни и золото на пирах, турнирах и шлюхах. Он опустошил всю казну и по уши в долгах. Тем не менее, ему на все это наплевать, и он позволяет лордам управлять всем, а они используют возможность присвоить себе больше денег из казны и получить больше власти». «Я думал, что Джону удалось справиться с долгами…» «Некоторые долги — да», — ответила женщина. — Но Джон теперь мертв, и никто не сможет направить этого толстого пьянчугу на правильный путь, даже ты. «Значит, несмотря на эпоху мира, в которой мы сейчас живем, королевство находится в руинах и обанкротилось?» — спросил мужчина. Бран не услышал ответа женщины, но предположил, что она кивнула. Ему действительно было интересно, что происходит. — Кстати, я делаю это еще и потому, что скучал по тебе, — сказал мужчина. — И по нашим двум детям. "Я тоже по тебе скучала." Женщина ответила. "Иди ко мне." Бран услышал внезапный шлепок плоти о плоть, затем мужской смех, за которым последовали стоны женщины. Мальчик направился к окну. Он заглянул внутрь и увидел своего отца, Эддарда Старка, и королеву Серсею Ланнистер, полностью обнаженными. Бран был еще больше потрясен, увидев, что они обнимаются и целуют друг друга. Нед застонал, как и Серсея, когда она обхватила босыми ногами обнаженное тело Старка, бледное из-за отсутствия солнечного света на Севере. Бран продолжал держаться за арку, пока Нед начал толкаться внутрь Серсеи, их бедра двигались. Несмотря на желание уйти, Бран с любопытством наблюдал, как его отец и королева занимались любовью. Выкрикивая имя Неда, Серсея приоткрыла глаза и тут же увидела в окне Брана, задыхающегося от того, что ее роман был обнаружен. «Стой, стой!» – в панике скомандовала Серсея, слезая с Неда. Нед обернулся и тут же увидел, что его второй сын наблюдает за ними. Бран попытался выбраться, но отец оказался быстрее и схватил мальчика за рубашку. — Бран, что ты здесь делаешь?! — спросил Нед, затаскивая Брана внутрь башни. По тону его голоса Бран понял, что отец злится на него. — Он нас видел! — воскликнула голая Серсея, забыв прикрыться. — Я… я карабкался… — наконец признался Бран, заставив Неда вздохнуть. — Насколько я помню, мы с твоей матерью запрещали тебе лазать по стенам, особенно во время визита короля, — рассерженым тоном произнес Нед. — Мать даже просила тебя пообещать ей, а ты нарушил свое слово. Разве я не научил тебя чести и не нарушать обещаний? — Прости, я не хотел этого, — начал запинаться Бран, искренне чувствуя себя виноватым за то, что солгал своей матери. — Я просто хотел сделать это в последний раз перед тем, как покинуть Винтерфелл с тобой. Пожалуйста, возьми меня с собой, я больше так не буду. Я клянусь. Серсея, все еще забывая прикрыться, подошла к мальчику, с сочувствием глядя на него. Судя по тому, что Мирцелла сказала ей после пира, Бран казался хорошим ребенком; щедрый и добрый, как и его отец, истинный отец Мирцеллы и Томмена. "Бран!" Нед, Серсея и Бран чуть не подпрыгнули, когда услышали, как кто-то зовет его по имени. Меньше всего Неду и Серсее было нужно, чтобы вошла Кейтилин. К счастью, это была не она, но это тоже было нехорошо, это была Мирцелла. — Бран, ты где? — позвала блондинка. Она только что закончила уроки у септы Мордейн и решила провести время с Браном, который начал ей нравиться чуть ли не со дня прибытия в Винтерфелл. Оглядевшись, Мирцелла заметила своего лютоволка, смотрящего на вершину разрушенной башни. Догадавшись, что он внутри, Мирцелла обошла башню, пока не нашла вход. Слегка подняв платье, блондинка начала подниматься по узкой лестнице. Когда она, наконец, достигла вершины, Мирцелла ахнула, увидев Брана, стоящего с обнаженным лордом Старком и ее обнаженной матерью. — Мирцелла, что ты здесь делаешь?! — спросила Серсея. «Я искал Брана…» И Нед, и Серсея разочарованно застонали, когда каждый из их детей застал их в неподходящий момент. Имея скромность прикрыть свои тела, двое взрослых посмотрели на двоих детей. - Дети, можете присесть? — спросила Серсея, и Бран и Мирцелла сели вместе прямо перед Недом и Серсеей, которые сидели, прикрывая свои обнаженные тела одеялами. «Что мы собираемся рассказать вам сейчас, не должно выйти из этой башни». Сказал им Нед, прежде чем посмотреть на Брана. — Ты должен дать слово, Бран. Если ты хочешь стать рыцарем, начни соблюдать свои обеты. Если кто-нибудь узнает, мы все в серьезной опасности». — Я знаю, в это трудно поверить и понять, но… — начал Нед, пытаясь подобрать нужные слова. «Это случилось очень давно. Мы не выбираем, кого любить, это просто… ну… это вне нашего контроля. Боги, это звучит так глупо… — Я знаю, что вы пытаетесь сказать, — внезапно прервала его Мирцелла. И Нед, и Серсея посмотрели на нее. «Король рассказывал о тебе множество историй, но мама рассказала мне и Томмену о вас больше. О молчаливом, но смелом, добром и галантном Эддарде Старке. Я всегда видела в вас героя. Думаю, часть меня всегда знала о вас и маме. И я рада. Я рада, что вы мой отец». — И Томмена, — добавила Серсея. С этими словами Мирцелла обняла Неда. Тронутый этим, Нед ответил на объятие, обняв свою светловолосую дочь. Серсея тоже присоединилась к объятиям. Бран сидел, не зная, что делать и как на это реагировать…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.