ID работы: 13742022

О тяготах командировок

Слэш
Перевод
R
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Леонард был один на космобазе, затерянной в глухой и слепой кишке мироздания. Точней сказать: по масштабам крошечной станции, народу толпа, но офицеров Звёздного флота всего полдесятка и он среди них — единственный доктор. Предыдущий тупо уволился (посидишь здесь месяц, поймёшь), а по какой-то бестолковой инструкции местный врач обязательно должен был состоять во Флоте. Нет, у Леонарда осталась на «Энтерпрайзе» служба, а заодно и партнёр, но высокие чины решили, что важней всего ему сейчас приобрести опыт работы с основным видом посетителей базы, который отличался поистине роковым уровнем случайной смертности от методов земной медицины. С людьми Ук-идов объединял лишь углеродный тип обмена веществ. Чёрт возьми, проще было прооперировать камень. Но Леонард однажды лечил Ук-идского посла и тот даже вышел из госпиталя живым, так что его наняли «на 8 – 12 недель», — что значило все 12 по флотскому исчислению, — стараться не угробить контингент Звёздной Базы 67. Пока что он отлично справлялся, так-таки никого не загубив, во многом благодаря ассистенту-Ук-иду. Юное дарование, вроде бы, выполняло сестринские функции, но разбиралось в основах медицины своей расы больше, чем Леонард, когда только заступил на пост. Итого, вот уже четыре недели дела у него шли хорошо — в рабочем плане. В личном? Тоска зелёная. Никаких примечательных происшествий, офицеры — старпёры, и очень не хватало Джима. Правда, очень. По космическим меркам «Энтерпрайз» находился не так чтоб совсем далеко. За пределами годной аудиосвязи по комму, но эсэмэски легко летали туда-сюда, и это помогало. Прошла всего половина срока — или треть, насколько Леонард понимал в тряхомудии Флота, — что вдвое превысило время их с Джимом прежних вынужденных разлук. Ухура обозвала их созависимыми, и в чём-то, наверно, была права, да и пусть. Их романтическим отношениям едва исполнился год, за который они наконец-то пришли в баланс, и не в том смысле, что раньше ладили хуже. Но был положенный «медовый» период, с таким перекосом в сторону постельных утех, что, как запоздало вдруг осознал Леонард, у них месяцами не выпадало вечера, чтобы просто валяться смотреть дурную голо-киношку под выпивку и попкорн. Не поймите превратно, было круто, но поддерживать всё тот же ритм — тяжеловато. И только они сбавили обороты, счастливо надеясь до конца жизни пребывать в этой гармонии и комфорте, МакКоя отозвали. Опять он был обречён засыпать в одиночестве, что ни в малейшей степени его не радовало. Леонард как раз подумывал, не понадобится ли им притираться заново по возвращении (должен был штудировать анатомию и физиологию Ук-идов, но всем свойственно отвлекаться), когда звякнул его коммуникатор. Он вынул устройство из кармана и чуть не упал с табурета, открыв сообщение, в котором его поджидал дикпик. Из предосторожности он проверил частоту и тип канала. Частное, от Джима. Ну, то, что от Джима, он мог бы определить чисто по содержанию, а сама фотография — убейте, если МакКой не залипал на аналогичную долгими часами посреди медотсека. Под той, что прислал Джим, стояла краткая подпись «проснулся утром думая о тебе», и подмигивающий смайлик. Леонард возвёл очи горе́ и напечатал ответ. McCoy, Leonard H: Какая банальщина McCoy, Leonard H: И не шли мне эту хрень на работу, если не хочешь, чтоб весь медотсек видел, как там устроен капитан Кирк Джим ответил почти мгновенно. Леонард отвалился спиной на стену и закинул ноги на биокойку, готовясь к долгой беседе. Kirk, James Т: Я не против. Не только оправдать, но и превзойти ожидания McCoy, Leonard H: Звучит как чёртова строчка из характеристики Kirk, James Т: ты говоришь так, будто "весь медотсек" - это не ты и Адред 95% времени McCoy, Leonard H: внезапно, Адред в столовой, завтракает McCoy, Leonard H: это если считать столовой чулан с репликатором и двумя стульями. А контакт с пищевой слизью, пока не впитается в кожу - едой Kirk, James T: умоляю, не говори мне про жуткую ук-идскую биологию, я тут пытаюсь быть возбужденным McCoy, Leonard H: Если бы всё время, что ты возбуждён, я не мог говорить, я б молчал по жизни Kirk, James T: ахах, ты смешной McCoy, Leonard H: Ты почему не на работе? Я всё же надеюсь, что ты не достал из широких штанин прямо на мостике Kirk, James T: Уверен, что, допусти я хоть мысль об этом дольше чем на две секунды, кадровики ЗФ отправят меня на перевоспитание по закону о сексуальных домогательствах. Так что нет. Kirk, James T: И, чтоб ты знал, мой выход в бета-смену, так что я честно мечтал о приятном и расслабляющем утреннем вирте с моим парнем! McCoy, Leonard H: Никогда не понимал смысл вирта. Потри себе сам, мне пох Kirk, James T: Ну зачем ты. Всё. Время. Такой? McCoy, Leonard H: Это мой южный шарм Kirk, James T: Можешь, пожалуйста, просто подыграть? Старая комбинация из меня и моей правой руки уже надоела Леонард оглянулся убедиться, что медотсек пуст как обычно на этой базе, и сверил часы. До конца перерыва Адред оставалось 15 минут, плюс, он (она? оно?) вечно опаздывало. За неимением лучших занятий, вздохнул и ответил. McCoy, Leonard H: Ладно, я в игре Kirk, James T: Йебссс!!! McCoy, Leonard H: Но я не буду присылать фотки. И трогать себя не буду. И от тебя не хочу никаких грёбаных фоток, вот только не без предупреждения. Усёк? Kirk, James T: так точно! Kirk, James T: Итак, возвращаясь к теме капитанского кресла, позволь рассказать тебе сон, от которого я проснулся с твёрдым, стоячим, пульсирующим членом McCoy, Leonard H: пульсирующим? ты его в дверях прибил? Kirk, James T: БОУНС Леонард со смешком скрестил лодыжки. Ему всегда доставляло редкостное удовольствие дразнить Джима.  McCoy, Leonard H: извиняюсь. Давай, рассказывай дальше про сон. Или про член, я запутался Kirk, James T: представь. Я на мостике в гамма-смену, скука безумная. Вокруг никого, свет приглушен, за обзорным стеклом росчерки звезд. Что бы ты делал в этом сценарии? McCoy, Leonard H: Спал. Гамма-смена, и я слишком стар, чтоб куковать полночи ни с хера. Kirk, James T: к счастью, Боунс из моих фантазий не такой чертов обломщик. А то как бы я знал, что это сон Kirk, James T: Нет, ты не спал. Или, ладно, спал, а потом встал. Быстро дошел до мостика по темным коридорам. А шагнув на мостик, занял кресло Спока. Ты в своих трениках со времен мед.универа и без рубашки. McCoy, Leonard H: Я топал от нашей каюты до мостика без рубашки? По этой промёрзлой в ночи жестянке? Ну нахрен McCoy, Leonard H: И если ты сейчас скажешь, что в твоём сне мы трахались на кресле Спока, я тебя заблокирую и словечка не напишу все 4-8 недель. Не искушай, ты меня знаешь. Kirk, James T: Нифига подобного, ты добряк Kirk, James T: И если ты дашь мне, блин, закончить McCoy, Leonard H: Я думал, у нас интерактив Kirk, James T: ага, но ты должен ответить "у меня встаёт от одной мысли об этом", а не козлить через каждое сообщение McCoy, Leonard H: Так у меня не встал и близко. Старайся лучше. Kirk, James T: Боже, кругом одни критики Kirk, James T: Короче, ты такой садишься и говоришь: "Мне приснилось..." McCoy, Leonard H: Как в том уёбищном фильме 21-го века, что ты заставил нас посмотреть? Kirk, James T: на замечания с галёрки больше не реагирую Kirk, James T: пх, капец Kirk, James T: В общем, ты рассказал мне всё, что я с тобой делал в твоём сне, прям извёл меня грязными разговорами на мостике, а потом говоришь, что не можешь уснуть без ощущения моего члена в твоей заднице. McCoy, Leonard H: Считаю необходимым заметить, что при таком раскладе я бы просто вздрочнул и уснул обратно Kirk, James T: не, рука не прокатила, ты нуждался в моём члене McCoy, Leonard H: Говорю тебе, я невхарактерный тут Kirk, James T: БОУНС! McCoy, Leonard H: Ты когда-нибудь доберёшься до момента, когда это начнёт заводить? Не спорю, это забавно, но подозреваю, что цель не в том Kirk, James T: нет, но "в том" ты ужасен Kirk, James T: и вот ты проскользил к капитанскому креслу, охуительно качнув бёдрами, как ты умеешь, привлекая моё внимание, падаешь на колени, расстёгиваешь мои штаны и заглатываешь на всю глубину McCoy, Leonard H: вот так сразу и без прелюдий? Kirk, James T: ну конечно без, мы же на мостике, нас могут прервать в любой момент McCoy, Leonard H: Не вижу, чем обжиманцы и поцелуйчики хуже, чем быть пойманными за ебучим минетом Kirk, James T: хочешь со мной зажиматься, иди сам свои сны спи! McCoy, Leonard H: будь уверен, их есть у меня Kirk, James T: каковы шансы, что ты поделишься ими со мной? McCoy, Leonard H: примерно ноль. Радуйся, что я вообще в этом участвую. Продолжай, полагаю, я только что подавился твоим хером Kirk, James T: давка не предусмотрена, только мой член у тебя в горле McCoy, Leonard H: у меня слишком сильный рвотный рефлекс и ты в курсе Kirk, James T: можешь хоть на секунду засунуть подальше свой скептицизм и воспринимать это, типа, как порно? McCoy, Leonard H: Терпеть не могу порно. Играют кошмарно и смысла ни на грош Kirk, James T: Кто, мать его, смотрит порнуху ради актерской игры??? McCoy, Leonard H: Я не жду оскароносного представления, но бога ради, хоть бы сделали вид, что пытаются! McCoy, Leonard H: А "сюжеты", это же ни в какие ворота! Зачем трахать сантехника "в порядке оплаты"? Услуга входит в гарантированный пакет. Вот нахрена заезживать одни и те же штампы с 20-го века? Kirk, James T: видишь ли, большинство людей так не заморачивается над порно, прикинь? Оно предназначено, чтобы тупить и получать разрядку, это не кино Kirk, James T: один раз в жизни ты можешь отключить свой чертов мозг и просто наслаждаться моментом? McCoy, Leonard H: Могу и ты знаешь об этом, но не по блядскому комму Kirk, James T: Мне прекратить? McCoy, Leonard H: Нет-нет, зажигай, я целый месяц так не веселился Kirk, James T: Еще бы Kirk, James T: Ты на волосок от гибели моего либидо. В любом случае, мы остановились на том, как ты сосешь у меня в капитанском кресле. McCoy, Leonard H: И что тут добавить? Минет есть минет Kirk, James T: Ты меньше болтаешь, когда берешь в рот McCoy, Leonard H: Да ну? Я могу это исправить. Kirk, James T: Предоставлю тебе возможность попробовать, когда вернешься. Ну вот, ты засосал меня и отстранился в последний момент, и я обкончал тебе лицо посреди мостика. McCoy, Leonard H: Серьезно? McCoy, Leonard H: Помнится, когда я так сделал, тебе отчаянно не понравилось McCoy, Leonard H: Если не ошибаюсь, твоё резюме данного опыта звучало как "унизительно и даже не сексуально" Kirk, James T: Нну ддаа, но во сне выглядело горячо Kirk, James T: немного странно вот так признаться в этом... поехали дальше McCoy, Leonard H: Куда дальше? Я думал, итоговой целью было трахнуть меня, а ты, как упоминалось выше, уже отстрелялся. Я вообще кончу в этом твоём сне? Kirk, James T: Не спеши. И поскольку это СОН, то есть, от него не требуется реализма, я всё ещё со стояком, Боунс! McCoy, Leonard H: Ты издеваешься? Kirk, James T: Чучуть.) Знаешь, как в снах бывают прыжки во времени? Ну вот я перепрыгнул прямо к тому моменту, когда перегнул тебя через кресло и засадил по самые помидоры. McCoy, Leonard H: A что, по-твоему, происходило в пропущенном интервале? Kirk, James, T: О, да ты включился? Ееее. Думаю, я бы так хорошо тебе отсосал, что ты засомневался, будто вообще когда-нибудь сможешь ещё, а потом раскрывал тебя так изощрённо-медлительно, чтобы ты просил и насаживался на мои пальцы, но ведь ничто не удовлетворит тебя так, как мой член. McCoy, Leonard H: …Я имел в виду, была ли у нас чёртова смазка. В моих универских трениках нет карманов, и я также не думаю, что ты таскаешь её с собой на мостик каждую смену. Kirk, James T: Хочешь сказать, что вот сейчас было не горячо??? Если б я то же самое прошептал тебе на ухо, ты бы весь день маялся на взводе, пока не утащил меня трахаться в свой кабинет. И не смей отрицать чистую правду! McCoy, Leonard H: А я и не отрицаю. Но в данном конкретном контексте всё это читается как полный бред. Kirk, James T: Как бы я ни старался, ты опять мастерски убиваешь мою эрекцию. McCoy, Leonard H: Да, я мастер. Ты так и не ответил про смазку Kirk, James T: Я хз, чувак, это сон! Смазка взялась из воздуха. Не парься об этом Kirk, James T: Ну так вот. Дальше прыжок во времени, ты стоишь раком в моем кресле, левой рукой я жестко вцепился в твою подвздошную кость, а правую, средний и указательный палец ты так жадно обсасываешь, и твой бесстыдный скулёж отдаёт мне прямо в член. Я могу улететь только от этого McCoy, Leonard H: Ненавижу слово "скулёж". Перед глазами сразу собака Kirk, James T: Я кончил, кусая тебя за плечо, и без сил распростерся по твоей спине. McCoy, Leonard H: Ну теперь-то я получу свой оргазм или нет? Kirk, James T: уф, на этом месте я и проснулся Леонард уставился в коммуникатор. Градус абсурда зашкалил, выбив его из потока увлекательной переписки. Четверть часа промчалась как одна минута, впору было идти проверять, где Адред. В отместку за выходку Джима, так он и поступил, невзирая на беспрестанное жужжание комма в кармане форменных брюк. На дурацкую долю секунды он подумал, что, пожалуй, их диалог и вправду имел некоторый потенциал, хотя адская неестественность общения такого рода по комму всё же перевешивала, а потом Джим пробросил его на самом интересном месте. Классический Джим. И что нелепей всего, каким-то образом заставил Леонарда ещё больше скучать по нему. По нахождении Адред в обществе нескольких молодых Ук-идов, которые перещёлкивались на своём языке, с трудом поддающемся машинному переводу, Леонард отрядил подначальную форму жизни на поиск новых Ук-идских медицинских программ, а сам вернулся к изучению старых. То есть, к Джиму. Он хохотнул при виде целого столбика непрочитанных сообщений. Kirk, James T: Ну, я был уверен, что где-то в процессе ты кончишь Kirk, James T: Алло, Боунс? Kirk, James T: Не сочти за драму, но... ты что, игноришь меня? Kirk, James T: Я знаю, у тебя, типа, работа и может быть пациент, но твое исчезновение после той моей реплики выглядит подозрительно Kirk, James T: А если это бойкот, то в шутку, или ты реально злишься? Kirk, James T: Я ж не знаю, я думал, мы просто дурачимся. То есть да, было горячо и все такое, но я уже как-то оставил надежду втянуть тебя всерьез и больше играл в угадайку, что ты скажешь следующим Kirk, James T: воу, капец я липучий. Буэ. Всё равно напиши мне. Леонард мысленно закатил глаза. Джим такой… Джим. Тоска по нему достигла пика, словно жизненно важная часть тела или души осталась на «Энтерпрайзе». Накрывало всегда в самый неподходящий момент, и это был один из них. Перебранки с Джимом, его недовольная гримаска на словах про липучесть, их общий уют, интимность и понимание — всего этого не хватало до боли. И да, Леонард отдавал себе отчёт, как он сам жалок в своей неодолимой тяге. Он покачал головой и написал. McCoy, Leonard H: Я не злюсь, балда, это называется месть McCoy, Leonard H: А ты, пока я вытаскивал Адред из-за стола, успел подумать об альтернативной концовке для меня, или я в твоей истории всё так же неудовлетворён, как в натуре сейчас? Kirk, James T: Иди нахер, во-первых, я этого не заслужил McCoy, Leonard H: Ещё как заслужил Kirk, James T: Не согласен Kirk, James T: И да, я решил, что почувствовав, как я пролился внутри тебя, ты тут же кончишь без рук McCoy, Leonard H: Без рук? У меня складывалось впечатление, что это вроде как быстрячок. В какой вселенной у тебя нулевой рефрактерный период, а я спускаю с пол-оборота, как чёртов подросток? Kirk, James T: Хз, раз уж мы НЕ В РЕАЛЕ, я думал, что это подходящий финал McCoy, Leonard H: Чувствую себя объегоренным. Мог бы мне хоть отдрочить, что ли, невежливо вот так подвешивать Kirk, James T: Отдрочу, когда вернешься. И отсосу. И от-что-хочешь вообще Kirk, James T: На самом деле, я планирую запереться с тобой в каюте на двое суток минимум McCoy, Leonard H: Не поверю, пока не увижу разрешение на отгул McCoy, Leonard H: Пускай ты и похотливый ублюдок, трудоголизма у тебя не отнять Kirk, James T: Кто бы говорил Kirk, James T: А во-вторых, я не хочу секса 48 часов подряд. Это вообще возможно физически? Ну, то есть, мы здорово накувыркались вначале, но два дня – это много и мы не молодеем Kirk, James T: Не то чтоб я не гордился своей выносливостью. 29 - новые 20 McCoy, Leonard H: Как же, как же. А 35 - новые 50 Kirk, James T: Лишь для тебя, Боунс McCoy, Leonard H: И отвечая на твой вопрос, физически 48 часов возможно, с перерывами. Как удовольствие? Чёрта с два Kirk, James T: Чувствую себя динозавром, но тоже фигею, насколько это должно быть изнурительно McCoy, Leonard H: Света белого не взвидеть Kirk, James T: Как бы то ни было, я не о том, чтобы на все выходные предаться разврату, доказывая, что твои 35 никакие не 50. Пойми правильно, мне дорог твой член, как ты неоднократно мог убедиться. Но я и по другим частям тебя дико соскучился McCoy, Leonard H: Дай угадаю - по заднице? Kirk, James T: Нет! Kirk, James T: То есть да, у тебя шикарная задница. Но я соскучился по ТЕБЕ. И когда ты вернешься, мы пропадем на два дня, чтобы я делал тебе массаж спины, и ты заснул у меня на груди в мягкой постели, а не как из досок, а потом пересказал мне все байки с Базы 67, которые лучше звучат вживую, а я расскажу тебе, как психовал М’Бенга, когда в медотсеке вырубило энергию, а через день в трубе Джеффри нашли триббла, и мы тяпнем жуткого синтетического пойла, немножко полижемся и будем смотреть галимые голофильмы и спать и плоско шутить и стараться наверстать эти долбаные 8 - 12 недель врозь. Вот зачем я тебя хочу. Леонард дочитал. И перечёл несколько раз. Даже когда они стали парой, Джим редко бывал таким открытым, таким искренним в выражении чувств. Да что там, оба чуждались широких жестов, но эта тирада, по новой разбередив щемящую боль от отсутствия Джима, одновременно заставила МакКоя лыбиться как влюбленный пацан от неизбежности того факта, что Джим Кирк, который мог заполучить (почти) кого угодно, любил его. Кажется, он замечтался об отдыхе на двоих, потому что Джим написал опять. Kirk, James T: Гахх, что-то я… перегнул. Не знаю, с чего всё это вывалил. Наверно, нехватка тебя делает меня обер-нюней. Пожалуйста, возвращайся скорей, а то такими темпами я дойду до роз и шампанского. McCoy, Leonard H: Лучше не надо, чёрт побери McCoy, Leonard H: Нюней или нет, ты и таким мне нужен, Джим. Скучаю сильно. Kirk, James T: Если попробуют задержать тебя хоть на день сверх 12 недель, я сам прилечу на это подобие космобазы и тебя заберу Kirk, James T: подделаю себе загадочную болезнь с переподвыподвертом, чтобы ты один мог меня спасти. Мы то и дело влипаем, они поверят McCoy, Leonard H: Разве что подделаешь. Не лезь в это дерьмо, Джим. Напомню, что чудо случается только раз Kirk, James T: Я хорошо себя вел. Один разок заглянул в медотсек, и то на вакцинацию перед миссией на Эльбе IV, я рассказывал. McCoy, Leonard H: То есть, ты можешь быть паинькой для М’Бенги, но не для родного партнёра. Понятно Kirk, James T: Предпочел бы, чтоб ты тыкал в меня не гипоспреем ;) McCoy, Leonard H: И на этой безвкусной ноте я пойду работу работать, в отличие от некоторых. Приятной тебе дрочки в душе. Kirk, James T: Первый случай в моей жизни, когда всё напрочь упало от разговора с тобой. При том, что я рассчитывал в точности на обратное McCoy, Leonard H: Ну что тебе ответить, я непредсказуем Kirk, James T: Жопа ты! Kirk, James T: Завтра мы отправляемся в сектор Холден, так что со связью могут быть перебои. Все равно не волнуйся, буду писать каждый вечер McCoy, Leonard H: Береги себя, парень. Люблю тебя Kirk, James T: Я тоже тебя люблю, Боунс. Держи там марку гениального доктора, скоро ты уберешься из этой тьмутаракани McCoy, Leonard H: Обещания, обещания. Хорошего дня, малыш. Привет команде Kirk, James T: Есть, сэр! Пока, Боунс McCoy, Leonard H: До скорого, Джим. Увидимся через 4-8 недель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.