ID работы: 13728076

Неистовый зверь, мой повелитель.

Гет
PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Томас Эндрюс, главный конструктор Титаника, стоял на палубе этого величественного корабля, вдыхая свежий воздух океана. Его глаза были устремлены на женщину, которая стояла неподалеку, обрамленная темными волосами и притягательной фигурой. Она была его любимой, его судьбой — его невестой. Его Айлой.       Айла Майклсон, сногсшибательная женщина, мимолетное облако изящности и изумительной красоты, была всего лишь немного младше своего возлюбленного. Ее стройная фигура и изящные черты лица притягивали взгляды, словно магнит, и дарили окружающим невероятное удовольствие. Богиня страсти, она казалась созданной для того, чтобы быть объектом вожделения и восхищения. Словно чарующая фея, Айла окутывала весь мир вокруг себя силой своей привлекательности. Взгляды мужчин скользили по ее соблазнительному облику, а сердца устремлялись к ней, будто притягиваемые невидимыми нитями любви и страсти. Ее внешность подчеркивала ее внутренний мир — таинственный и притягательный. Глаза Айлы сверкали нежностью и тайной, словно хранили в себе множество таинственных историй и незабвенных моментов. Взглянув в эти глаза, невольно забывал о мирских заботах и погружался в обитель красоты и совершенства. Но ее привлекательность не ограничивалась только внешностью. Айла была женщиной сильной духом, чья независимость и уверенность в себе не знали границ. Она испускала энергию свободы и самоутверждения, окружая себя вихрем историй и приключений .       Её очарование оказало на Томаса мгновенное действие. Увидев её в первый раз, он покорился её красоте, безграничной доброте, которая оживлялась в её глазах. Эти глаза, невероятно глубокие и искрящиеся, словно отражали его собственную душу. Они были окном, через которое Томас мог заглянуть в истинное сердце этой женщины. Но это не только красота или доброта делали её особенной. Был в ней сильный дух, который проявлялся в каждом её движении и слове. Это был дух независимости, решительности и стойкости перед всеми трудностями, с которыми жизнь её сталкивала. Каждый шаг, каждое дыхание этой женщины напоминали о её необычности. Она была способна преодолевать свои собственные границы и идти вперёд, несмотря ни на что. Её мудрость и смелость сотрясали миром, оставляя всё вокруг в удивлении и восхищении. И, хотя вглядываться в её глаза было как погружаться в омут сокровенных тайн, Томас не испытывал страха, а наоборот, ощущал в себе силы, которые помогали ему расти и преодолевать собственные границы. Его душа вибрировала на тонких струнах её присутствия.       На громадном океанском лайнере, Айла привлекала всеобщее внимание. Как мужчин, так и женщин, прежде всего поражали ее красота и изящество, и все они жадно следили, как эта красавица мчалась к своей судьбе. Взгляды зависти сопровождали каждый ее шаг в этом плавании. Внешность Айлы была столь манящей, что сердца не смогли не покориться ее обаянию. Множество мужчин пыталось привлечь ее внимание с помощью подарков, комплиментов и ухаживаний. Они желали быть выбранными, быть теми, кто сможет завоевать сердце этой прекрасной женщины. Но она не обращала ни на кого внимания, потому что в ее сердце уже зародилась любовь — Томас, ее возлюбленный жених. Томас был единственным, у кого был доступ к ее миру. Он победил ее сердце без выпускных шаров и праздничных салютов. Его душа стала опалесцирующей звездой в ее темном небе. Вместе они планировали свою общую судьбу — пути бескрайнего путешествия, по которым они будут шагать рука об руку, словно две половинки одной души. Айла не поверила бы, что когда-то найдет свое настоящее счастье. Но Томас появился в ее жизни как солнечный луч, освещающий ее темный мир. Они были судьбой друг для друга, и ни одно препятствие не смогло остановить их любовь. Сейчас, на этом огромном лайнере, они окунулись в свой собственный мир, наслаждаясь друг другом и зарождающимся будущим.              Тем не менее, одному из богатых мужчин не понравилось слышать отказ, так как он был привык получать все, что ему хотелось. Он стал настойчиво приставать к женщине, постоянно пытаясь заполучить ее в свои объятия. Он использовал все средства: подарки, ухаживания, связи, но не получил желаемого результата. Однако, Айла была предана Томасу и ни на что не обращала внимания. Томас видел, как Ричард пытается украсть его любовь, и гнев начал расти в его сердце.       Айла начала очень сильно переживать. Томас был самым добрым человеком в мире, но он был мужчиной. Мужчиной сильным и, что удивительно, ревнивым. Она боялось, что ее возлюбленный выйдет из себя и это может плохо закончится.       — Милая, — ухо обожгло горячее дыхание, отчего мурашки пустились в пляс. — О чем задумалась?       — О том, дорогой, — обернувшись, она обняла мужчину и прижалась к нему, — какой у меня потрясающий жених. Сильный, умный, добрый, понимающий и ревнивый.       Она почувствовала, как его грудь нежно задрожала в ее объятиях. Он смеялся, прильнув своими теплыми губами к ее волосам, и все это усилило ее уверенность в том, что они сделали правильный выбор. В их отношениях было столько любви и страсти, что слова становились слишком ограничивающими, чтобы выразить все, что они чувствовали друг к другу. Они были сплочены не только общими интересами и ценностями, но и искренним желанием быть рядом друг с другом во все времена. Одним взглядом они понимали друг друга, а их руки так естественно сливались вместе, словно прирожденные спутники в этом огромном мире. Ее сердце замирало каждый раз, когда они проводили время вместе. Они обменивались тайными улыбками и нежными прикосновениями, которые заставляли их забывать о всем остальном вокруг. В этом огромном и шумном мире они были само существованием, создавая свой собственный маленький уголок счастья и спокойствия. Однако, даже в их идеальной симфонии любви, встречались ноты ревности. Его ревнивость была как пламя, которое иногда сжигало их сердца, но в то же время она была доказательством его безграничной преданности и заботы. Она знала, что эта ревнивость была лишь отражением его бесконечной любви и стремления быть единственным в ее жизни.       Любимая, я не хочу, чтобы те напыщенные индюки, которые величают себя завидными мужчинами, даже допускали мысль, что они могут быть с тобой. Только через мой труп.       Ух, какой собственник. Я тогда напомню, тех женщин, что строят тебе глазки при каждом твоем появлении. Смотри, — урожая пальчиком, — я ведь и задушить могу.       Томас не выдержал и рассмеялся в голос. Его так умилял вид его грозной возлюбленной.       — Любимая, мне нет дела до других женщин. Только ты приковываешь мой взор, только ты сотрясаешь мою душу своей красотой. Только ты смогла приручить меня, любимая. Мое сердце, моя душа, мой разум принадлежит лишь тебе. Других женщин для меня не существует.       Слезы навернулись на глаза Айлы, хоть он слышала подобное неоднократно, но каждый раз, она не может сдержать эмоции.       — Также как и моя, Том. Я принадлежу лишь тебе, больше никому. Ты повелеваешь моим сердце и душой.       В глазах Тома горел огонь, нет, пламя. Резко прильнув к таким желанным губам, он ощутил, как его сердце замирает на мгновение. Все вокруг исчезло, время остановилось, и в этом мгновении слились две души в одну целостность. Лица их стало трудно различить, их глаза слились в единой необъятной страсти. Он ощущал ее тепло и сладость, проникающие в каждую клетку его тела. Она была для него как дыхание, как сущность жизни. К каждому ее прикосновению он откликался со всей своей душой и телом, забывая обо всем, о десятилетиях разлуки, о преградах и трудностях. Их губы танцевали в прекрасном ритме, переплетаясь и расцветая в гармонии страсти и любви. Они врывались в души друг друга, разламывая стены сомнений и вызывая взрыв эмоций. Они были слишком долго разлучены, и теперь каждое их прикосновение было как величественное возвращение к жизни.       Он терялся от ее прикосновений, от взгляда ее глаз, который был полон такой же безграничной страсти. Он раскрывался ей, отдавая всю свою душу и тело, сливаясь с ней воедино. Это была любовь, неописуемая и прекрасная, которая зажигала в нем божественное пламя и делала его целым. Том понимал, что они предназначены быть вместе, что их любовь будет сглаживать все трудности и помогать преодолеть все преграды. Он видел будущее, полное ярких красок и счастья, где они будут объединены нерушимыми узами любви.       Волна пламенной страсти охватывала каждую клеточку их существования, словно вечный огонь, неустанно горящий в сердцах влюбленных. Размышления, протекающие в узких коридорах их разумов, слипались в одну неотъемлемую массу похоти и непреодолимого желания. Зияющий пропастью чувств, они без всякого сомнения, без запинки и колебаний, отдавались друг другу. В тот неповторимый миг сближения, мир вокруг исчезал, подчинялся всесильной магии искусства слияния двух душ в одну. В каждом их прикосновении прорывалась неукротимая необходимость быть рядом, в притяжении, неразделимой страсти, обладающей законами вселенной. Их губы, как магниты, неотступно прилипали друг к другу, словно бы невидимая сила смерча собирала две половинки гармонии в одну целостность. Такие поцелуи, страстные и чувственные, всегда слышны сквозь стены, проникают в глубину души и долго отпечатываются в памяти. Стоны страсти проникали далеко за пределы их уютной, таинственной каюты, разжигая в других ревность и сильные эмоции. Искры возбуждения перекидывались через временные и пространственные преграды, пробуждая желание и разжигая пламя неудержимого вожделения в сердцах окружающих. Каждый их поцелуй, каждое их прикосновение было праздником страсти и безумия. Они были как огонь и вода, сливающиеся воедино в горячей объятьях, забывая обо всем, кроме неподдельной взаимной нужды и обмякшем теле партнера.        Проснувшись, Айла смотрела на Томаса огромной нежностью. Он так мило спал, весь его образ заставлял ее женскую натуру разрывать от любви и нежности к этому человеку.       — Томас, просыпайся, мы опаздываем на завтрак. Это не прилично.       — Еще пять минут или утренний поцелуй.       — Мистер Эндрюс, это шантаж.       — Не отрицаю, но на что только не пойдешь ради любимой, — сказал Томас и резко притянул ее, обрывая все слова поцелуем. — Вот теперь можно начинать утро.       Приведя себя в порядок, пара отправилась за привычный столик, но к столько не желательной компании, где из присутствующий только Роуз была желанным другом.       — Извините за опоздание, — сказал Эндрюс, отодвигая стул для Айлы.       — Да ничего, мистер Эндрюс, здесь не произошло ничего нового, что требовало бы внимания, — ответила Рутъ.       — Но кажется сейчас произойдет, - тихо сказала Молли на ухо Роуз, когда ее зацепился за красноречивую отметину, что выглядывала из-за воротника рубашки.       — Я тоже так думаю, — тихо ответила та, проследим за взглядом собеседницы.        — Проспали? — задала интересующий вопрос Молли и Ричарда, что прожигал двоих взглядом.       На что Томас и Айла слегка покраснели, Томас, слегка дернув воротник, открывая на обозрение отметину Айлы, произнес:       — Да, леди Браун, ночка выдалась бессонная, только под утро смогли уснуть.       Роуз услышав от слегка подавилась виноградинкой, стараясь скрыть смех.       Ричард сжимал вилку до побелевших костяшек. Она его женщина. Она должна принадлежать ему, а не какому-то плотнику. Его распирал злость, что женщина не обогатила внимания на него и выбрала другого.       Томас, смотря на своего своеобразного соперника, слегка ухмыльнулся. Эго в его душе раздулось от осознания выбора.       — Мистер Эндрюс, — к мужчине подошел младший офицер, — Капитан Смит хочет поговорить с вами.       — Что-то срочное?       — Не могу знать, — ответил офицер и пожелав приятного аппетита остальным, отправился восвояси.       — Любимая, я отойду ненадолго, надеюсь ничего серьезного, — сказал Том и поцеловал в щеку быстро направился на мостик, желай как можно скорее вернуться обратно. Он не хотел оставлять невесту в обществе этого Ричарда, хотя знал, что Айла сама может за себя постоять.       Как только образ Эндрюса скрылся из поля зрения, Молли произнесла:       — Повезло тебе с супругом, Айла. Красивый, обеспеченный, добрый, любящий, не жадный. Мечта для женщины.       — Сама поражаюсь своему везению, Молли. Такого мужчину как он, действительно трудно найти.       — И что в нем такого особенного? — агрессивно спросил Ричард.       — Все, мистер Риччи. Он — мой идеал мужчины и другого больше нет.       — И все же, я хотел бы знать, что заставляет вас так забвенно любить его?       — Он красивый, добрый, честный, любящий, надежный, верный, храбрый, — и ухмыльнувшись, — страстный.       На последнем слове, лицо Ричарда скривилось, а Роуз заулыбалась.       — Да, некоторый слышали, когда проходили мимо вашей каюты.       Айла покраснела и с напускным раздражением посмотрела на подругу.       — Спасибо за компанию, но что-то стало душновато. Мне нужно выйти, подышать свежим воздухом, — сказала Айла, отдвигая стул и направилась в сторону палубы. Ей и вправду стало немного душновато и к горлу начала подкатывать тошнота.       Выйдя за пределы помещения, Айла глубоко вздохнула. Такой чистый, морской воздух проник в легкие женщины, забирая недомогания. Ей стало легко.       — Мисс Майклсон, — раздался за спиной голос преследовавшего мужчины.       — Мистер Риччи, я могу чем-то помочь?       — Да, мисс Майклсон, вы можете помочь мне расправится с моим недугом, если согласитесь пойти со мной на свидание.       — Мистер Риччи, с вами все в порядке, отодвигаясь от мужчины, — какие свидание? Я помолвлена, я люблю своего жениха. Я вам уже говорила неоднократно, я отвергаю ваши ухаживания.       Айла, — томной произнес мужчина, — я хочу чтобы ты была моей, я дам тебе все что хочешь.       — Мисс Майклсон, мы с вами просто знакомые, чтобы мы переходили на фамильярности. Я еще раз повторяю, я ваc отвергаю. Разговор окончен, — отрезала она и развернула к нему спиной.       — Нет уж, дорогуша. Не окончен, — он схватил ее за руку и прижал к себе. — Ты думаешь, что можешь просто так мне отказать? Мне никто, никогда не отказывает.       — Отпустите мою руку, иначе я вам ее сломаю.       Ричард лишь усмехнулся и еще крепче сжал ее, и склонился на ней.       — Маленькая пташка хочет поиграть?       Резко замахнувшись, Айла свободной рукой со всей силы дала ему пощёчину, от которой от неожиданности ослабил хватку, и она смогла вырваться. Не теряя времени, она быстро направилась в сторону капитанского мостика, но не пройдя и половину пути, ее вновь схватили и прижали стальной стене.       — Ты думаешь, что сможешь так легко от меня сбежать, — опуская руки ей на талию, отчего Айла стала вырывать, желай уйти от столь противных прикосновений из ее горла вырвался крик       Внезапно Ричарда оторвало от нее, и она смогла вздохнуть. Перед ее взором предстал Томас, который стоял перед ней. Его лицо было перекошено от бешенства. Услышавшие крик пассажиры, начала выходить из залов, чтобы узнать причину.       — Тебе, вроде, ясно объяснили, она - моя, — угрожающе повысил голос Эндрюс.       Его хладнокровие и сила шокировали окружающих, потому что он внешне всегда выглядел мягким и вежливым джентльменом.              Ричард встал и усмехающе подошел к нему.       — Ты уверен, я всегда добиваюсь чего хочу, и скоро на будет лежать в мой постели, принимать мои прикосновения.       Сразу произошло то, чего никто не ожидал — из-за одной единственной женщины покой стал нарушен, а спокойствие ушло в небытие.       Резко замахнувшись, Томас ударил оппонента, отчего он упал на колени, держать за нос, из которого потекла кровь.       Весь корабль был ошарашен.       Томас, обычно улыбчивый и доброжелательный мужчина, сменил свой облик на опасного хищника, готового растерзать любого, кто осмелился наступить на его законное право оберегать свою любимую. Безразличие к последствиям, злоба и безжалостность приняли власть над ним. Он превратился в неукротимую силу, сносящее все на своем пути       В беспощадной драке, которая развернулась на палубе, Томас проявил свою силу и жестокость. Удары и крики проносились сквозь воздух, оставляя остальных в шоке. Под напором испепеляющей ярости Томас неустанно нападал на Ричарда, который осмелился поднять руку на женщину его сердца.        На помощь подоспели члены экипажа во главе с капитанов Смитом, который наравне с Медоком пытался оттащить Эндрюса от Риччи, внешний виде которого был весьма печален.       Его дикие глаза испугали ближних и привлекали всеобщее внимание, а неподдельная ярость в каждом его движении заставила вздрогнуть даже самых закоренелых скептиков.       — Том, — кинулась к нему Айла, положив свои ладони ему на лицо, заставляя его посмотреть на нее. — Успокойся, он больше меня не тронет и обняла его.       Как только женщина, из-за которой разгорелась драка, обняла его, всё изменилось. В тот момент, страсть и ярость, затмившие рассудок Томаса, начали исчезать, словно их и не было. Вместо опасного хищника он превратился в ласкового и заботливого щенка, готового отдать свою жизнь за свою возлюбленную. Это было прекрасное зрелище, которое шокировало всех своим величием.              Эта история на Палубе Титаника оставила отпечаток в сердцах людей. Она напомнила им о силе истинной любви, которая может превратить человека в зверя и пробуждает его самые глубокие чувства. Все, кто стоял рядом, знал, что они свидетели чего-то неповторимого — трансформации мужчины, чья страсть к женщине переполнила его и погрузила его в омут страстей и непредсказуемости. Палуба Титаника стала свидетельницей большей истории, нежели просто корабельного катастрофы. Она стала местом, где люди узнали, что ничто не способно остановить страсть и силу ревности, которые могут изменить человека до неузнаваемости. В конце концов, воли женщины подчиняется любой мужчина. И Томас Эндрюс не является исключением.       Этот эпизод изменил взгляды окружающих на Томаса Эндрюса. По мере того, как он жестоко дерется ради своей любимой, превращаясь в зверя, он становится символом тушения любых попыток ее оскорбить или нарушить святость их брака.       Томас Эндрюс, главный конструктор Титаника, стал символом не только непревзойденного мастерства и величия человеческой смелости, но и непоколебимой защиты и истинной любви. История о его жизни и страсти останется в памяти пассажиров Палубы Титаника навсегда, напоминая о том, что сильная любовь может изменить самого человека до неузнаваемости, превратив его в опасное, но неотразимое существо, готовое на все, чтобы защитить свое сердце.              
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.