ID работы: 13742229

уроки французского

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— И как же мне сказать..мм, «я люблю тебя»? « Je t'aime » — говорит он с набитым ртом маслянистым круассаном, который Майли принесла из пекарни через дорогу. Это, своего рода — утренний ритуал, парень, живущий на другом конце города, приходит к девушке в квартиру, и та приносит ему «лучший круассан Нью-Йорка» — по крайней мере, так говорит сам парень. Майли недавно открыла для себя его способность говорить на другом языке, то есть на французском. И с тех пор, она постоянно просит уроки, в связи с предстоящей поездкой в Европу. Конечно девушка учила этот язык ещё в школе. Но тогда это был не самый интересный для неё предмет. Она помнила всего пару фраз, которые Тим постоянно у неё проверял. — А как насчет того, чтобы перестать крошить на мой диван? — девушка нахмурилась, попутно смахивая крошки от печенья, разбросанные по кремовому дивану. Юноша пробормотал извинения, доедая последний кусок выпечки, как с его губ сорвался восторженный стон. — Почему такой внезапный интерес к языку? — спрашивает он, вытирая руки о штаны, вместо того, чтобы использовать грязную бумажную салфетку, которая уже скомкана и рассыпается от масла на его руках. — Потому что я еду в Европу через три недели! Я не могу выглядеть идиоткой! — даа, certaines choses ne peuvent pas être changées) Он слегка хихикает, качая головой, наблюдая, как лицо девушки сморщивается, пытаясь разобрать предложение, но та терпите неудачу. Майли раздражённо вздыхает, скрестив руки на груди: — Жаль, что я раньше не покупала тебе эти круассаны) — шутит девушка, наблюдая, как актерские способности парня оживают, пока он притворяется, что ему больно. — Теперь ты просто грубишь, amour)

***

— Итак, когда рандомный парень предлагает мне выпить в клубе, что я должна сказать? « J'ai un petit-ami » — всё тот же маслянистый круассан наполняет рот юноши, он наблюдает, как девушка ходит из стороны в сторону по своей крошечной нью-йоркской гостиной, параллельно записывая фразы в небольшой ежедневник. Тим знает, что та не знает французского языка. Это означает, что он имеет полный контроль над тем, как Майли будет отвечать парижанам. — J'ai un petit-ami? Разве это не означает что-то другое? — спрашивает девушка, склонив голову набок и наблюдая, как он отрицательно головой в ответ, проглатывая выпечку. — Неа. — отвечает тот, потянувшись за горячим кофе, который Майли ему принесла, и прихлебывая содержимое, наблюдает, как рука девушки энергично двигается по странице. Он считает это милым, что его возлюбленная сосредоточена, ему нравится, как близко она держит блокнот к лицу и как пишешет те слова, на которые точный перевод знает только юноша. — Значит, все французы придурки? Я читал о ваших людях. —Моих людей? — усмехается тот. Тим наблюдает, как лицо девушки начинает слегка краснеть, она поднимает руки в защиту: «это то, что говорит интернет!» Он снова смеется, говоря ей никогда не верить интернету, хотя, он заставил думать Майли, что слова «у меня есть парень» означают что-то совершенно другое, так что, возможно, он является частью этой небольшой шалости.

***

— Повтори мне это еще раз, mon amour. — Veux-tu coucher avec moi ce soir? * ты хочешь переспать сегодня со мною ночью* сколько стоит поездка? Он немного посмеивается про себя, пытаясь держать серьезныый тон: —Это именно то, что ты должна сказать таксисту. Майли бросаете в него апельсин, наблюдая, как его руки поднимаются вверх, защищаясь, когда он всё же позволяет фрукту ударить себя по руке, пара начинает смеяться: — Это не смешно, Тимми! Я уезжаю через двадцать четыре часа! Он наблюдает, как девушка падает на кремовый диван рядом с ним, упираясь ногами ему в колени. — Как я могу заказывать для тебя круассаны по всему миру? — она ласково хлопает глазами, это была её последняя надежда получить помощь. Она взяла в руку небольшое пирожное и поднесла к губам парня — за пирожное он готов был сделать что угодно. — un croissant š'il vous plaît — *круассан пожалуйста* — tu es parfait, ma chérie).

***

У Тимоти в кармане загудел телефон, не прошло и дня с тех пор, как Майли приземлилась в Париже, а та звонит ему, как сумасшедшая. Он впервые у неё дома один, он отвечает за полив растений девушки. Он замечает, что она оставила ему деньги на его круассаны и лишний ключ на случай, если он потеряет тот, который та ему уже дала. — Добрый день, mon chéri, как Париж? — он поднимает трубку, плюхается на её кремовый диван и нажимает на громкую связь, чтобы совместить трапезу с телефонным звонком. — А ты знал, что фраза " j'ai un petit-ami», переводиться " у меня есть парень "?! ты соврал мне! — громко доносилось из динамика телефона. Он смеется, знакомый голос вызывает улыбку на лице Майли, несмотря на свой сердитый тон, приятно его слышать. Даже когда они переписывались друг с другом, его голос — это то, чего девушке сейчас не хватало: — Думаю, ты права, мои люди — придурки! — заливисто смеётся юноша. — Черт возьми, Шаламе! Вот тебе ещё, прошлой ночью я кое-чему научился у бармена, tu es un connard! *ты мудак* ты нехороший человек. — je t'aime aussi, mon amour!

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.