ID работы: 13734543

Они Меня Поделили!? (They're sharing!?)

Гет
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Итэр сел на камень у края обрыва и вздохнул. Он надеялся, что океанские ветры успокоят его или что, как только он выдохнет, тяжесть в груди спадет. Ничего не произошло. Если бы его кто-то увидел, то он подумал, что он пережил что-то неприятное, хотя на самом деле недавние события должны были поддерживать его радостное настроение. Заметив это, его плавающая беловолосая спутница почувствовала, что пришло время выполнить свою второстепенную обязанность — эмоционально поддержать его. — Итэр, почему ты выглядишь таким грустным? — спросила она, плывя рядом с ним. — Паймон думала, что ты будешь в хорошем настроении после… ну… — парящая фея огляделась вокруг, как будто ей нужно было что-то защитить. — После того, как провел ночь с Аякой? — спросил светловолосый парень, искоса взглянув на свою спутницу. — Да, ты казался счастливым этим утром, и Аяка выглядела ОЧЕНЬ счастливой, так что Паймон не думала, что случилось что-то плохое. Не считая того Аято, вероятно, не смог нормально поспать, — сказала Паймон, надеясь, что немного юмора улучшит его настроение. — Я… не то, чтобы мне не было весело с Аякой. Просто… — он сделал паузу. — Паймон… сколько их? Она моргнула. — Сколько кого? — Со сколькими девушками я провел ночь? Ты знаешь? — спросил Итэр, наконец поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. Паймон моргнула, и ее взгляд устремился вверх, как будто она хотела увидеть цифру на небе. — Ты этого не знаешь, не так ли? Ты, вероятно, шокирована, услышав, что это была не только Аяка, — продолжил Итэр, прежде чем Паймон успела ответить. — Ты не можешь себе представить, что я чувствую. Что я делаю с этими женщинами?! — сказал он, кладя руки на голову. Все это время Паймон чесала затылок. — Все началось с Эмбер, я был очарован ею. Ты не можешь себе представить, что я почувствовал, когда понял, что она чувствует то же самое. Я до сих пор помню ту ночь в лесу, которую я провел с ней «в дозоре», — усмехнулся Итэр. — Эмбер убедила Джинн позволить мне сопровождать ее. В ту ночь мы не завершили патрулирование, хотя ты могла бы подумать, что мы бежали без остановки в течение нескольких часов, потому что были очень измотаны по возвращении, — Итэр улыбнулся воспоминанию о ночи, которую он провел с Эмбер. Ее глаза, ее длинные волосы, ее потрясающие ноги и звуки, которые она издавала. Его взгляд снова помрачнел. — Потом появилась Лиза, думаю, это был первый раз, когда я почувствовал вину… — продолжил он. Тем временем позади него Паймон подняла два пальца, подсчитывая на своей крошечной ручке. — Лиза, она была такой соблазнительной. Ее голос практически воспламеняет меня,. Однажды мы были в пустой библиотеке, просто болтали, чтобы скоротать время, и она упомянула, что застукала парочку, которая целовалась друг с другом в этом месте. Они были немедленно вышвырнуты. Потом она подошла ко мне совсем близко и сказала… что никто не будет трахаться в библиотеке, кроме нее самой, — сказал Итэр, и на его щеках образовался красный оттенок. — С этого момента ситуация обострилась. Ее стол уже не такой прочный, как раньше, если ты понимаешь, что я имею в виду — сказал он, хватаясь за голову. Паймон сидела рядом с ним на камне, приняв любопытную позу. Нисколько не шокированная признанием Итэра, а скорее все еще размышляющая над его предыдущим вопросом. — Затем мы пришли в Ли Юэ, и долгое время все шло хорошо. Настолько, что у меня едва хватило времени прийти в себя, прежде чем я понял, что Кэ Цин и Гань Юй начали вести себя со мной по-другому. Гань Юй была первой, это случилось, когда у нее был кризис идентичности, мы были рядом с доменом Хранителя Облаков, когда это случилось, — Итэр содрогнулся. — Если бы Хранитель Облаков нашел нас, я сомневаюсь, что все еще стоял бы здесь. Она, вероятно, избила бы меня за «совершение непристойных действий на священной земле» или что-то в этом роде, — закончил он. — Кэ Цин приглашала меня на свидание, там она была довольно откровенной. Это в ее характере, не так ли? Чего я не ожидал от нее, так это того, что она начнет дразнить меня. Она нашла способ часто демонстрировать мне свои… достоинства. Это свидание закончилось у нее дома, — на этот раз Итэр стиснул зубы и опустил взгляд в землю. — Неужели я всего лишь кобель? Я отправляюсь в путешествие, чтобы найти свою сестру, а не… покорять женщин этого мира! Я… должен признаться им… всем им. Не только тем, о которых я упоминал, но и… — Шестнадцать! Нет, подожди… двадцать?! — крикнула Паймон, как будто угадывала количество перцев в банке Сянлин в ресторане Ванмин. — Э-э… — Паймон не может вспомнить, занимался ли ты сексом с Синобу и Сарой, — сказала она, почесывая подбородок. — Ты… ты относишься к этому довольно легкомысленно, Паймон, — сказал Итэр, удивленный отсутствием у нее шока. — Ну, это не похоже на то, что ты изменяешь. — Что ты… разве это не измена? — Ну, они знают друг о друге, так разве это не больше похоже на процесс делёжки? — довольно беспечно спросила Паймон. Итэр одарил ее пустым взглядом. Неспособный переварить все, что она сказала после «они знают друг о друге», он не был уверен, что сказать. — Они… знают друг о друге? — сказал Итэр дрожащим тоном. — Они делят меня?! — Да, так и есть! Как ты мог этого не знать? Эмбер никогда не рассказывала тебе о соглашении между ней и Лизой? — спросила Паймон с невозмутимым выражением лица. — Нет! Когда они заключили соглашение? — спросил Итэр, изо всех сил стараясь вспомнить, был ли хоть малейший намек на что-то подобное. — О, все началось еще в Мондштадте. Паймон не знает всех подробностей, ты можешь спросить их, если хочешь. Они, наверное, все в чайнике, пьют чай или что-то в этом роде. Они там часто встречаются, — небрежно сказала Паймон. — Что? — Итэр снова впал в шоковое состояние. Он быстро вытащил устройство адептов и вошел в царство, которое называл домом. Появившись в своей комнате, он сразу понял, что она не пустует. Похоже, Паймон не ошиблась. — Почему они все здесь? — Итэр ни к кому конкретно не обращался. — Они встречаются каждую неделю, чтобы поболтать, а также составить расписание, — сказала Паймон, появляясь у него за спиной. — Расписание? — растерянно произнес молодой человек. — Да, они, по сути, передают тебя по кругу, как курительную трубку, — сказала Паймон со смехом и хлопком по колену. Итэр вышел из комнаты, проигнорировав шутку своей спутницы, и направился вниз по ступенькам. Звуки болтовни становились громче, пока он не смог ясно разобрать, о чем они говорят. Он узнал голоса, когда остановился как раз перед тем, как оказаться в поле их зрения. — Итак, Аяка, как прошла твоя первая ночь с нашим жеребцом? — Это Лиза… — подумал про себя Итэр. — Он был нежен и любвеобилен и ласкал меня так, словно я была для него самым важным существом в мире. Я едва могла оторваться от него, когда проснулась утром. Я с нетерпением жду встречи с ним снова сегодня вечером, — последовал ответ. — А-Аяка… — Итэр почувствовал, как румянец заливает его щеки. Он не относил ее к тому типу людей, которые могут рассказывать об этом. — Это так мило! Я рада, что тебе так понравился твой первый раз, Аяка. — Так и есть… — Как прошел твой первый раз с ним, Эмбер? Он был таким же? — спросила Аяка. — О нет, мы резвились, как дикие звери в лесу. Прямо у дерева он сказал мне, что я выла, как волк, на нем также остались следы от укусов, — она хихикнула. — Никто из вас, кажется, не почувствовал шока. Хотя я не могу сказать, что не понимаю, к чему вы клоните. Мы с милашкой проделали удивительную вещь на моем столе, теперь стол скрипит, когда я прислоняюсь к нему, — сказала Лиза страстным тоном. — О-о боже, — сказала Аяка в ответ. — Ты не единственная, кто наслаждается нежными прикосновениями, Аяка, я тоже люблю объятья Путешественника. — Да, ты кажешься мне человеком, которому нравятся объятья, Гань Юй, — сказала Эмбер. — Действительно, Итэр говорит мне, чтобы я больше спала, но я высыпаюсь меньше, когда он рядом, — хихикнула она. — Честно говоря, я не возражаю, он шепчет мне такие милые вещи, когда мы вместе. Я с трудом могу сохранять невозмутимое выражение лица, когда нахожусь рядом с ним. Однако Хранитель Облаков начала приставать ко мне, спрашивая, когда я привезу внуков. Я полагаю, что Шень Хэ она задала аналогичный вопрос. — Ни за что… — мысли Итэра — Дамы, прежде чем вы продолжите… — Это голос Моны. — Итэр, не хочешь ли присоединиться к нам? Или ты предпочел бы продолжать слушать, как мы поем дифирамбы твоим выступлениям? Итэр почувствовал, как его душа покидает тело. Конечно, Мона предсказала, что он окажется здесь. — О? Милашка здесь? Пожалуйста, присоединяйся к нам. Прошло слишком много времени, — вмешалась Лиза. — Да! Итэр, идем сюда! — игривый тон Эмбер подбадривал его. Поняв, что его поймали, Итэр вышел из-за стены и подошел к столу, за которым все ели. Он соорудил этот стол какое-то время назад по совету Моны. Когда она переехала сюда, она предложила это, потому что верила, что у них будет больше посетителей. Теперь он понимает, что она имела в виду. — П-привет, девочки… — Эй, Ит! Почему ты прятался? Кроме того, разве сегодня утром у тебя не было никаких поручений? — спросила Эмбер, похлопав по сиденью рядом с собой. — У меня они были, но… на них есть время до конца недели, — сказал он, неловко усаживаясь рядом со своей первой. — Тогда почему ты прятался, милашка? Ты прекрасно знаешь, что, за исключением Эмбер, мы не кусаемся, — поддразнила Лиза. — Эй! — Ну что ж… дело в том, что… — Итэр не знал, что вы, ребята, делите его, — сказала Паймон, вплывая в комнату со свежеприготовленным, но почему-то наполовину съеденным бутербродом. Девушки за столом дружно захихикали, услышав это. — Это правда, Итэр? — спросила Гань Юй. — Ты действительно не обратил внимания на тот факт, что мы все согласились разделить торт? — спросила Мона после одного из своих фирменных смешков. — А почему еще ты думал, что мы будем так нагло флиртовать с тобой друг перед другом? Честно говоря, если бы я не была в этом замешана, я бы просто начала избивать любого, кто прикоснется пальцем к моему драгоценному милашке, — пошутила Лиза Лицо Итэра приобрело совершенно новый малиновый оттенок. Он должен был признать, что это соглашение действительно существовало. Летающий компаньон оказалась права. — Д-да, наверное, я был болваном раз не видел этого. Так что, э-э… почему вы, девочки, согласились на это? — спросил он. — Мы любим тебя, Итэр, вот почему, — ответила Эмбер. — Действительно, ты нас всех покорил, милашка, — добавила Лиза. — Мы знаем, что тебе будет одиноко, пока ты путешествуешь, никто из нас не может смириться с мыслью об этом. Мы также знаем, что никто из нас не может позволить себе постоянно сопровождать тебя. Таким образом, мы не только удовлетворяем все наши потребности, но и можем удовлетворить твои, — добавила Гань Юй. — В-вау, девочки, я не знаю, что сказать… — Итэр неловко потер затылок. — Тебе не обязательно что-то говорить. На самом деле… может быть, тебе вообще не стоит ничего говорить… — сказала Лиза, поднимаясь со своего места и обходя Итэра. — Знаете, девочки, если Итэр не знал о нашем соглашении, он, должно быть, думал, что играет с нами, — в заключение она положила руки ему на плечи и крепко сжала их. — П-подожди… возможно, я и не знал, но… я чувствовал виноватым из-за этого, что собирался признаться во всем и сделать выбор… — Выбор? — спросила Эмбер, она стояла и смотрела на него сверху вниз. — Так ты собирался выбрать фаворита? — сказала она, приподняв бровь. — Какой ужасный Итэр, — вмешалась Гань Юй, искоса взглянув на него. — Похоже, нам придется держать его на более коротком поводке, — сказала Аяка с ледяным взглядом. — Согласна, девочки, мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы должным образом наказать его, — сказала Мона с ухмылкой и мрачным выражением лица. У Итэра не было времени осмыслить происходящее, прежде чем его внезапно подняли на стол. Эмбер оседлала его колени, в то время как Лиза и Гань Юй удерживали его руки на месте. Мона и Аяка тем временем крепко держали его за ноги. В этот момент Итэр почувствовал страх и возбуждение одновременно, на его лице появилась нервная улыбка. — Мне нравится бросать вызовы, — сказал он. Комната взорвалась звуками рвущейся ткани и женским хихиканьем. В этом хаосе они совершенно забыли, что Паймон была рядом и наблюдала за происходящим. Подавленная видом того, что ее друг вот-вот превратится в полноценное блюдо (которая она точно НЕ будет есть), она проглотила то, что осталось от ее бутерброда, и вылетела через окно. — Табби! Сделай новые комнаты в этом мини-чайнике! Скоро у нас будет еще больше посетителей!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.