ID работы: 13737395

Сиане против Эотаса

Джен
R
В процессе
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Ты много спишь в последнее время. Я бы разбудил тебя, но ты выглядела так мило, лежа лицом в песке. — Эдер проводит пальцами по волосам вытаскивая из них застрявшую водоросль. Внимательно изучает её потом выбрасывает на песок. — Если ты беспокоишься о корабле, то можешь не беспокоиться. Во он. — Эдер показывает на «Непокорного» хотя его трудно не заметить. — В общем тут только мы, да вон та дамочка в кресле. — Элер кивает в сторону какого-то объекта в далеке. — Рада, что вы очнулись сударыня. Я уже боялась, что вы снова погрузились в тот долгий сон. — Кажется ключница застряла меж двух камней. Несмотря на это в её голосе слышна только радость. — Где мы? — Не знаю, в како-то очень красивом месте. — отвечает Эдер. — Трудно сказать определенно. В Архипелаге сотни островов. Некоторые совсем крохотные. Хорошие новости: если буря не унесла нас совсем далеко, то мы недалеко от цивилизации. Мне кажется в этом районе должна работать Вайлианская торговая компания. На архипелаге эти торгаши перерабатывают огромное количество адры насколько я помню. Просто помешаны на ней. — Все эти пираты, чтоб им. Так, мне нельзя удаляться далеко от Эотаса. — Мы можем починить корабль? — спрашиваю я своих спутников. — Боюсь, тут я вам не помощница. И я не сомневаюсь в талантах мастера Эдера, но и ему нужны материалы. — И жаркое, пожалуйста. — Залатать пробоину это только половина дела. Нужно будет как-то спустить непокорного на воду. И еще вам понадобиться команда. — Поищем выживших. Потом нужно будет как-то залатать корабль. Не хотелось бы выбираться от сюда на спасательном плоту. — Думаю наш шанс это добраться до какой никакой цивилизации. Тогда мы сможем нанять корабельного мастера. Сударыня, если это не слишком обременительно, не могли бы вы объяснить, как так вышло, что вы к нам вернулись? — Берас дал мне поручение и мой священный долг его выполнить. Я должна выследить Эотаса. — У меня бывали работы и похуже. Конечно когда ты разбрасываешь навоз, вероятность, что на тебя наступит бог несколько ниже. — ворчит Эдер. Ну а я что могу сделать. Я должна освободить те три сотни душ, поглощенные Эотасом. — Опасное приключение. В любом случае с замком или без, вы по-прежнему моя госпожа. И я постараюсь помочь вам чем смогу. — я благодарно смотрю на ключницу. — Думаю нам лучше пошевеливаться. — поторапливает меня Эдер, которому уже надоело сидеть на песке. Я бреду по берегу, пока не выхожу к мостику к которого стоит Энгрим и орланка. — Смотри Магран, мое пламя все еще горит! Это ты Сиане? Старик Энгрим похоже неплохо себя чувствует, хотя его натертая воском куртка насквозь промокла. — Ты вовремя проснулась. Мы тут то от безродных бандитов отбиваемся, то оказываемся прямо в ледяных глубинах лона Ондры. Глаз Энгрима дергается и он одаривает меня улыбкой, демонстрируя почти полное отсутствие зубов. — Да, Магран учит нас бедолаг, что в жизни должно быть немного волнений. — Последний служитель Магран который со мной путешествовал, почти сошел с ума от испытаний богини. — Да, но почти не считается. Ах, старина Стоик. Богиня не выкует второго таково же до окончания наших дней, капитан. — Теперь можно вернуться на корабль — Вела наблюдает за мной, переминаясь с пятки на носок. — Вела, не позволяй Энгриму плохо себя вести пока меня нет. — Как грубо. Ты сама решила отлучить эту девчонку от груди Эйр-Гланфата. Вини свою каменную прислужницу, что эта девка здесь. — Дядя Энгрим, вы обещали мне эля. — вот же пьянь, что старик, что орланка. — Попозже милая, дядя Энгрим тоже хочет выпить. Старик рассеяно бьет себя по груди возле сердца, и под курткой жреца слышится глухой звон метала. Мы идем дальше бродить по берегу. — О кого я вижу! — голос духа меняется и искажается, словно раздается издалека. Не смотря на это он радостно мне улыбается. — Я не вижу… в общем-то ничего кроме тебя. Просто бесконечную пустоту. Что случилось? — Твой корабль затонул во время бури. Ты умер. — Буря? Странно. Казалось бы такое сложно забыть. Словно… словно часть моей памяти стерта. Вместо неё большая черная дыра. Странно… я думал после смерти все будет иначе. Яркий свет, все дела. Но я ничего не вижу. Только тебя. — Берас приказывает мне вести души в загробный мир, так что полагаю ты теперь моя ответственность. — О. Пожалуй звучит неплохо. Мне пойти за тобой. — Если хочешь. — пожимаю плечами. Дух пристраивается у меня за спиной излучая радость. — Что до сих пор видишь приведения? Видимо такова твоя судьба. — ворчит Эдер. На нас напал кабан. Прибили его, и я услышала, как меня окликнул Читупек. — Хранительница, сюда! Мы подходим к нему. — Рад видеть вас в добром здравии, Хранительница. Кажется, вепри рассчитывали на легкую добычу. — Читупек приветствует меня полным облегчения кивком. И проверяет пистолет на своем бедре. — Боцман Беодул, вон в той пещере. Побежал туда за вепрем. Упрямый старый гном. — Что случилось? — После крушения вы хотите сказать? Я очнулся на берегу. Рядом оказался Беодул, который ругался так, что я думал: сейчас Ондра нашлет на нас еще одну бурю. Мы начали искать припасы. Я пошел вон туда надеясь собрать немного кровавого мха. Подумал, что он может нам пригодиться. Думаю, вепри подумали о том же. — Я поищу Беодула. — Я разведу костер. И надо бы почистить пистоле, если это возможно конечно. Берегите себя, капитан. Мы вошли в пещеру. Прибили трех скелетов. Обыскали ухоронку пиратов. Потом устроили драку с металлическим конструктом. — А что вообще делает металлическая машина для убийства в этой пещере? — А хрен её знает, Эдер. Наконец мы нашли ругающегося Беодула. — Проклятые пираты, да скормит Ондра ваши срамные души рыбам! — Беодул! Еще жив и по-прежнему зовет срамом все подряд! Итак, боцман у нас есть. Осталось раздобыть корабль. — Эдер? Я тут недавно труп видел, так даже он бодрее выглядит. Рад видеть вас двоих, но смотрите под ноги. Я уже напоролся. Я пытаюсь выбраться отсюда не потеряв ногу и не получив ядовитый плевок в лицо. Я начинаю разбрасывать камешки, чтобы привести ловушки в действие. Они разлетаются на кусочки. Железные зубья и дротики с ужасающим грохотом. Когда какофония стихает Беодул осторожно убирает от лица руки и широко улыбается. — Умно, умно. Повезло, что ни одна из них не была взрывной. Уверен, старый Энгрим оценил бы. В этой пещере водятся только летучие мыши и трупы. Или вы еще что-то видели? — Беодул осторожно ступает на поврежденную ногу, и его лицо искажается от боли. — Мы развели на берегу большой костер. — Тогда пойду в ту сторону. Увидимся на берегу, капитан. И гном уходит, а мы идем обследовать пещеру дальше. Вода мерцает странным голубым светом, отражающимся от свода пещеры. Мне едва удается различить проем в северо-западной стене, куда втекает поток воды. Туннель резко поворачивает, не позволяя рассмотреть куда он ведет. Эдер задает прекрасный темп, рассекая воду уверенными взмахами. В дальней части туннеля Эдер находит прекрасное место, чтобы пополнить запас воздуха. Этого хватит, чтобы доплыть до противоположной стороны. Я плыву следом. Воздушные карманы дают бесценную возможность перевести дыхание в этом затопленном туннеле. Мы преодолеваем его без особых проблем. Мы оказались в еще одной не такой уж большой пещере. Она озаряется лунным светом, льющимся через трещину в камне. Мы выходим из пещеры и попадаем на площадку заваленную ящиками и даже сундук имеется. Рядом стоит мрачный дух. — Просила же не брать с собой эту штуку… Она мне сразу не понравилась… Но не-ет. Как я смею осуждать его драгоценный анимантический механизм. Призрачная фигура измеряет небольшой участок быстрыми, четкими шагами, что-то бормоча себе под нос. Её длинный плащ развивается на ветру Границы. — Особый подарок от знакомого, говорит. А теперь она что-то странное творит… У меня аж МУРАШКИ по коже. Тоже это чувствуешь? Будто она сквозь тебя смотрит? — Она поворачивается ко мне пронзая меня взглядом фиолетовых глаз. Потом качает головой и продолжает бродить туда-сюда. — Пришла сюда отдохнуть… Не могу больше терпеть, как она на меня пырится. А потом… Ох ничего не помню, туман в голове… Не важно. Ты из команды Бенвета? Не видела тебя раньше, но он в последнее время столько новичков нанимает. Не уследить. — Погоди. Антимантический механизм? — Ах да, парень из команды притащил его из какой-то вайлианской дыры… ну с пафосными кораблями и шикарными шляпами. Мы постоянно от туда что-то тырим. — В следующий раз, когда увижу твоего босса, убью его. — Ох, ну не стоит, серьезно. Он не плохой чувах, не считая все эти убийства и кражи. Однажды даже дал мне дополнительную порцию рома. Когда меня совсем трясучка одолела. Кроме того, он наверное сам тебя прикончит. Слушай, может будем держаться вместе? Как-то это напрашивается, а кроме нас тут нет никого. Могу подсобить тем, что может сделать дух. — Оставайся со мной. Я найду способ вернуть тебя в колесо. — Поверь, я пойду куда угодно, только чтобы не видеть эту бесконечную серость. Хоть в морозную задницу Римрганда. Дух пытается дружелюбно похлопать меня по плечу, но призрачная рука проходит насквозь. Дух невозмутимо улыбается и пристраивается позади меня. Мы возвращаемся обратно в основной массив пещеры и выходим на побережье. После неожиданного крушения «Непокорный» приобрел печальный вид. Корпус пробит в нескольких местах вдоль киля, а изодранные паруса напоминают о сражении с пиратами. Палуба «Непокорного» кажется недосягаемой. С каждым набегом волны корабль стонет, как раненный кит но на бок не заваливается. Возможно нам удастся залезть. Я проворно и даже не вспотев поднимаюсь на палубу корабля. Эдер не отстает и забирается на палубу следом за мной. На палубе сидит женщина, и держится за придавленную бочкой ногу. Еще одна раненая. — А ты вроде получше выглядишь, касита (капитан). Или я уже совсем плоха. — Голос Иренны звучит шутливо, но у неё изможденный вид. А на лбу испарина. — Ох уж эта нога, мадико. — слышится вайлианский мат из её уст. — Выглядит ужасно, а чувствуется еще хуже. Голень Иренны рассечена вдоль, а опухшее колено явно указывает на серьезный перелом. — Я сделаю все что смогу, но советую поберечь ногу. — Я собираю ей шину из обломков. — да я бегать и на планирую, касита. — Иренна наблюдает за моими действиями, ей явно лучше. Когда я заканчиваю она осторожно двигает ногой. — Ай! Все равно болит, но так уже гораздо лучше. Аграчима — благодарит меня женщина. — Нашла еще кого-нибудь? — Просто ищи костер. — Ну это то я смогу. Не переживай, я забью тебе местечко. Я иду к костру. — Вот это да. Нам понадобиться помощь, чтобы спустить «Непокорного» на воду. — Ты что-нибудь знаешь про это место? — Буря могла отнести нас далеко. Понятия не имею, где мы сейчас. — Отличные новости, капитан. Я нашел кое-какие припасы. Наверное их выбросило на берег из моря. — радует меня Энгрим. — Более того я нашел тут кое-какое волшебство… в бутылках. В смысле алкоголь, а не магические зелья! — Его глаза искрятся от радости. — Ты что-нибудь знаешь про этот остров? — Здесь живут разумные, точно могу сказать. То бишь это уже не так плохо. Да, это территория пиратов. У них здесь полно укрытий. Не удивлюсь, если они обосновались и в той пещере к северу от нас. Небось прямо сейчас обдумывают, как к нам подкрасться. — насмешка в его глазах не соответствует суровому тону. — Не волнуйся. Там уже никого нет. Я и Эдер выходим на дорогу и идем по ней. Невдалеке я вижу повозку. Судя по тому, что одна её сторона выше другой, она повреждена. Даже с такого расстояния я вижу стоящих рядом путников. Подходим к ним. Приблизившись я вижу группу редсерасских паломников в грубых домотканых одеждах. Рядом нетерпеливо переминается лошадь в упряжи. Двое паломников спорят о чем-то над правым передним колесом повозки, увязшим в грязи. Одна из паломниц замечает нас. Она делает шаг назад, привлекая внимание остальных путников. Мужчина в поношенном гамбезоне выходит вперед. — Тебя тоже привели сюда сны? Другие паломники смотрят на меня со смесью тревоги и надежды. — Я преследую Эотаса. Рот одного из старших паломников приоткрывается в изумлении. Они переглядываются в их глазах восторг. — Хвала ему! — кричит старик — Мы не одни! Мы тоже видели сны! Нам снились три звезды, плывущие по небу, пронзающие черноту туч! — Мы решили, что Эотас зовет нас. Поэтому мы приехали сюда, в место из наших снов. Паломники оглядываются будто сравнивая свои сны с окружающих их явью. — Мы видели великана с тремя звездами во лбу, но — он вздыхает и указывает на застрявшую повозку. — К несчастью мы не можем отправиться за ним. Колесо увязло. Нам не хватает сил, чтобы поднять угол и сунуть что-нибудь под колесо. Мы много раз пробовали. — Дайте взглянуть. Быстро осмотрев повозку, я понимаю, что она цела, но колесо увязло в грязи. — У нас есть доски — говорит старик, указывая на заднюю часть повозки. — если поднять колесо можно будет подложить их под него. В повозке я вижу несколько досок и небольшой ящик с ценностями. Один из молодых Утренних звезд смотрит на меня широко распахнутыми глазами. — Можешь поднять его? Эдер подходит к повозке. Приседает и кряхтя поднимает колесо из грязи. Юный пилигрим на мгновение застывает от удивления, потом бросается к повозке и подкладывает под колесо доску. Еще пол часа и её удается вытащить. Утренние звезды помогавшие нам, мокрые от пота но они смеются и поют гимны во славу Эотаса. Мы отдыхаем пару часов. Мы уже собираемся уходить, когда их лидер улыбаясь вкладывает в мою руку мешочек с монетами. — Спасибо за помощь. Без тебя мы могли бы застрять здесь на долго. Мы уходим, они тоже собираются продолжить путь. Старик кричит нам в след. — Береги себя и свою душу, путница. Не знаю пришла ли ты за Эотасом или нет, но мы знаем, что он пришел за нами.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.