Я все ещё говорю с тобой (когда кричу на небеса)

Перевод
R
Завершён
97
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 682 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 3 Отзывы 30 В сборник

Я все еще говорю с тобой

Настройки
Примечания:
09/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 21:12 Длительность: 0:22       Сейчас не время игнорировать звонки, Джостен. Когда я найду тебя, я блять собственноручно убью, клянусь… Бля. Какого хуя? Кевин, что блять… 12/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 23:47 Длительность: 0:13        Это блять тупо. Я не знаю, чего я ожидал. 16/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 2:13 Длительность: 1:08        17/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 12:36 Длительность: 0:52       Нил? Ну давай, Нил, ответь на свой гребаный телефон. Черт, Нил, блять… Почему?Почему, Нил? Почему ты… Ты знал, не так ли? Вот почему ты попросил меня отказаться от обещания. Ты знал, что что-то произойдет. Ты знал и не сказал мне. Почему ты блять не сказал мне?       Это моя вина, правильно? Если бы я не отпустил тебя, если бы не позволил отстать от меня, если бы был внимательнее, я мог бы… Блять, какого черта ты не сказал мне? Я мог бы защитить тебя. Я должен был защитить тебя.       Почему ты не позволил мне защитить тебя? 20/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 22:05 Длительность: 2:12       Я пытался говорить с Бетси. Разговор не пошел. Я не знаю, что сказать ей. Да и вообще всем.       Знаешь, я виню их всех. Они должны были быть внимательнее по отношению к тебе. Мы все должны были быть. Я виню больше всего себя, но ты это и так уже знаешь.       Боже, это так блять тупо. Я говорил Бетси, что пытаюсь дозвониться до тебя, что оставляю эти гребаные голосовые сообщения. Она говорит, что это может помочь, выговориться. Я думаю, что это хуйня. Она говорит, что я должно быть доверял тебе, раз звоню, когда расстроен — ее слова, не мои. Опять таки, полная хуйня. Как я мог доверять тебе? Ты был всего лишь лжецом и несбыточной мечтой.       Я ненавижу, что так чувствую себя. Я ненавижу, что это из-за тебя я так себя чувствую. Нил, иди на хуй. Я ненавижу тебя. Я тебя так блять ненавижу. Мне кажется, что я не могу дышать. Я ненавижу, что ты так сильно влиял на меня. Я тебя ненавижу, Нил. Клянусь Богом.       Ты помнишь, как я назвал тебя в нашу первую поездку в «Сумерки»? Хотя нет, ты не помнишь. Ты больше ничего не помнишь. Ты даже не слушаешь меня. Я назвал тебя лжецом, который иногда говорит правду. Я такой же лжец. Я говорил тебе это. Знаешь, я правда так считал. Я такой же лжец, каким был и ты.       Я просто не знаю, когда моя ненависть к тебе стала ложью. Возможно, это и не ложь. Но это и не правда.       Вот тебе правда, Джостен: я не выходил из комнаты неделю. Бетси пришлось позвонить мне, чтобы провести прием. Она позвонила гребаному Ники, потому что знала, что я не возьму трубку. Они относятся ко мне, как к хрустальному, Нил; говорят со мной, будто я развалюсь на части, если они скажут что-то неправильное. Это приводит меня в бешенство.       Хотя может они и правы. Я не знаю, и мне сейчас все равно на это. Я не могу заставить себя волноваться о чем-либо. Благодаря тебе.       Мне надо блять выпить. 21/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 3:29 Длительность: 1:21       Я ненавижу тебя, Нил. Я действительно… Боже, я ненавижу тебя. Ты не должен был быть реальным. Ты не должен был… Не должен был заставить меня чувствовать. Но ты заставляешь. Заставлял. Ты заставлял. Ты заставлял меня чувствовать, и я ненавижу тебя за это.       Разве это блять не тупо? Я продолжаю тебе блять звонить, хотя я знаю, что ты в гребаной земле, и я все еще жду, что ты ответишь. Ты не ответил на звонок, когда был… Когда был жив. Почему ты должен ответить сейчас?       Я продолжаю слышать твой голос. Не только когда звоню, но и … Все время. Я не должен был привыкать к твоему блядскому присутствию. Я знал, что ты… Не останешься навсегда. Ты сам сказал мне это. Но я не… Господи, Нил, я никогда не ожидал этого.       Интересно, чтобы ты сказал, если бы увидел меня сейчас. Возможно, ты бы сказал, что я жалок. И ты был бы прав. Я переносил гораздо более худшие вещи. И я знаю, что это не должно стать причиной…       Ники, выйди отсюда нахуй. Нет. Верни мне мою… Верни мне мою гребаную бутылку и проваливай отсюда. Ники, я клянусь… 31/03/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 23:08 Длительность: 1:40       Раньше у меня хорошо получалось игнорировать свои чувства. Все всегда думали, что я не чувствую ничего, но они ошибались. Я чертовски много чего чувствую, Джостен. Я не знаю, как остановить лавину чувств, которая вот-вот накроет меня. Боже, хотел бы я знать.       Я больше не говорю с Бетси. Я пытался. Ради Аарона, ради Кевина. Ради моих обещаний. Я пытался.       Я не могу. Не могу сидеть и притворяться, что хочу, чтобы у меня все наладилось. Не могу сказать ей, как себя чувствую, что мне тебя не хватает так же, как тонущему человеку воздуха, что я чувствую твое фантомное присутствие. Не могу сказать, что чувствую будто умираю. Не могу сказать, что смерть сейчас кажется не таким уж плохим вариантом. И сейчас смерть для меня это вопрос времени.       Однажды ты сказал мне, что никогда не понимал самоубийц. Да и как ты мог? Всю свою жизнь ты убегал от смерти, конечно ты не понимаешь, как можно добровольно ее на нее пойти. Сама идея суицида против твоей природы.       Я не такой, как ты, Нил. Никогда не был. Я не создан для выживания, как был ты. Я устал откладывать неизбежное.       Я не знаю. По крайней мере сейчас, я ничего не сделаю.       С Днем Рождения, Абрам. 15/04/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 1:14 Длительность: 1:48       Рико Морияма мёртв.       Видимо, Жан Моро наконец-то дал сдачи. Убил короля, а затем себя. Добился того, что Эвермор закрыли до конца сезона. Весь мир катится в ад без тебя, наркоман.       Я отпустил Кевина. Моя защита больше не нужна ему после смерти Рико. Он будет в порядке.       Хотя я не знаю, как отпустить Аарона. Он ненавидит меня, я это хорошо знаю. По крайней мере он ненавидел меня. Последнее время все… все по-другому. Он редко отходит от меня, только если в общежитии. Если бы я не знал его так хорошо, то подумал бы, что он волнуется. Хотя, возможно, ему и следует волноваться.       Я так устал, Нил. Я все еще жду, что ты появишься на тренировке, что украдешь у меня сигарету на крыше Лисьей Башни. Не знаю почему. Ты мертв. Ты мертв уже месяц. Ты не вернешься, и я знаю это. Но мой блядский мозг просто не может…       Знаешь, я пытался убедить себя, что все ложь. Я убедил себя, что ты жив и скоро появишься, и все будет хорошо. Но ты не вернешься, Нил. Я знаю. Знаю это. Но все еще… Это так чертовски глупо, но какая-то часть меня верит, что ты все еще где-то там.       И если это так, если ты жив и каким-то образом слушаешь это, вернись. Я умоляю тебя, Нил. Вернись, вернись домой. Пожалуйста, пожалуйста, просто… Бля. 29/04/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 23:23 Длительность: 1:07       Я сел за руль сегодня. Впервые за долгое время. Я просто посадил Аарона и Ники в машину и поехал. Я отвез их в ларек с мороженым, в который нас водил Ники, когда мы были детьми.       Было неплохо, наверное. Я не знаю. По крайней мере Аарон и Ники казались счастливыми.       Из-за тебя я стал сентиментальным, придурок. Ты заставил меня хотеть оставить хорошие воспоминания о себе. Это звучит глупо, но я не хочу, чтобы они запомнили меня жестоким.       Я думаю, для них будет лучше, когда я уйду. Легче. Я долго не давал им жить своей жизнью. Так будет лучше для нас всех.       Я уже долгое время не говорил с Бетси. И с Рене. Я просто знаю, что если скажу им что-нибудь, они заметят, что что-то не так. Неправильнее, чем обычно. Они знают меня лучше, чем кто-либо. Помимо тебя. Я не знаю.       Я просто устал, Нил. Это все, все…утомляет. Я устал. Я не продержусь долго, Джостен. Не смогу. 01/05/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 2:51 Длительность: 1:28       Ты не был никем, Нил. Ты никогда не был… Ты никогда не был никем. Не для меня. Ты не был никем, Абрам. Ты был… Ты был всем. Ты был всем, а мы были чем-то, и мне нужно, чтобы ты вернулся. Абрам. Абрам, вернись домой.       Слушай, я много выпил, но… Но ты мне нужен. Мне нужно, чтобы ты вернулся. Нил, Абрам, Наркоман, вернись домой.       Ты всегда понимал меня. Даже когда я был на таблетках, ты понимал меня. Я не монстр. Клянусь. Я никогда не хотел… Я не хотел быть монстром. И ты видел это. Ты заставил меня чувствовать себя чем-то большим. Я действительно… Блять, Нил. Я хотел быть не просто монстром.       Лисы больше не относятся ко мне, как к монстру. Нет, они относятся ко мне как… Помнишь те стеклянные фигурки в кабинете у Би? Они относятся ко мне, будто бы я один из них. Я не помню, чтобы раньше Дэн так усердно пыталась поговорить со мной. Честно говоря, я не виню их. Я знаю, что выгляжу дерьмово.       Ты никогда не был никем для меня, Нил. Никогда. 09/05/06 От кого: Эндрю Миньярд Кому: Нил Джостен 23:09 Длительность: 1:16       Сегодня утром я поговорил с Аароном. Я отпустил его. Больше меня здесь ничего не держит.       Аарон был вне себя от радости. Весь день он вел себя так, словно считал, что я начал… Исцеляться, наверное. Что бы он сказал, если бы узнал правду?       Я рад, что он не знает. Я хочу, чтобы у него все было хорошо, после того, как все закончится. Я больше не хочу, чтобы он страдал из-за меня. Он заслуживает лучшего.       Я готов уйти, Нил. У меня здесь ничего не осталось. Ты был моим домом, первым домом за долгое время. Я готов отправиться домой.       Там, где ты сейчас, хорошо? Я никогда не думал о том, что будет после. Лютер бы сказал, что меня ждёт адское пламя. Не знаю, правда ли это. Рене бы сказала, что это… Как там она говорила? «Настоящий покой», я думаю. Мне кажется, звучит неплохо. Место, где я обрету покой. Мне бы не помешало немного покоя.       В любом случае я скоро увижу тебя. Я иду домой, Абрам.       Я иду домой. 12/05/06 От кого: Аарон Миньярд Кому: Эндрю Миньярд 3.06 Длительность: 0:15       Это блять глупо. Не знаю, чего я ожидал.
97 Нравится 3 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (3)