misfortune teller

PG-13
Завершён
71
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 963 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
Ходили легенды о том, что существует ворожей, способный не только предугадывать судьбу, но и воплощать в реальность то, о чем ты больше всего мечтаешь. Принц и единственный сын короля династии Сяо с детства знал, что его судьба - быть королем кровавой империи и идти по стопам отца, уничтожая все, к чему прикасается свет. Отказаться или действовать по-своему равнозначно жестокой смерти на главной площади, как для принца Сяо, так и для всех, кто был хоть немного близок к его сердцу. Поэтому, с самого начала Сяо Чжань искал загадочного человека, способного исполнить его единственное желание. К нему обращались разные люди, готовые отправиться на опаснейшие земли в поисках того, о чем так мечтал принц. — Говорят, что ворожей придет к тебе тогда, когда ты больше всего нуждаешься, — прозвучал низкий голос от одного из незнакомцев в капюшоне и маске. Они представились кладоискателями, утверждая, что могут найти человека так же легко, как и любое сокровище. Он спустился по лестнице ближе к странникам, а те в знак уважения наклонились ещё ниже к земле. Кроме одного — того, что разговаривал с ним. Каков наглец. — Откуда ты это знаешь? — спросил принц Сяо, вздёрнув подбородок. — Скажем так: я знаком с человеком, который пользовался услугами этого ворожея, — в голосе загадочного странника звучала улыбка. Сяо Чжань спустился на ещё одну ступеньку ниже и встал почти прямо перед нахальным незнакомцем, но всё равно оставался на ступени выше и смотрел сверху вниз. — Сними маску и капюшон. Незнакомец обернулся к товарищам и пожал плечами, а потом снова повернулся к принцу и потянулся кожаными перчатками к капюшону. Чёрная ткань снялась с головы, и принц увидел серебристые волосы, в которых будто отражались все цвета витражей в замке. Он никогда раньше не видел такого цвета волос у человека — это казалось чем-то невероятным. Но когда незнакомец снял маску, Сяо Чжань затаил дыхание. Он смотрел на неземное лицо красоты, которое казалось почти порочным от того, насколько оно было прекрасно. Сяо Чжань смотрел и думал о том, что никогда раньше не видел чего-то подобного, а потом сразу же в его голове промелькнула мысль о том, что он уже сталкивался с этим ранее. Это чувство было настолько оглушительным, что у него закружилась голова. — Ещё говорят, что мы проживаем не одну жизнь. И этот ворожей тоже прожил далеко не одну жизнь, — незнакомец откинул маску в сторону. — Как твоё имя? — всё так же завороженно наблюдая за красотой человека напротив, спросил Сяо Чжань. — Я ещё не закончил, — продолжил он нахально. — И в каждой жизни к ворожею обращался один и тот же человек. Этот человек даже толком не помнил, откуда он узнал о ворожее. А вы помните, принц, откуда узнали? Сяо Чжань резко вдохнул. Он… Он не… Помнил ли он? Он прикрыл глаза. В его голове всегда была мысль о ворожее, о легенде, об исполнении мечты, предсказаниях. Но… Но ему никто никогда об этом не рассказывал. Когда он открыл глаза, он увидел, что приемный зал, в котором они находились, превратился в небольшую комнату, которая вся будто была в позолоте. Посреди комнаты сидел его знакомый незнакомец в расшитой золотом мантии и широким капюшоном на голове. Перед ним на столе были разложены карты, но сам он смотрел на Сяо Чжаня. — Садитесь, принц, я вам погадаю. Сяо Чжань не мог поверить во всё, что видел, всё казалось сном, но он послушно сел на стул. И в ту секунду, как он опустился на стул, в голове его раздался шёпот. Ибо. Меня зовут Ибо. — Я могу рассказать вам ваше прошлое, настоящее и будущее. Могу дать ответ на любой ваш вопрос. Но! Ваше будущее я могу вам рассказать только тогда, когда вы загадаете желание. Принц глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь прийти в себя. И он вспомнил сказанные до этого слова: — Ответь мне. Кто тот человек, который в каждой жизни обращался к ворожею? Ибо — ворожея звали Ибо — улыбнулся. — Я думаю, что вы и сами знаешь ответ. Вы ведь сидите передо мной. Я знал его в каждой жизни? — Мы кем-то друг-другу приходились раньше? Ибо упёрся подбородком в сложенные руки и улыбнулся ещё шире. — Я могу дать два ответа: приличный и неприличный. Выбирайте, дорогой принц. Сяо Чжань подумал о том, каким вообще может быть неприличный ответ, поэтому: — Второй вариант. Ибо отклонился на стуле и широким жестом указал перед собой. — Опережая ваши вопросы, принц, этот стол передо мной вне времени и пространства. И Вы не раз брали меня на этом столе. Сяо Чжань подавился слюной и закашлялся. Что? — Вы сами спросили меня о природе наших отношений в прошлом. В каждой из жизней он знал Ибо и был с ним в… Тех самых отношениях, в которых мог спокойно брать его на столе? Невероятно. — Ты уже знаешь, чего я хочу, Ибо. Тот в ответ кивнул, взял со стола карту и поднял перед лицом Сяо Чжаня. — Да, я знаю. Каждый раз ты хочешь того, чего на самом деле не хочешь, принц. Ты хочешь сделать мир лучше, хочешь одним желанием изменить жизнь всего человечества, а я могу исполнять только лишь эгоистичные желания. Знаешь, почему? Он отложил карту и взял другую. — Потому что твои желания, принц, на самом деле эгоистичны. А я могу исполнять только твои желания, твои настоящие желания. Ибо взял карту и её ребром провёл от кадыка до груди и ниже, открывая мантию, под которой ничего не было. Сяо Чжань сглотнул, облизнул губы и положил ногу на ногу. — Так чего ты хочешь? Я уже знаю, я всегда знаю. Но ты должен сказать это сам. Они смотрели друг на друга, не отрывая взгляда. Ибо водил картой по губам, прикусывал её, и ждал ответа принца, а Сяо Чжань тёмными глазами смотрел на Ибо, а в голове калейдоскопом проносились моменты далёкого прошлого, которые он не мог собрать воедино. Единственное, что он смог собрать, так это ответ на вопрос Ибо. Так чего ты хочешь? — Тебя. Сяо Чжань встал и нагнулся к Ибо, оказавшись к нему лицом к лицу, чувствуя его дыхание у себя на коже, чувствуя кончик его носа своим носом. — Я хочу тебя. Ответ всегда был один.
71 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)