ID работы: 13727535

Меня зовут Драко, и я к вашим услугам

Слэш
NC-17
В процессе
112
Горячая работа! 4
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 4 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава пятая.

Настройки текста

***

— Ну что за идиот? — прорычала Паркинсон, откидываясь на спинку стула. Она заблокировала мобильник и швырнула на стол, пряча лицо в ладонях. — Может, он психопат? Или маньяк? — Или ты ему нравишься, — парировал Драко. — Я не понимаю твоей паники. Он ведь не предложение тебе сделал. — Я не хочу знакомиться с родителями парня, которого знаю три гребанных дня, ясно? — Так ты забыла, как отмазываться? Или что? — закатив глаза, Малфой попытался вернуться к бумажной работе, но Паркинсон не предоставила ему такой возможности. Он готов был поклясться, что подруга вот-вот разрыдается. Разумеется, тот факт, что Джонсон позвал Панси провести выходные в доме его родителей казался странным, но с другой стороны, Паркинсон могла преувеличить масштабы совсем безобидной ситуации. — Ты можешь прямо сказать ему, что еще не готова к знакомству с родителями. Телефон тихо завибрировал, и Драко поспешил проверить уведомления.

WhatsApp Новое сообщение Гарри Поттер

«Привет. Как самочувствие?» Малфою пришлось приложить усилие, чтобы не улыбнуться. «Привет. Все в полном порядке. Просмотр после обеда в силе?» — Что если он меня бросит? — спросила Паркинсон. — Боже, ты ведь не серьезно? — брови взмыли вверх, и Драко отложил мобильник в сторону. Судя по наполнившимся слезами глазам, Панси говорила серьезно. Малфой глубоко вздохнул, намереваясь ответить, но внезапный стук в дверь пресек незапланированный сеанс психотерапии. — Хотите ягодного чаю? — Лавгуд появилась в проеме, с широкой улыбкой на лице и маленьким чайником в руках. — Драко, как твоя рука? — Все хорошо, — улыбнулся он, жестом приглашая девушку внутрь кабинета. — Луна, как ты считаешь, если парень, с которым ты знакома всего несколько дней, приглашает тебя в гости к своим родителям — это плохой знак? — Зависит от того, как этот парень вел себя до этого, — пожав плечами, девушка присела на стул, а Малфой поднялся на ноги, чтобы достать чашки из шкафа в углу. — Если он не проявлял свои чувства, но внезапно предложил познакомиться с родителями, то это должно настораживать. — Что если мы трахались дни напролет, пару раз выбирались на свидания, на второй день он дал мне немного налички, а затем и вовсе подарил свою банковскую карту? — поджав губы, спросила Паркинсон. — О, ну… — Лавгуд с сомнением покосилась на точилку для карандашей. — Он достаточно богат? — Достаточно — не то слово. — Может у него просто нет времени на прохождение всех этапов отношений? — предложила Луна, разливая чай по чашкам, которые Драко выставил на стол. — Он занятой человек и не разменивается на мелочи? Наверняка, ты ему сильно нравишься, и он решил не затягивать с принятием решений? Телефон вновь напомнил о себе, и Малфой разблокировал его. «Если ты согласен на мои условия, то да» Чертов Поттер. На этот раз Драко все-таки улыбнулся. Панси все равно была слишком сосредоточена на собственных проблемах, чтобы обращать на него внимание. «Ты манипулируешь моим безвыходным положением?» — торопливо напечатал Малфой. — Хочешь сказать, через неделю он меня под венец поведет? — в панике воскликнула Паркинсон. — Возможно, он планировал сделать тебе предложение при своих родителях? — Вот же дерьмо, — на этот раз Панси всерьез разрыдалась. Она сложила руки на полированной поверхности и опустила на них голову. Острые плечи затряслись, и девушка всхлипнула. — Я расстроила ее? — тихо поинтересовалась Лавгуд. — Не принимай на свой счет. Паркинсон — истеричка. — Я вообще-то здесь и прекрасно тебя слышу. — Тебе ведь не обязательно соглашаться, — миролюбиво продолжила Луна, а Панси вскинула голову, одарив девушку таким взглядом, будто Лавгуд не понимала очевидных вещей. — О, нет. Это замкнутый круг, — вздохнул Малфой, забирая чашку с чаем. — Тебе легко говорить. У тебя нет богатого парня, который собирается жениться на тебе. — Мне нужно расстроиться или обрадоваться? — Заткнуться, — фыркнула она, демонстративно вперив взгляд в монитор компьютера. — Тебе нужно заткнуться. — Я мало смыслю в отношениях, — пробормотала Луна. Конечно же, девушка чувствовала себя виноватой, а ведь она просто зашла к ним в кабинет, чтобы предложить чаю. — Ты здесь не при чем, — Драко постарался говорить, как можно мягче. — Очень вкусно, — добавил он, кивая на чашку в своей руке. — Там ведь не только ягоды? — Еще мед и немного мяты, — улыбнулась Лавгуд. — Мята успокаивает, а мед способствует скорейшему выздоровлению. Я подумала, что это будет весьма кстати, с учетом твоего состояния. — Это мило, — Малфой сделал глоток. — К счастью, мне повезло легко отделаться. — Эрни сказал, что тебя сбил грузовик. — Полагаю, я бы не разговаривал с тобой сейчас, если бы Эрни оказался прав? — В офисе всегда много сплетен, — вздохнула Луна. — Лаванда с самого утра доказывает всем, что ты лежишь в госпитале с переломом ноги, на мадам Амбридж лица нет, а Невилл предложил собрать средства на твое лечение. — Я бы не стал останавливать Невилла, — криво усмехнулся Малфой, и Лавгуд тут же отразила его эмоцию. — Деньги мне бы не помешали. — Как твоя сделка с мистером Поттером? — Надеюсь, что к концу месяца мне удастся провести хотя бы парочку показов. — Как только сделаешь фотографии квартиры, их нужно будет разместить на сайте и в социальных сетях. Еще понадобится общая информация: площадь комнат, окна, толщина стен… Но ты и так это знаешь. К слову, тебе не обязательно передавать информацию лично мне. — Я передам информацию лично тебе, — с нажимом ответил Драко. Зачастую риэлторы просто скидывали фотографии в рекламный отдел, не заботясь о том, к какому именно специалисту они попадут, но Малфой знал, как работала эта сфера, и понимал, что Лавгуд получит процент от сделки, если именно она займется продвижением квартиры. — Панси, тебе есть что сказать Луне? — нарочито громко произнес Малфой, и Паркинсон тут же оторвала взгляд от монитора компьютера. — Прости, — выдавила она. — Драко прав. Я истеричка. — Не волнуйся. Возможно, этот парень сделает тебя самой счастливой. Уголки губ Панси дрогнули. — Возможно. — Вечером я заварю чай с лимоном, — Луна поднялась со стула, разгладила складки на юбке и забрала чайник. — Если найдется минутка, обязательно заходите. — Просто съезди, — устало протянул Малфой, как только дверь за Лавгуд закрылась. — Тебя это ни к чему не обязывает. Ты всегда сможешь бросить Джордана, если что-то пойдет не так. — Джастина, — поправила Панси. — Тебе следует запомнить имя человека, за чей счет мы сегодня планируем обедать. Кстати, ты уже решил, как будешь праздновать день рождения? Можем посидеть в пятницу где-нибудь, если у тебя еще нет планов. — Я даже не думал об этом, — пожал плечами Драко. По правде говоря, он вообще не был уверен в том, что хочет праздновать двадцатипятилетие. За всю жизнь еще ни разу этот праздник не приносил юноше удовольствия. Разумеется, он получал уйму подарков от родственников и знакомых родителей, закатывал тусовки и даже несколько раз попадал в полицию, но… мать с отцом никогда не устраивали Малфою настоящий день рождения. Драко был бы рад тихому ужину в семейном кругу или поездке за город, без всей этой мишуры и пафоса. Вот только родители предпочитали на заморачиваться и просто откупались от Малфоя, втюхивая ему банковскую карточку или переводя деньги на счет. Ребята, с которыми Драко дружил в детстве, никогда не разделяли его возмущений: их устраивала возможность провести масштабную вечеринку с кучей алкоголя и громкой музыкой. Малфой хотел в Диснейленд, когда ему было десять, и на пикник, когда ему было пятнадцать, а в двадцать лет Драко перестал мечтать. — Насчет денег не парься. Торжество за мой счет. — И что бы я без тебя делал? Или правильнее сказать — что бы я делал без Джастина? Паркинсон ничего не ответила, лишь одарила Драко самодовольным выражением. Понимая, что разговор подошел к логическому завершению, парень потянулся к мобильнику. «Или я пытаюсь пригласить тебя на свидание» — ответил Поттер. «Уверен, что шантаж — это правильный способ?» — напечатал Драко. «О, отвали» — телефон завибрировал через мгновение. «Заберешь меня в три?» «Конечно» — Если я спрошу, ты не ответишь, — только когда голос Панси ворвался в мысли, Драко осознал, что улыбался, как последний придурок. — Мы планировали пообедать? Через час я уеду на просмотр. — Ох, так значит, ты улыбался Поттеру? — Не Поттеру, а восемнадцати тысячам фунтов стерлингов, — парировал Драко. К его огромному облегчению, Панси не продолжила допрос, мгновенно переключаясь на выбор заведения для обеденного перерыва.

***

— Гермиона сказала, что это пригодится, — Гарри нахмурился и пересек гостиную, передавая Малфою синюю пластиковую папку. Сверху лежала выписка на квартиру из реестра, договор о передаче прав собственности и несколько дополнений к нему. — Владельцем квартиры был Сириус Блэк, — голос Поттера дрогнул, и столь явная тоска не понравилась Малфою. — Через месяц после его гибели, я вступил в наследство. Все необходимые документы внутри. Они приехали на площадь Гриммо в начале пятого, и с тех пор, как Драко сел в черный BMW, он не мог избавиться от нарастающего напряжения внутри. Малфой буквально пару секунд изучал содержимое папки, прежде чем захлопнуть ее, переключая внимание на Гарри. Под пристальным взглядом серых глаз Поттер криво усмехнулся, стараясь как можно быстрее взять эмоции под контроль. Малфой видел это и отлично понимал Гарри. Когда Драко потерял своего дедушку, он ни с кем не разговаривал об этом, поскольку просто не знал, как реагировать на сочувствие других. Боль от утраты близкого человека не притуплялась, когда люди говорили, насколько хорошим человеком он был, и зачастую становилось только хуже. — Могу я посмотреть второй этаж? — мягко поинтересовался Драко, а за стеклами очков вспыхнула благодарность. Он мог бы сказать Гарри, как сильно сожалеет о его утрате, но Поттер не был человеком, который нуждался в такого рода поддержке. Поднявшись по лестнице вслед за Гарри, Драко очутился в узком коридоре с тремя дверями. — Здесь ванная комната, — произнес Поттер, обходя юношу сбоку и толкая первую дверь. — Кстати, как насчет того, чтобы оставить всю технику и мебель будущему владельцу? — Мы можем прописать это в объявлении, но как показывает практика, люди не склонны приобретать недвижимость с мебелью, — ответил Драко. — Скорее всего, они просто продадут ее и сделают ремонт на свой вкус. К тому же, большинство клиентов считают, что на квартиру с мебелью несправедливо завышена цена. — Лучше продать все самому? — ухмыльнулся Поттер, и Малфой кивнул. — Хорошо, я понял. Здесь спальня, — он махнул рукой в сторону приоткрытой двери. Драко сделал несколько шагов, оказавшись в просторной комнате с панорамным окном в пол. — Насколько я помню, изменение фасада зданий в этой части города… — Запрещено, — согласился Гарри, поравнявшись с Драко. — Признаюсь честно, мне пришлось вложить немало денег, чтобы узаконить это. — Позер, — фыркнул Малфой, отодвигая плотную коричневую портьеру. Вид из окна открывался на противоположную улицу, которая заканчивалась тупиком. Ничего примечательного в этой картинке не было, и Драко усомнился в рентабельности вложения Поттера. — Там где я провел детство, с окнами были проблемы, так что это не позерство, — голос прозвучал совсем близко. Гарри вытянул руку вперед, помогая полностью отодвинуть штору, и Драко вздрогнул, когда Поттер прижался грудью к его спине. Дыхание сбилось, а жаркие ладони коснулись талии, привлекая ближе. — Мне нужно сделать фотографии, — сипло отозвался Драко, стараясь сконцентрироваться. Гарри неторопливо отступил назад, и как только на смену теплому прикосновению пришла пустота, Малфой разочарованно выдохнул. Гарри выглядел так, словно ничего из ряда вон выходящего не произошло, и Драко не стал останавливать себя в желании закатить глаза. — Что насчет третьей комнаты? — Это выход на мансарду. Там слегка не прибрано, так что не думаю, что фотографии получатся хорошими, но ты можешь подняться, если хочешь. Драко согласился и, сделав снимки спальни, проследовал за Гарри к третьей двери. Поттер в очередной раз преуменьшил масштабы проблемы. В крошечном пространстве уместилось нереальное количество коробок и пакетов с вещами. Казалось, их копили здесь десятки лет, складывая за ненадобностью. Помимо одежды и хлама, Малфой заприметил несколько фигурок из детских наборов и мягкие игрушки. — Тедди быстро теряет интерес, — поджав губы, пояснил Поттер, когда взгляд серых глаз остановился на огромном плюшевом медведе, — а я не могу перестать покупать ему игрушки. Можешь считать это детской травмой. Что-то вроде того… — Расскажешь? — попросил Драко, глянув на юношу через плечо. Он крепко вцепился в перила, стоило ступить на деревянную лестницу. — Мои родители погибли, когда мне исполнился год, — произнес Гарри, шагая следом, — так что я ничего о них не помню. Опеку надо мной взяла сестра матери, и я прожил в ее доме на Тисовой улице шестнадцать лет. Разумеется, я благодарен мистеру и миссис Дурсль за то, что мне не пришлось расти в детском доме, но в некоторые моменты… — он замер на последней ступеньке, ловя встревоженный взгляд Малфоя, — это казалось неплохой альтернативой. Драко остановился, решив оглядеться, поскольку Гарри замолчал, а Малфой не собирался давить на него. Мансарда выглядела просто потрясно. Вместо крыши комната оказалась накрыта прозрачным куполом: через пыльное стекло были видны тяжелые свинцовые облака и притаившееся за ними бледное солнце. — С ума сойти, — восторженно вздохнул Малфой, задирая голову. — Нравится? — довольно поинтересовался Гарри, и Драко коротко кивнул, не отводя глаз от неба. — Раньше я жил в каморке под лестницей, так что о таких видах мог только мечтать. — В каморке под лестницей? — Малфой мгновенно потерял интерес к стеклянному куполу. Разумеется, он понимал, что подобные темы были неприятны для Гарри, и не планировал настаивать, но раз уж Поттер сам завел разговор… — Как я и сказал, иногда детство в детском доме казалось приятной альтернативой, — все-таки выдавил Гарри, бездумно изучая взглядом предметы вокруг. — Отношения между моей матерью и тетей Петуньей были далеки от сестринских. Я до сих пор не понимаю, почему она решила взять надо мной опекунство. К слову, у них есть сын — Дадли, и в нем Дурсли души не чаяли, а я… оказался раздражающим дополнением. — Разве можно относиться так к своему племяннику? Поттер неопределенно пожал плечами. — До тринадцати лет я жил в каморке для швабр, но потом просто перестал там помещаться. Тогда им пришлось отдать мне старую спальню Дадли. В любом случае, я был бесплатной рабочей силой и едва ли — членом семьи. — Ты сам сбежал от них? — спросил Драко. Он чувствовал нарастающую дрожь в груди от слов Поттера, но старался звучать непринужденно и не показывать своих эмоций. — Меня забрал Сириус. Он не знал, что приключилось со мной, после гибели родителей, а Дурсли не спешили делиться подробностями. Конечно же, в какой-то момент он выяснил правду, но родственники не собирались отдавать меня по-хорошему. Это стоило огромной суммы денег и нескончаемых судов, ведь Сириус был лишь крестным, в противовес родственными связям с тетушкой Петуньей, — Гарри замолчал, переключая внимание на Драко. В зеленых глазах за стеклами очков отразилась целая буря эмоций, и больше всего на свете Малфою хотелось заключить Поттера в объятия. — Но все сложилось неплохо. Сириус взял надо мной опеку и забрал на площадь Гриммо. Именно здесь я жил с шестнадцати лет. — Почему ты решил продать этот дом? Ведь он служил единственным напоминанием о погибшем крестном. — Это сложно, — уголки губ Гарри дрогнули. — Я расскажу тебе, но не сейчас, хорошо? — Конечно, — Драко повернулся к Поттеру всем корпусом и шагнул вперед, застывая в паре дюймов от юноши. — Прости, если лезу не в свое дело, — тихо проронил он, и Гарри улыбнулся — горько, но обнадеживающе. — Я хочу рассказать это тебе. На самом деле, я впервые хочу говорить об этом с кем-то, но мы ведь еще не закончили просмотр, верно? — Верно, сэр, — Малфой вызывающе приподнял бровь и, вопреки сказанному, впился в футболку Поттера пальцами, привлекая ближе. Драко никогда не умел демонстрировать поддержку, но хотел верить, что нежное касание к губам Гарри — скажет все без слов. Поцелуй был коротким, впрочем, Поттер не позволил Малфою отстраниться. Перехватив Драко за талию, Гарри заключил его в объятия, и Малфой шумно выдохнул, прикрывая глаза. — Я буду внизу, — спустя пару мгновений, отозвался Поттер. — Нужно покормить Чарли. Как закончишь со всем, спускайся. Кофе? — Не откажусь, спасибо, — ответил Драко. Едва Поттер отправился на первый этаж, Малфой потер глаза кончиками пальцев, стараясь собраться с мыслями. Детство Гарри выдалось совсем не радостным, и Драко стало стыдно. По крайней мере, в его детской комнате были окна. Разумеется, оба юноши не получили должной заботы, но у Малфоя были родители, пусть и не самые примерные. То, через что Гарри пришлось пройти, одновременно вызывало сочувствие и злость. Драко злился на родственников Поттера за неприемлемое отношение к собственному племяннику и сожалел о том, что Гарри потерял единственного близкого человека, который относился к нему, как к родному. Малфой попытался сделать красивые фотографии мансарды, несмотря на горы мусора, и поспешил вернуться в спальню. Он решил воспользовался выпавшим ему шансом и изучить личное пространство Поттера получше. На прикроватной тумбочке стояла фотография в рамке: мужчина, в таких же круглых очках, как у Гарри, обнимал женщину с длинными рыжими волосами. Они смеялись и казались счастливыми. Малфой предположил, что это были родители Поттера. Чуть подальше находились еще несколько снимков из разных периодов жизни. На первом Гарри стоял рядом с мужчиной в кожаной куртке, а позади расположился черно-красный мотоцикл — Поттеру на фото было не больше восемнадцати. На второй фотографии Гарри, в компании этого же мужчины и Чарли, уплетал пиццу, расположившись на диване в гостиной. На третьем снимке уже взрослый Поттер играл в приставку в компании малыша Тедди. Оторвавшись от изучения фотографий, Драко переключился на внушительный стеллаж у стены. Помимо фигурок мотоциклов — наверняка, коллекционных и дорогих — на полках расположились книги: немного базовой литературы и куда больше фэнтези и фантастики. Малфой закончил факультет политологии и международных отношений в Оксфорде, так что литература на его книжных полках была узконаправленной. Отец никогда не понимал значения художественных произведений, за исключением английской классики, и не приветствовал подобное времяпрепровождение. К тому же, Драко с юного возраста был приобщен к семейному бизнесу, и на книги про драконов и космические путешествия у него просто не хватало времени. Пожалуй, он мог бы прочитать нечто подобное сейчас, но Малфою казалось, что он просто не способен воспринимать такого рода информацию. Его мозг был заточен под диаграммы и цифры. Последний раз Драко напрягал свою фантазию еще будучи ребенком — лет в одиннадцать. Отцовское воспитание не прошло без следа, и Малфой сильно раздражался, когда тратил время впустую. Синдром отличника зародился еще в малом возрасте, а негативное отношение к развлечениям вбил в голову Люциус. В угоду подростковому бунтарству, Драко, конечно же, нарушал правила, но испытывал вину за содеянное, даже если не получал наказания. Когда твоя фамилия Малфой, ты не можешь отставать или быть среднячком. Все, что Драко делал воспринималось как должное, а отец неустанно повторял, что “всегда можно было сделать это лучше”. — Кофе остынет, — голос Поттера ворвался в сознание, и Малфой замер с протянутой к корешку рукой. Он обернулся через плечо, виновато улыбаясь. С его стороны было максимально неприлично вот так бесцеремонно бродить по спальне Гарри. Он выполнял свою работу, а не находился на экскурсии. — Прости, я… — Тебе не за что извиняться, — прервал Поттер. — Мне стало любопытно, — поджав губы, отозвался Малфой. Он огляделся по сторонам, цепляясь взглядом за снимок на прикроватной тумбочке. — Ты похож на своего отца. — Из-за очков? — хмыкнул Гарри, замирая в шаге от юноши. — Не только из-за них, — совсем неуместное волнение спровоцировало дрожь в теле. — Думаю, с просмотром я закончил. Передам фотографии в рекламный отдел, а документы — нотариусу. Как только будем знать цену, сможем разместить информацию в интернете. — Хорошо. Ты в порядке? Выглядишь напряженным. Напряженным. Ха. Драко бы поспорил с этим утверждением. Он жутко нервничал и абсолютно не понимал, почему это происходило. Пожалуй, еще ни разу рабочая сфера так тесно не переплеталась с личной. Это было иррационально и едва ли вписывалось в представления Драко о контроле. Его тянуло к Гарри, ему хотелось узнать о нем больше. Малфой ощущал себя сопляком с бурлящими гормонами, как только Поттер оказывался в зоне досягаемости. Он наплевательски относился к собственным устоям и не мог остановить этот несущийся в пропасть поезд, даже если бы захотел. Так что нет. Драко не был в порядке. — Все хорошо, — уголки губ поползли вверх, несмотря на ступор во всем теле, но вопреки сказанному, черная бровь изогнулась, а на лице Гарри отразилось явное недоверие. Они встречались. Они дрочили вместе, разговаривая по телефону. Драко улыбался, когда получал от Поттера сообщения, а сегодня он и вовсе планировал остаться ночевать на площади Гриммо. Что из вышеперечисленного выбивало юношу из колеи? Мать его, всё. — Мне кажется, мы уже проходили это? — Я предпочитаю узнавать правила, прежде чем вступать в игру, — выпалил он. — О чем ты говоришь? — растерялся Поттер. — Об отношениях. Понимание отразилось в зеленых глазах за считанные мгновения, и Драко почувствовал, как краснеют его щеки. — Так ты ни с кем не встречался до этого? — Встречался, — с раздражением поправил Малфой, — но если мы говорим о продолжительных отношениях, то в последний раз мне было семнадцать. Когда ты подросток, все проще. Нет никаких рамок и предубеждений. Даже если хаос влечет за собой конец света, ты не напрягаешься. С тем парнем… Драко не заботился о будущем, не волновался насчет того, что скажут люди. Он полностью отключил рациональное мышление и поплатится за это. — Все закончилось плохо? — Разве по-другому бывает? — собственный тон показался резким, так что Малфой поспешил исправиться. — Я имею в виду, когда вы оба парни, а твои родители достаточно консервативны, то не стоит рассчитывать на хороший исход. — Во-первых, мне хочется верить, что бывают отношения, которые не заканчиваются, — усмехнувшись, парировал Гарри. — Во-вторых, в отношениях двоих людей нет места для кого-то еще. Даже если родители консервативны, единственное, что им остается — смириться, потому что это твоя жизнь и твой выбор. Сбежав из дома, Малфой не перестал зависеть от отцовского мнения — неважно, отрицательного или положительного. Все, к чему сводились поступки Драко — стремление отомстить. Он хотел причинить родителями хотя бы толику той боли, что мать с отцом причинили ему. Вот только отношения не были способом мести, как секс на одну ночь. Это был выбор. Выбор в сторону собственных интересов. — Послушай, если ты не хочешь или… — Я хочу, — перебил Драко, чувствуя тошноту и предательскую слабость во всем теле. — Честно? Меня пугает, насколько сильно я хочу этого. — Это напрягает? — тише спросил Гарри. — Когда тебе кто-то так… нравится? — Это не напрягает, — он покачал головой — Это впервые. В глазах Гарри отразилось облегчение. Наверняка, он ждал другого ответа. — Я тоже был в серьезных отношениях только один раз, — произнес юноша, — с той девушкой, про которую Панси нашла информацию в интернете. Все закончилось неоднозначно, но я извлек полезный опыт. Полагаю, именно тогда я определился со своей ориентацией. — Я думал, что ты — бисексуал, — нахмурился Малфой. — Это было бы не так обидно, с учетом того, что мы встречались почти год, — хмыкнул Поттер, — но я не бисексуал. Это здорово потрепало нервы, однако, куда проще жить, не конфликтуя с самим собой, — Драко отвел взгляд, когда Гарри шагнул вперед, оказываясь критически близко. Горячая ладонь коснулась щеки, и Поттер побудил Малфоя посмотреть ему в глаза, приподнимая голову за подбородок. — Я — гей, и ты мне нравишься, — отчеканил он. — Думаешь то, насколько сильно меня к тебе тянет — не пугает? Мы знакомы меньше недели, и я волнуюсь, а еще совсем не понимаю, как вести себя, но… — Гарри замолчал, делая глубокий вдох, — я не хочу останавливаться. Все может закончиться плохо, а может и вовсе не закончиться. Именно ради последнего стоит рискнуть. Отношения — это не про гарантии. Нет никакого универсального договора, в рамках которого ты неминуемо останешься в плюсе. Драко не пугал сам факт наличия отношений, а вот то, с каким энтузиазмом он влип в них — определенно. Впрочем, Гарри ведь сказал, что испытывал тоже самое? Возможно, при таком раскладе, это не было катастрофой? Все могло закончиться плохо, но что если нет? Что если это были те самые отношения, которые не заканчиваются? Ведь если Малфой однажды столкнулся с дерьмовым сценарием, это вовсе не означало, что он будет сталкиваться с ним всегда? — Ты так смотришь на меня, — улыбнулся Поттер, — будто хочешь убить. Так ты в порядке? — Да, — уверенно ответил Малфой, склоняя голову на бок. Он прикрыл глаза, наслаждаясь, а Поттер очертил контур его улыбки большим пальцем. — Раз уж с работой покончено, — мягко произнес он, прежде чем отпустить руку и шагнуть назад. — Как насчет свидания?

***

В голове Драко свидания ассоциировались с чем-то скучным и ужасно неловким. Каждый раз, когда кто-то приглашал его, Малфой оказывался либо в пафосном ресторане, где его спутники пытались произвести на юношу впечатление, заказывая самые дорогие и несочетаемые друг с другом блюда, либо на отстойной прогулке вдоль набережной Темзы — так эти бездари представляли себе романтическое времяпрепровождение. Зачастую, спутники Малфоя болтали о себе, своем бизнесе, отдыхе в Майами, и Драко всегда казалось, что если бы он слинял, эти парни даже не заметили бы. Все эти свидания заканчивались сексом. Ну, по крайней мере, большая их часть. Именно тогда Драко хоть как-то включался в процесс. Вот только… терпеть несколько часов скуки, ради члена в заднице — было сомнительной затеей, поэтому в какой-то момент, Малфой просто перестал ходить на свидания, ограничиваясь легким сексом без обязательств. Впрочем, Гарри удалось удивить Драко. — Я ведь упоминал, что мне исполняется двадцать пять, а не пятнадцать? — с сомнением протянул он, когда BMW Поттера остановился на парковке парка развлечений Чессингтон. — Не будь таким снобом. Аттракционы — это весело. Малфой не был снобом, а еще он никогда не посещал парки развлечений, но об этом Гарри было не обязательно знать. Едва парни оказались на территории, взгляд против воли зацепился за счастливых детей и взрослых, суетящихся в очереди за билетами. Слух улавливал восторженные крики, а тело оцепенело. Драко не было страшно, он просто… О, да бога ради. Он охренеть как боялся всех этих штук. — Выглядишь напуганным, — бровь Гарри изогнулась. — Черта с два, — фыркнул Малфой, демонстративно скрещивая руки на груди. — Мы можем пойти на те карусели, — Поттер кивнул в сторону совсем безобидного аттракциона с лошадками. — Кажется, они для детей от трех до пяти лет. Драко сощурился, прежде чем показать Гарри язык. — Тедди такое по душе, — не унимался парень, и Малфой толкнул его плечом, обходя сбоку. Высокие строения с качелями на уровне больше двухсот футов — Драко даже не рассматривал. Он бы просто отключился, не успев насладиться ощущениями. Хотя, кого Малфой обманывал? Какие, мать его, ощущения, кроме холодящего кровь ужаса, он мог получить? Поттер нагнал его за считанные секунды, бесцеремонно перехватывая предплечье. — Пойдем, — настойчиво позвал он, заглядывая в серые глаза. — Я знаю, что тебе понравится. — Самоуверенно, — хмыкнул Драко, но последовал за Гарри в зону с дурацким названием “Мистика Востока”. Поттер купил ему сахарную вату. Справедливости ради, он купил такую и для себя, так что они оба выглядели, как впавшие в детство идиоты. Гарри пожалел Драко, и первым в списке развлечений значилось колесо обозрения. Впрочем, столь безобидная штуковина, заставила Малфоя понервничать. Он цеплялся за ткань на брюках, пока их усаживали в кресла и пристегивали ремнями безопасности. Если аттракцион безобидный, тогда зачем нужно было столько ремней? Драко задумался, мог ли он выпасть из кресла, оказавшись на высоте триста пятьдесят фунтов? И вывод, к которому парень пришел, оказался неутешительным. — Это не так страшно, поверь. На самом деле, это очень и медленно и немного нудно, — произнес Гарри, наклонившись к Малфою. Его тон должен был подействовать успокаивающе, но едва ли это сработало. — Ты еще можешь передумать, — серьезнее добавил юноша, но Драко понимал, что хотел попробовать, пусть и боялся до чертиков. Он не сделал этого в детстве, хоть и мечтал, а уступив собственным страхам сейчас, Малфой испытал бы лишь разочарование. — Все нормально, — хрипло выдавил он. — Точно? — Да, — Драко кивнул, находя ладонь Гарри и переплетая пальцы. — Вот теперь да. Поттер крепко сжал его руку. Как только колесо обозрения сдвинулось с места, сердце пропустило удар, но как и говорил Гарри, аттракцион двигался медленно. Сначала страх лидировал в списке ощущений, но затем, когда Малфой немного привык к движению, он позволил себе отвлечься. Вид сверху… был потрясающим. Драко не думал, что подобное способно удивить его, ведь он летал на самолетах и поднимался в небоскребы. Оказавшись на самом пике, Малфой смог разглядеть весь Чессингтон, и признаться честно, масштабы парка поражали. На вывеске перед входом было обозначено десять тематических зон, но кто бы мог подумать, что каждая из них занимала площадь размером с несколько футбольных полей. Гарри поглаживал тыльную сторону его ладони большим пальцем, а на губах царила умиротворенная улыбка. Наверняка, Поттер множество раз поднимался на подобные аттракционы, и впечатления от увиденного не были настолько мощными, как у Драко. С другой стороны, они были здесь вместе, и Малфой чувствовал себя прекрасно, а сердце заходилось в груди вовсе не от страха. — Все не так плохо? — с надеждой спросил Гарри. — Все не так плохо, — согласился Драко, склоняя голову набок. Ноги казались ватными, когда парни очутились на земле. Впрочем, остановить бушующий в венах адреналин было невозможно, и теперь Малфой проявлял куда больше энтузиазма. Далеко не во всех зонах крики людей отражали воодушевление, и такие места Малфой обходил стороной. Впрочем, Поттеру удалось уломать его на аттракцион в восточной части парка. У Драко не было возможности посмотреть, как именно работала “Кобра”, ведь в тот момент, когда парни добрались до пункта назначения, люди уже занимали свои места. На уговоры Малфоя дождаться следующей очереди, Гарри ответил категорическим отказом. Малфой редко опускался до нецензурных выражений, но… эта адская штуковина заставила его вмиг позабыть о хорошем воспитании. Аттракцион представлял из себя круглую площадку с сидениями по периметру, и Драко предположил, что он раскачивался из стороны в сторону. На деле, дурацкая “Кобра” крутилась с бешеной скоростью, а вопли людей были преисполнены ужасом. Были и те, кто кричал от восторга, но Малфой к их числу точно не относился. В какой-то момент он испытал кратковременный прилив удовольствия, как только освоился в неразличимом мареве сменяющих друг друга картинок, но признаваться в этом Поттеру не собирался. После “Кобры” потребовалось время, дабы перевести дух, так что Гарри отвел Драко в зону игровых автоматов. Находясь на земле, Малфой чувствовал себя куда комфортнее и даже пару раз обошел Гарри в каком-то шутере. Забавно, как легко удалось позабыть о том, что Драко — взрослый парень, с кучей забот и горящими сроками по аренде. Он и правда наслаждался каждой минутой в Чессингтоне, даже если эти минуты заставляли его нервничать. Наверняка, нормальные подростки только так и проводили свободное время, опустошая кошельки родителей, но для Драко первым человеком, подарившим столь яркие впечатления — был Поттер. Гарри предложил вернуться сюда в выходные, а Малфой настоял на том, чтобы к ним присоединился Тедди. Лицо Поттера буквально светилось от счастья, и Драко испытал невиданное облегчение. Он не знал, как Гарри мог отреагировать на такую идею. Во всяком случае, они и правда были знакомы меньше недели. К счастью, Поттер не имел ничего против и назвал несколько локаций, в которых Тедди еще не был, так что зоопарк и “Пиратская бухта” были включены в список планов на следующий уикенд. К моменту, когда парни покинули парк развлечений, небо над Чессингтоном окрасилось оранжевым светом. Погода им благоволила, и к вечеру небо над Лондоном было чистым, а температура на улице комфортной. Малфой не успел переодеться после работы, поскольку сразу же отправился на просмотр квартиры на площади Гриммо. Так что он был одет в классическую белую рубашку и укороченные брюки. Драко выудил из кармана мобильник, чтобы глянуть на часы, и обнаружил кучу сообщений от Паркинсон. Бегло пробежавшись взглядом по написанному, он понял, что переживать не о чем. Джереми отвел девушку в японский ресторан, и Панси прислала снимки меню с замысловатыми названиями и четырехзначными ценниками. — Готов к продолжению? — поинтересовался Гарри, когда они направились в сторону припаркованной на стоянке машины. Драко окинул Поттера изучающим взглядом: черные волосы растрепались, щеки пылали, а за стеклами очков отразился целый калейдоскоп завораживающих эмоций. Гарри точно также наслаждался происходящим, как и Малфой, и выглядел… боже, как чертовски горячо он выглядел. Драко без сомнений готов был к продолжению, вот только вряд ли его идеи совпадали с планами Поттера. — Это продолжение заставит меня испытать стресс? — неуверенно произнес он. — Ну, я не берусь утверждать, — усмехнулся Гарри. — Рискнешь? Драко фыркнул, и не сказав ни слова, занял место на пассажирском сидении. Кажется, Поттер закатил глаза, прежде чем сесть за руль. Как только машина тронулась с места, Малфой откинул голову назад, чувствуя приятное покалывание в мышцах. Поттер опустил окна, впуская внутрь свежий воздух и включил негромкую музыку. Парни не произнесли ни слова, но тишина не казалась угнетающей или неловкой. Драко было комфортно, и он надеялся, что Гарри испытывал схожие эмоции. Спустя приблизительно минут тридцать, они выехали за пределы центральной части Лондона и свернули на шоссе. Пару раз Гарри сверялся с прогнозом погоды на своем смартфоне и проверял уведомления, но большую часть пути постукивал пальцами по рулю в ритме с музыкой, а Драко безнаказанно мог любоваться Поттером, пока тот был сосредоточен на дороге. Отсутствие серебряного ободка Малфой заметил еще днем, но предпочел не шутить на эту тему. С одной стороны, ему льстил тот факт, что Гарри избавился от столь провокационного предмета, но с другой стороны, существовала весомая причина, чтобы прибегнуть к помощи кольца, а значит, в виду его отсутствия… Драко не знал, насколько ревнивым человеком он был, ведь еще ни разу он не сталкивался с ситуациями, провоцирующими это чувство. Будучи подростком, Малфой проявлял собственнические наклонности, но с возрастом стал более хладнокровным и закрытым. Он не подпускал людей так близко. Мог ли Поттер стать исключением из правил? И если да, то радовало ли Малфоя, что на безымянном пальце Гарри больше не было кольца? — Эй? — он настолько сильно погрузился в свои мысли, что не заметил, как машина съехала на гравийную дорогу и остановилась в тупике. — О чем задумался? — с улыбкой произнес Гарри, заглушив мотор. — Какова вероятность того, что ты привез меня сюда, чтобы убить? — Где-то пятьдесят на пятьдесят, — Поттер повел плечом, прежде чем выйти из машины, но заметив, что Драко замешкался, наклонился вперед, заглядывая в салон. — Так ты идешь? — Да, — хмыкнул Малфой. — Почему бы и нет. Выбравшись на улицу, Драко слабо потянулся, оглядываясь по сторонам. Они находились в пригороде, но в каком именно — Малфой не знал. Наверняка, были указатели на дороге, но парень увлекся разглядыванием Поттера и размышлениями о ревности, так что пропустил их. Блестяще. Что ж, хотелось верить, что Гарри не окажется настолько жестоким на их первом свидании. — Мы в получасе езды от Веллингборо, — произнес Гарри, будто прочитав его мысли. — Когда мне было около двадцати, мы с Сириусом направлялись в Десборо, но машина заглохла. Пришлось устроить привал прямо по пути. Так я и нашел это место, — уголок губ дрогнул в преддверии улыбки, а зеленые глаза обратились к Драко. Поттер говорил об этом с таким теплом, что стало очевидно — место и правда было значимым. — Дальше дороги нет, так что придется пройтись пешком. — Без проблем, — ответил Малфой, не давая себе и секунды на раздумья. В любом случае, ему было любопытно прикоснуться к чем-то настолько личному. Парни выбрались на протоптанную тропинку и двинулись в сторону поля, поросшего высокой травой. Солнце лениво опускалось за горизонт, однако, света оказалось достаточно, чтобы разглядеть всё вокруг. На другом конце поля виднелась крыша деревянной постройки и покосившаяся ограда пастбища. — Раньше в этих местах жили люди. Они занимались фермерством и скотоводством. Сюда приезжали туристы, чтобы попробовать натуральные продукты, но со временем почти все жители перебрались в близлежащие городки, — сказал Поттер, глянув на Малфоя через плечо. — Когда это было? — В начале двухтысячных. Когда мы с Сириусом остановились здесь, то познакомились с фермером — его звали Оскар. Он рассказывал, что властям Великобритании не слишком нравилась такая торговля, ведь они не получали ни фунта от нескончаемого потока туристов. В конце концов, большинство жителей предпочли не рисковать и уехали. Оскар был одним из немногих, кто остался и продолжал заниматься делом — не для продажи, а для себя, — Гарри остановился перед кустами высотой в несколько футов и протянул Драко руку. — Этот Оскар… все еще живет здесь? — поинтересовался Малфой, перехватывая ладонь и делая глубокий вдох. В воздухе пахло хвоей, и чем дальше парни уходили от шоссе, тем отчетливее Драко слышал журчание воды. Он предположил, что где-то поблизости расположился водоем. — Оскар умер год назад. Тогда я приезжал сюда в последний раз, на его похороны, — ответил Гарри, вступая на ровную землю и дожидаясь Малфоя. Его голос звучал ровно, но Драко понимал, что за последние годы Поттер потерял много хороших людей, и это оставило неизлечимый след. — Осторожнее, — он подхватил Драко за талию, когда тот запнулся за ветку, и заботливо убрал сухой лист из его волос. — Мы почти на месте. Когда раздражающие кустарники остались позади, Драко увидел небольшой участок поля, окруженный деревьями. Одно дерево выделялось на фоне других — это был раскидистый дуб, ветви которого казались настолько огромными, что лучи заходящего солнца будто бы застревали в плотной листве, окрашивая ее золотом. На самой объемной ветви, наклоненной к земле, была закреплена качель на веревках. — Это Грейт Уз. Ее восточная часть, — произнес Гарри. Драко планировал ответить, но не смог разомкнуть губы. Поле заканчивалось невысоким обрывом, вдоль которого простиралась широкая река, а на противоположном берегу находились фермерские поля с аккуратными заборчиками по периметру. — Это… очень красиво, — Малфой улыбнулся, ощущая быстрое биение сердца в груди. — Присядешь? — спросил Поттер. В последний раз Драко качался на качелях около пятнадцати лет назад, но двор соседского особняка не шел ни в какое сравнение с этим местом, так что, не долго думая, Малфой принял предложение. Солнце почти полностью спряталось за макушками деревьев по ту сторону Грейт Уз, и вода в реке напоминала лаву. Трудно было поверить, что нечто настолько завораживающее могло находиться в часе езды от Лондона. — Нравится? — Поттер обошел Драко сзади и обнял за шею, утыкаясь подбородком в светлую макушку. Тепло тела Гарри окутало Малфоя, и он откинул голову назад, не переставая улыбаться. — Не то слово. — Значит, никакого стресса? Малфой прикрыл глаза, как только Гарри коснулся губами его лба. — Спасибо, — прошептал он. Поттер подарил Малфою нечто большее, нежели потрясающее времяпрепровождение. Он дал ему чувства — самые разнообразные: от будоражащего кровь адреналина до почти детского трепета и неподдельного восторга. Драко перестал мечтать в двадцать, но ведь он мог попробовать снова в двадцать пять? — За что? — Никто и никогда не делал для меня ничего подобного. Поттер шумно выдохнул, крепче обнимая юношу. — Честно? Я сомневался, что тебе понравится, — его хриплый шепот смешивался с журчанием реки, оставляя на коже приятные мурашки. — Торчать на качели в чертовой глуши, — он хмыкнул. — Не думаю, что свидания выглядят именно так, но я хотел, чтобы ты увидел это. — Ты идиот, Гарри Поттер, — с нажимом произнес Малфой. — Я почти убежден, что никогда не видел ничего прекраснее и уж точно не был на свидании лучше, чем это. Поттер вздрогнул, как только слова осели в пространстве — Драко чувствовал его дрожь каждой клеточкой своего тела. — Я рад, — тихо отозвался Поттер, касаясь макушки Драко губами. — Ты спрашивал, почему я хочу продать дом на площади Гриммо, — спустя несколько мгновений произнес он. Драко чуть отклонился назад и кивнул, не произнося ни слова. — На самом деле, я не хочу продавать его, но это вынужденная мера, — продолжил Гарри. — За пару месяцев до несчастного случая, Сириус взял крупную сумму денег в кредит, и теперь эти люди пытаются взыскать долги с Андромеды, так как она его кузина и единственная живая родственница. Я продаю дом, чтобы они с Тедди не оказались на улице и были в безопасности. — Зачем твоему крестному понадобились деньги? — с трудом выдавил Малфой. Он и подумать не мог, что причина была настолько серьезной. Поэтому Гарри настоял на скорой продаже в их первую встречу и предложил такую огромную комиссию? — Я не знаю, — ответил Гарри. — У меня даже предположений нет. В Black’s Wheels дела шли просто отлично. Сириус подарил мне машину, полностью отремонтировал дом Андромеды. У него были деньги, и он уж точно не нуждался в них. — Только если он не планировал какую-то крупную покупку? — предположил Драко. Это казалось самым логичным решением. Люди, которые вели бизнес не хранили деньги в мешках в подвалах своих особняков. Все средства всегда находились в обороте, а если требовалась большая сумма на какую-либо покупку, такие люди прибегали к помощи банков. — Ну, во всяком случае, он ничего не говорил об этом, — выдержав паузу, отозвался Поттер, — а я предпочитал не лезть в их с Питером дела. — С Питером? — Питер Петтигрю. Они с Сириусом росли вместе и основали Black’s Wheels. Значит, крестный Драко был лишь совладельцем бизнеса? — Ты разговаривал с этим… Петтигрю? После случившегося? — Конечно, — с голосе Гарри отразилось недоумение. — Он был на похоронах и до сих пор навещает Андромеду. Питеру очень тяжело. Он ведь… — Поттер сглотнул, — потерял друга. — То, что произошло с твоим крестным… — начал Драко. Его волновал этот вопрос, но он не был уверен, насколько корректно было задавать его. — Несчастный случай, верно? Как это случилось? — едва слова растворились в воздухе, Малфой почувствовал, как Гарри напрягся всем телом, и кажется, перестал дышать. — Прости, если лезу не в свое дело, и ты можешь не отвечать, — торопливо проговорил он. — Все в порядке, — донеслось через мгновение. Было очевидно, что Поттер с огромным трудом взял себя в руки, и Драко ценил это. Он ведь ничего не сделал для того, чтобы заслужить доверие Гарри. — Да, это был несчастный случай. По крайней мере, к такому выводу пришла полиция. В тот день проходил тест-драйв двух новых моделей мотоциклов. Это обычная практика в таком бизнесе. Прежде чем модель будет запущена на конвейер, она частенько принимает участие в каких-либо гонках. Нечто вроде рекламной кампании. Во всех таких гонках Сириус и Питер всегда сами садились за руль. — Они участвовали в гонках на мотоциклах? — Каждую новую модель они тестировали первыми, и обычно все проходило хорошо. Знаешь, просто красивое шоу с демонстрацией всех наворотов, но… — напряжение, охватившее пространство, казалось, можно было потрогать. Воздух в радиусе метра наэлектризовался, а Гарри застыл. Он не шевелился, хоть и продолжал обнимать Драко за шею, — в этот раз Сириус не вошел в поворот и потерял управление. Гонка проходила на выделенном участке трассы, так что никаких дополнительных ограждений, помимо обычных бетонных, не было. От столкновения деформировался топливный бак, а проводка заискрила. Медики пытались помочь Сириусу. Они даже смогли потушить его, но он… сердце остановилось от болевого шока, — Поттер с шумом втянул воздух, отстраняясь. Драко испугался, что он закроется и зациклится на воспоминаниях о том ужасном дне. Впрочем, Гарри не перестал касаться Малфоя, лишь переместил ладони на его плечи, а дрожащие пальцы сжали ткань белоснежной рубашки. — Ходили слухи, что кто-то подрезал крестному тормоза, — голос зазвучал тихо, почти неуловимо, и Драко затаил дыхание, — но судмедэкспертизу провести было невозможно. От мотоцикла практически ничего не осталось. В крови Сириуса... обнаружили изрядную долю алкоголя. Он был пьян, когда сел за руль. — Гарри, — Малфой не выдержал. Он стремительно поднялся на ноги, и обернулся к юноше. Взгляд зеленых глаз был прикован к земле. — Эй? — Я в норме, — уголок губ приподнялся в ухмылке, когда Гарри посмотрел на Драко. — И я совершенно не умею подбирать хорошие темы для разговоров на первом свидании. — Для меня важно, что ты говоришь со мной об этом, — произнес Малфой. — Эти люди… получается коллекторы? О какой сумме идет речь? Сколько Сириус был должен им? — С большей частью я уже рассчитался. Шестьдесят процентов акций компании перешли ко мне по завещанию, — ответил Поттер. — Питер продал свою часть и помог мне с продажей доли Сириуса. Он всегда говорил, что идея Black’s Wheels полностью принадлежала крестному и будет неправильно продолжать бизнес без него. Осталось не так много, так что дом на Гриммо должен покрыть остатки. Я понимаю, что, — парень запнулся, — это память о Сириусе, но безопасность Андромеды и Тедди для меня важнее. Так что если ты думал, что твой парень сказочно богат или что-то в таком духе… — Поттер многозначительно замолчал. — Ну, если ты рассчитывал на нечто похожее, — фыркнул Малфой, — то я тоже вынужден разочаровать тебя. Ты ведь искал обо мне информацию, и наверняка, читал о моем отце. Так вот, — Драко покачал головой, — в списке наследников меня точно нет. — Расскажешь? — Если хочешь. — А ты хочешь? Малфой до боли прикусил внутреннюю сторону щеки. — Я упоминал сегодня, что делать выбор в угоду собственным интересам, когда твои родители консерваторы до мозга костей — чревато, — говорить было сложно, но Драко приложил усилие, выталкивая слова из горла. Он хотел поделиться этим с Гарри. Он хотел поделиться этим хоть с кем-то, черт возьми. Драко вернулся на качель, крепко впиваясь пальцами в сиденье. Теперь ему не приходилось смотреть Гарри в глаза, и стало немного легче. — Когда мне было семнадцать, отец впервые застал меня с парнем. К счастью, мы просто целовались. Родители купили молчание того парня за несколько десятков тысяч фунтов стерлингов, — юноша криво усмехнулся. — Он, к слову, с огромным энтузиазмом принял это предложение. — Драко… — начал Поттер, но Малфой покачал головой. — Нет, всё нормально. Я не был влюблен в него, если ты об этом. Просто в тот момент я понял, что людей можно купить. Абсолютно всех. Зависит лишь от цены, — слезы сдавили горло стальным хомутом, но Драко не должен был плакать. Он пережил этот момент, пропустил его через себя и принял. Просто прежде он ни с кем не говорил об этом. — Потом наступила нескончаемая череда попыток исправить меня, — продолжил Малфой, прочищая горло. — Когда я был в выпускном классе, меня отправили в закрытый пансионат для парней. Видел бы ты выражение лица моего отца, когда он узнал, что на первой же неделе там я трахнул своего одноклассника, — Малфой замолчал на миг, прикрывая глаза, а Поттер позади медленно выдохнул. — Меры стали жестче. Я проходил лечение в частной психиатрической клинике, где меня пичкали таблетками, лишь бы… — Драко зажмурился. Он помнил эту палату, постоянную тошноту и слабость от приема лекарств. Помнил, как не мог нормально есть, потому что от одного только запаха еды его выворачивало на кафельный пол. Ха. Если так рассудить, получается, план отца сработал? Ведь последнее, о чем думал Драко, находясь там, так это о сексе с парнями. — В общем, я не был идиотом, и понял, что родители не оставят попытки исправить меня, поэтому решил подыграть им. До двадцати трех лет я успешно притворялся натуралом. Гарри выдержал значительную паузу, прежде чем пошевелиться. Он медленно обошел Драко, останавливаясь напротив, а затем и вовсе сел перед юношей на корточки, опуская ладони на его бедра. Малфой не смотрел на него. Не мог. Но он чувствовал пристальное внимание зеленых глаз кожей. — Что произошло потом? — вполголоса спросил Гарри. — Потом я допустил ошибку. Позволил себе немного расслабиться, — Драко неопределенно повел плечом. — Мы с друзьями пошли в клуб, я много выпил и поцеловался с парнем, который клеился ко мне весь вечер. Как оказалось, мои друзья… Один из них, если быть точным. Он заснял это на видео, — Поттер пораженно выдохнул, а Драко, наконец, поднял на него взгляд. — Как я и говорил — каждого человека можно купить, — повторил Драко. — Не знаю, сколько денег он потребовал от моего отца, но в тот день я выслушал много дерьма. Пожалуй “больной извращенец” было самым безобидным, на что отец оказался способен. Бежать пришлось быстро, — уголок губ дрогнул, но ухмылка так и не появилась. Лицо Гарри исказила болезненная гримаса. — Драко, — позвал он. — Ты ведь понимаешь, что с тобой все нормально? — Я всегда это понимал, — кивнул юноша, — но в какой-то момент был не готов платить столь высокую цену за то, кем я являюсь. Мне казалось, рано или поздно родители если не смиряться, то отступят, но… ты не видел выражение лица моего отца, когда я сбегал из дома. Прости, — он покачал головой, пряча лицо в ладонях. Предательские слезы скопились в уголках глаз. — Я не… — Что? Нет, — Гарри осторожно накрыл его руки своими. — Тебе не за что извиняться, и спасибо за то, что поделился этим со мной. Я даже представить не могу, насколько это тяжело, и наверное, никого не удивлю, если скажу, что твой отец — зациклившийся ублюдок, — Драко было больно. Сердце в груди так сильно колотилось, что стало больно. Гарри погладил его скулу большим пальцем. — Я не позволю этому случиться снова, — серьезно произнес он. — Ты делаешь все, чтобы я влюбился в тебя, не так ли? — прошептал Малфой и удивился тому, насколько легко ему дались эти слова. Он ощутил это физически — то, как огромная глыба упала с плеч, и стало свободнее. Дышать. Жить. Чувствовать. — Возможно, — краешка рта коснулась улыбка. — Не возражаешь? Драко не возражал. С большой долей вероятности это могло убить его, но он не возражал. — Солнце зашло. Нам лучше вернуться к машине, — мягко отозвался он, прижимаясь щекой в ладони Гарри. — Привезешь меня сюда снова? — Когда захочешь, — ответил Поттер, поднимаясь на ноги.

***

В машине Гарри было тепло и уютно, и Малфой всерьез задумался о том, что будет скучать по этому комфорту, если их отношения с Поттером однажды закончатся. Когда они вернулись в черту города, Гарри свернул на парковку у круглосуточного магазинчика, чтобы купить воды. Драко дожидался его в BMW, вслушиваясь в мерное гудение мотора. Он… думал о том, что произошло. Ждал, когда чувство вины и стыда захлестнет его с головой, но ничего подобного не происходило. Малфою было хорошо, легко и… возможно, после разговора с Поттером, он в действительности отпустил ту ситуацию? Гарри вернулся спустя пару минут и молча протянул Драко бутылку. Да, Малфой сказал, что ему ничего не нужно, но пить он хотел. Парень был в состоянии купить себе воду, в отличие от того же мобильника, так что не собирался просить об этом Поттера, но Гарри все равно поступил по своему. Впрочем, этот факт не вывел Малфоя из себя. Напротив. Сейчас ему это даже нравилось. Открутив крышку, юноша сделал несколько глотков и блаженно прикрыл глаза. Гарри рядом кажется хмыкнул, но Малфой сделал вид, что не заметил этого. Вернув бутылку Поттеру, он заворожено наблюдал за тем, как полные губы обхватили узкое горлышко, как дернулся кадык Гарри от первого глотка… Поттер заметил его пристальное внимание. Трудно было не заметить. Когда Гарри закрутил крышку, убирая бутылку, его взгляд изменился. Сладкий коктейль из нежности уступал место тьме — чарующему соблазну за бахромой пушистых ресниц. Подернутые дымкой зеленые глаза, надлом бровей и закушенная в нетерпении губа — Малфой был убежден, что не видел ничего прекраснее. Он безоговорочно сдавался перед этой непосредственностью и готов был влюбиться в нее. — Прекрати, — скулы Гарри окрасились румянцем, и Драко подумал, что сделал что-то не так, но глупая мысль исчезла, не успев перерасти в волнение. Смятение было вызвано отнюдь не поведением Драко. Напротив. Он делал все правильно. — Если продолжишь так смотреть на меня, то… — То? — подхватил Драко. Он намеренно придвинулся чуточку ближе. Гарри отвел взгляд и покачал головой. — Вернемся на Гриммо? — Малфой не мог остановить себя, да и признаться честно — не хотел. Поттер тут же вздернул подбородок, глядя на Драко так, словно тот вручил ему рождественский подарок в разгар лета. Наверняка, он думал, что Малфой не согласится на предложение остаться, ведь сам Драко так и не дал прямого ответа. Губы Поттера разомкнулись, но он ничего не произнес, лишь пододвинулся на сидении и поднял руку, касаясь щеки Драко. Его прикосновения оставляли пылающий след, и Малфой был уверен, что сможет воспроизвести его по памяти — столь ярким оказался отпечаток на подкорках сознания. Расстегнув две верхних пуговицы на белой рубашке, Поттер нырнул ладонью под хлопковую ткань, поглаживая заднюю часть шеи, запуская волну мурашек — от затылка вниз по позвоночнику. Веки Драко опустились, едва Гарри переместился к выступающей ключице, слабо царапнув кожу ногтями. Малфой часто и коротко дышал, и знал, что Поттер чувствовал это, наряду с ускоряющимся сердцебиением. Столь открытая демонстрация собственных ощущений была для Драко в новинку, но он хотел, чтобы Гарри видел каждый отклик. Сжав руку в кулак, Малфой скомкал ткань брюк, и Гарри уловил это движение, самодовольно ухмыляясь — на контрасте с волнением это выглядело будоражаще. Набравшись смелости, Поттер расстегнул оставшиеся пуговицы и отвел полы рубашки в сторону, открывая доступ к обнаженной бледной коже. Он сместил ладонь ближе к плоскому животу и проследил дорожку светлых коротких волос, уходящую под пояс брюк. Драко непроизвольно расставил ноги шире, растворяясь в пассажирском сидении, и полностью закрыл глаза, откидывая голову назад. Перспектива вернуться на площадь Гриммо, дабы продолжить более тесное взаимодействие, уже не казалась столь необходимой. Малфой был не против остаться в машине Поттера, на пустой стоянке, лишь бы Гарри не переставал делать то, что делал. Перегнувшись через коробку передач, Поттер припал губами к шее Драко. Короткие поцелуи сменились жаром языка, а затем Гарри прикусил чувствительную кожу. Хриплый стон несомненно принадлежал Драко, хоть и звучал едва уловимо. Костяшки пальцы гудели от напряжения, пока Малфой удерживал себя на месте, лишь бы не дернуться, лишь бы не последовать за плавящими рассудок касаниями. Партнеры Драко не уделяли так много внимания мелочам, а секс, зачастую, носил спонтанный характер и преследовал лишь одну цель — кульминацию, без лишних предисловий, но Малфой готов был признать, что действия Гарри доводили его до исступления. Он практически полностью растворился в мгновении, когда Поттер отстранился. Драко повернул голову и посмотрел на Гарри с недоумением. Если он собирался остановиться сейчас — это было слишком жестоко. Впрочем, азарт за стеклами очков намекал на обратное, и Поттер глянул в зеркало заднего вида. Свет в круглосуточном магазинчике слабо освещал пространство вокруг. Посетителей в столь поздний час не оказалось, а на парковке не было ни единой машины, за исключением BMW Гарри. Драко не успел поинтересоваться, какого черта Поттер делает, ведь заглушив двигатель, парень вытащил ключи из зажигания и убрал в карман, а затем и вовсе толкнул дверь, выбираясь на улицу. Малфой пристально наблюдал за тем, как Гарри обошел машину сбоку, и распахнув пассажирскую дверь, оставил ее открытой — такое положение идеально отгораживало происходящее внутри от любопытных взглядов, так что Драко затаил дыхание, в надежде, что его догадки совпали с идеями Поттера. Малфой повернулся к нему лицом, а Поттер широко улыбнулся. Он перехватил Драко под бедра и потянул на себя, побуждая съехать на сидении вниз так, чтобы ноги коснулись земли. На этот раз Драко не планировал подчиняться и решил взять инициативу в свои руки, вцепившись в талию Гарри, как только парень шагнул назад. Если Поттер планировал доставить ему удовольствие, он мог сделать это чуточку позже, передав право первого хода Малфою. Не встретив сопротивления, Драко переместил ладони на округлые ягодицы и крепко сжал их, потянув Гарри на себя, так что Поттер беспомощно схватился руками за крышу авто. — Ты не же против, если я… — начал он, глядя на парня снизу вверх, а затем многозначительно замолчал, выгибая светлую бровь. Поттер кивнул и согнул руку в локте, утыкаясь в нее лбом. Теперь Малфой контролировал ситуацию и наслаждался покорностью Гарри, пока боролся с застежкой на его брюках. Расстегнув пряжку ремня, он потянул вниз ширинку и лишь немного стащил штаны. Скомкав ткань черной футболки, Драко задрал ее вверх, оголяя подтянутый живот, и незамедлительно припал губами к бедренной косточке. Поттер тяжело сглотнул и толкнулся навстречу. Бросив быстрый взгляд на магазин через окно, Малфой убедился в том, что ситуация располагала к продолжению, и бесцеремонно стянул брюки с Поттера. За тканью боксеров вырисовывались очертания требующего внимания члена, и Драко хищно улыбнулся. Адреналин в крови смешивался с возбуждением, но Малфой хотел немного продлить эту пытку, несмотря на шанс быть пойманным с поличным, поэтому он замедлился и оставил боксеры на месте. Вместо этого Драко вернул ладони на упругие ягодицы. Поза была не совсем удобной, так как приходилось сильно наклоняться вперед, но отзывчивость Гарри с лихвой перекрывала любой дискомфорт. Поначалу Поттер сдерживался, позволяя себе лишь неуловимые стоны и едва слышное рычание, но как только Малфой обхватил губами плотную головку — прямо через ткань — Гарри застонал в голос. Поскольку Малфой точно не знал, сколько у них времени, то вынужден был отказаться от желанных прелюдий. Во всяком случае, у него еще будет шанс насладиться телом Поттера. Впрочем, Драко дал себе секунду промедления, когда стянул с Гарри белье. Длинный и узкий член качнулся в его сторону, и Малфой посмотрел на Поттера. То, каким взглядом Гарри наблюдал за ним, лишь подтолкнуло юношу к краю, и не прерывая зрительного контакта, Драко прошелся языком по всей длине. — Боже, — прохрипел Гарри, жмурясь. Мышцы под ладонями Драко напряглись, и стало очевидно, каких огромных усилий стоило Поттеру удерживать себя на месте. Малфой не любил минет. Он предпочитал, когда таким способом ублажали его, но с неохотой придерживался идеи взять в рот или же встать перед кем-то на колени. Возможно, дело было в партнерах, ведь сейчас Драко ничего не желал сильнее, нежели отсосать Гарри. Он хотел почувствовать его вкус, то, как головка упирается в заднюю стенку горла… От его запаха — терпкого и тяжелого — сносило крышу, и Малфой сглотнул вязкую слюну. Приспустив белье еще немного, он провел пальцем по ложбинке между ягодиц. Гарри замер лишь на миг, прежде чем расслабиться и позволить Драко все. Малфой не уточнил, какой позиции Поттер придерживался в сексе, но вне зависимости от этого, знал, как сделать ему хорошо. Рука соскользнула с крыши авто, когда Малфой облизнул свою ладонью и обхватил член Гарри, делая плавное движение вверх, а через секунду пальцы Поттера зарылись в пепельные волосы, и Драко прикрыл глаза от восторга. Его член стоял, а желание коснуться себя было сродни жажде, но Малфой терпел. Он отвел руку в сторону, и звонко шлепнул ладонью по обнаженной заднице, вышибая изо рта Гарри до невозможного неприличный звук. Затем Малфой оттянул кожу, касаясь пальцем сжатого колечка мышц и принялся дрочить другой рукой, чуть сгибая запястье и замедляясь рядом с головкой. Он анализировал каждый неровный вздох и стон, намереваясь доставить Поттеру максимум удовольствия. Гарри сжал его волосы, как только Малфой обхватил губами бархатную головку, погружая в свой рот. Он не ожидал от себя столь восторженного стона, когда ощутил, наконец, вкус Поттера. Впрочем, такая открытая реакция подействовала на Гарри, и парень оттянул светлые пряди назад, побуждая Малфоя поднять взгляд. — Твою мать, — ахнул Поттер, склонив голову набок. Драко ощутил мурашки от интонаций парня и незамедлительно подался вперед, вбирая его почти до самого конца. Тяжелый член приятно ощущался на языке, и Малфой зарычал — громко, не сдерживаясь, посылая вибрации через все тело Гарри. Он надавил пальцем на вход, но не проник внутрь — без смазки это причинило бы юноше дискомфорт. Вместо этого Драко сосредоточился на движениях головой, стараясь с каждым разом взять все глубже и глубже. В какой-то момент Гарри двинул бедрами вперед, и горячий член врезался в заднюю стенку горла. Благо Малфой успел подавить рефлекс и не закашляться. — Черт, прости, — виновато произнес Поттер, выскальзывая изо рта Драко. Сделав крупный глоток воздуха, Малфой одарил Гарри весьма красноречивым выражением на лице. Сейчас осторожность Гарри злила, и Драко планировал пресечь ее. — Не могли бы вы сделать так еще раз, сэр? — растягивая гласные попросил он. Черные брови взмыли вверх, но Поттер совладал с собой в короткие сроки. — Если вы настаиваете, — с ухмылкой отозвался он. Драко фыркнул для вида, но отклонился назад и уперся рукой в сиденье кресла. Он все еще крепко сжимал задницу Гарри, когда тот отпустил пепельные волосы и, перехватив свой член, коснулся головкой призывно приоткрытых губ. Малфой не планировал оттягивать удовольствие и открыл рот. Первое движение было плавным: Гарри слегка качнулся навстречу, вцепившись в крышу машины свободной рукой. Впрочем, контроль стремительно дал слабину, и уже следующий толчок оказался резче, горячее. В уголках глаз скопились слезы, а взгляд стал расфокусированным, так что Драко просто зажмурился, концентрируясь на ощущениях. Ему нравилось чувствовать член Поттера в своем горле, нравилось все: от слюны, стекающей по подбородку и пошлых звуков до риска быть обнаруженным. Не потому, что Малфой оказался достаточно известной персоной и постыдная новость с большой вероятностью попала бы в прессу, а потому что… сейчас Драко чувствовал себя свободным. Достаточно безрассудным и отчасти глупым, но, мать его, свободным. — Можно мне… — сбивчиво пробормотал Гарри, — быстрее? Стремление Поттер проявлять заботу даже в такие моменты — казалось милым, и Малфой сделал несколько быстрых движений головой. Жест был воспринят правильно, так что Гарри незамедлительно подстроился под действия Драко. Получилось на удивление синхронно, и от ощущения скользящего во рту члена, захотелось коснуться себя. Малфой не стал отказываться от искушения на этот раз, и убрав руку с задницы Гарри, переместил ее на свой член, сжимая прямо через ткань брюк. Гарри уловил этот жест и громко застонал, сбиваясь с ритма. Малфой ждал этого щелчка, момента, когда Гарри отпустит себя, ускоряясь. С каждым толчком, Драко ощущал, как пульсирующая головка проникает глубже, и попытался расслабить горло. Ему хотелось видеть, как Поттер достигает пика, так что Малфой выгнул шею, наблюдая за юношей из-под опущенных ресниц. Гарри выглядел безумно горячо. Он откинул голову назад, а вздохи превратились в низкие, гортанные стоны. Действия стали хаотичными, но вместе с тем, глубокими и выверенными, а Драко постепенно сходил с ума, теряя связь с реальностью. Он хотел большего. Он жаждал, чтобы Гарри взял его на заднем сидении авто или прямо здесь — на чертовой парковке. Если бы Поттер заставил Малфоя подняться на ноги, развернул лицом к машине и прижался своими бедрами к его заднице, Драко кончил бы только от этого. — Я… сейчас, — выдохнул Гарри, намереваясь отстраниться, но Малфой успел остановить его, хватая за бедро, и горячая сперма брызнула в горло. Некоторое количество юноша успел проглотить, но большая часть стекала по губам и подбородку, когда Гарри все-таки отодвинулся. В зеленых глазах горел пожар. Поттер завороженно смотрел на разгоряченного Драко лишь пару мгновений, прежде чем убрать член в боксеры и, даже не удосужившись застегнуть штаны, рухнуть на колени перед Малфоем. Драко окончательно сполз с сидения, позволяя Гарри за считанные секунды расправиться с застежкой на брюках и стащить с него белье. Жаркая ладонь крепко охватила возбужденный член, и Поттер сразу же взял быстрый ритм, но Малфой был благодарен за это. Он… так сильно хотел. Боже. Вцепившись рукой в спасительное сиденье, Драко заскулил, как только Гарри коснулся губами головки, слизывая липкую смазку. Возможно, Поттер не солгал, и он действительно делал это впервые, но в таком случае, его энтузиазм с лихвой перекрывал любой дискомфорт. Сейчас Малфоя не заботили такие мелочи. От вида Поттера, стоящего на коленях и отрезвляющей прохлады улицы, намекающей, где они находились и чем занимались, кровь закипала в венах. Гарри не рискнул брать глубже, дабы не испортить момент, но в этом не было необходимости. Малфой так сильно завелся, что жаркого рта вкупе с четкими движениями оказалось достаточно. — Гарри… Поттер не отстранился, ощутив приближающую кульминацию, и Малфой толкнулся бедрами вперед, кончая ему в рот. Гарри удовлетворенно замычал, принимая все до последней капли, а Драко пораженно выдохнул и быстро заморгал. Вкус у спермы не был отвратительным — скорее нейтральным, но Поттер похоже не имел ничего против. Он терпеливо дождался, когда Драко придет в себя, прежде чем разжать ладонь и заботливо натянуть на парня брюки. Обезоруживающая улыбка на лице вызвала приятный трепет в груди, и едва Гарри поднялся на ноги, Малфой тут же привлек его для поцелуя. Касание губ оказалось медленным и ленивым, так что Драко воспользовался моментом, чтобы застегнуть ремень на штанах Поттера. Звякнул колокольчик на входной двери магазинчика, и Гарри хрипло рассмеялся, утыкаясь носом в изгиб бледной шеи. Хотелось верить, что люди, приехавшие на парковку, не увидели ничего неприличного, но даже если и так — сейчас Малфою было все равно. Поттер поднял голову, заглядывая в серые глаза, и Драко был убежден, что улыбка, вспыхнувшая на его губах, была до невозможного счастливой. — Ты невероятный, — сипло произнес Гарри. — Как и ты, — отозвался Драко. — Так мы вернемся на Гриммо? — предложил он, а в зеленых глазах отразилось нечто вроде “Ты правда останешься?”. — Начос и кола? — произнес Гарри. — Боже. Да. Посмотрим фильм? — У меня есть плейстейшен, — Поттер пожал плечами. — У меня была приставка с одиннадцати лет, и я чертовски хорош, — высокомерно заявил Драко, а Гарри хитро сощурился. — Сделаешь меня? — выражение на его лице пробудило азарт, и Малфой склонился к заветным губам для еще одного короткого поцелуя. — Без вариантов, — фыркнул он. — Сыграем на желание? — У меня есть семилетний племянник. Думаешь, я плохо играю? — Думаю, я играю лучше. — Ха, — Гарри отодвинулся, а за стеклами очков вспыхнули искры. — Посмотрим, на что вы способны, мистер Малфой. Драко толкнул его в грудь и, вздернув подбородок, вернулся на пассажирское сидение. Поттер закатил глаза, но закрыл дверь и занял свое место, выуживая ключи из кармана. Вечер обещал быть волшебным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.