Редкостный Альфазасранец

Перевод
NC-17
Завершён
546
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
329 страниц, 98 161 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
546 Нравится 59 Отзывы 229 В сборник

Скейтер

Настройки
У Стайлза были занятия в понедельник, но джипа все еще не было. Он сверился с расписанием автобусов, и, по правде говоря, был один автобус до университета с одной пересадкой, но ехать почти час, а на машине всего 15 минут, поэтому Стайлз вынудил Дерека снова его подвезти. Не без боя, конечно. Чаша Дерека, заботящаяся о проблемах Стайлза с поездками на работу, была как никогда пуста, поэтому Стайлзу пришлось использовать свои навыки манипулирования, напомнив Ответственному Альфе, что его голова будет на кону, если Стайлз не будет посещать свои занятия. Дерек прорычал свои обычные угрозы вырвать ему все конечности и все такое, но неохотно согласился отвезти его в университет и пораньше прервать работу, чтобы забрать Стайлза и вернуться в Вегас за его джипом. Это оказалось слишком легко, Стайлз определенно ожидал от него большего сопротивления, но, возможно, Дерек, наконец, решил перестать быть трудным и прислушался к разуму. В любом случае, прямо сейчас у Стайлза был другой Альфа, о котором нужно было беспокоиться — Скотт. Решимость признаться, с которой он проснулся тем утром, исчезала с экспоненциальной прогрессией. У него были первые два занятия, чтобы набраться храбрости, но третий урок был совместным, что означало, что он будет сидеть бок о бок со Скоттом, и если он не найдет предлога не разговаривать с ним, ему придется все рассказать. И конечно, когда пришло время, он струсил, сказав, что у него проблемы именно с этой темой, и ему надо обратить на нее внимание. К сожалению, дополнительные 90 минут никак не улучшили нервы Стайлза, и как только профессор закончил лекцию, он подпрыгнул, пробормотав что-то о том, что ему нужно идти, и ушел, прежде чем Скотт успел вставить хоть одно слово. Чертов трус! Стайлз ругал себя, качая головой из-за своей жалкой слабости. Он выбежал на улицу, сканируя дорогу и обнаруживая черный Эдж Дерека. Альфа небрежно прислонился к машине, засунув руки в карманы, одетый во все черное, с обтягивающей футболкой, которая обтягивает его мускулистую грудь, и с черными солнцезащитными очками на лице. Сказать, что он был магнитом для цыпочек, было бы преуменьшением, потому что он был магнитом для всего. Ближайшие ученики, Альфы, Беты и Омеги, продолжали посылать на него любопытные (а иногда и откровенно кокетливые) взгляды, но Дерек, казалось, не проявлял особого интереса, хотя Стайлз не мог быть в этом уверен из-за очков, закрывающих его глаза. В любом случае, он испытывал необъяснимое чувство гордости за то, что он тот, кого ждал Прекрасный Принц. — Стайлз, подожди, — раздался сзади голос Скотта. Черт. — Извини, я… э… Дерек ждет меня, — ответил Стайлз, указывая на альфу и извинился, пожимая плечами. Скотт нахмурился, на его лице смешались эмоции, в которых преобладали обида и тревога – против чего Стайлз был практически беззащитен. — Да ладно, приятель, я тут очень волнуюсь, — настаивал он, — ты пропал, не ответил ни на одно из моих сообщений, а потом вернулся с… ну, с ним, а потом просто съехал? Что я должен думать? — Я в порядке, Скотт. — Ты избегаешь меня, выглядишь взволнованным и ведешь себя странно! – твердо сказал Скотт, прежде чем взять Стайлза за плечи, пытаясь установить зрительный контакт. — Ты же знаешь, что можешь рассказать мне что угодно, верно? — Скотт… — Что ты делал в Вегасе? — в его тоне была резкость, как будто он уже знал ответ. Стайлз поморщился, понимая, что отрицать этого дальше нет смысла. — Продавал травку. Отсутствие удивления на лице Скотта подтвердило, что он все это время подозревал об этом. — Для него? — строго спросил он, намекая на Дерека. — Нет, я имею в виду, да... Это сложно, — неловко пробормотал Стайлз. Явное разочарование на лице Скотта было хуже, чем возможное избиение. — Почему, Стайлз? Зачем ты это делал? Чувак, я думал, ты понял! — Скотт… — Наркотики, Стайлз? Что бы сказал на это твой отец? Низкий удар. Хоть и заслуженно. Но все же низко. — Ничего, потому что он не узнает, — подчеркнул Стайлз. Не то, чтобы Скотт не услышал очевидного предупреждения, он просто предпочел его проигнорировать. — Я бы не был так уверен. — Ты не скажешь ему! — А почему ты думаешь, что я… — Потому что кто-то должен платить по счетам, Скотт! — Стайлз раздраженно рявкнул. Выражение лица Скотта изменилось от шока и замешательства. — Что? — Ничего, — Стайлз обернулся, желая уйти, опасаясь, что он сказал слишком много, но Скотт не хотел этого. Он развернул Стайлза и схватил его за воротник. — О нет, скажи мне прямо сейчас, что, черт возьми, это должно было означать! — проревел он. Тяжелая рука опустилась на плечо Скотта. — Руки прочь, — раздалось угрожающее рычание, в котором Стайлз сразу узнал голос Дерека. Когда он здесь появился? Скотт бросил на него быстрый взгляд, а затем снова посмотрел на Стайлза. — Не вмешивайся в это, тебя это не касается, — возразил он. Стайлз увидел, как опасно потемнели глаза Дерека, и понял, что это явный признак физического воздействия. Прежде чем он успел предупредить Скотта, его друг взвизгнул от боли и отпрыгнул от него, потирая плечо и морщась. — Да, это так, — сказал Дерек, вставая между Скоттом и Стайлзом. Стайлз не мог не поразиться абсурдности ситуации. Подумать только, что Дерек, Дерек, из всех людей будет единственным, кто "защитит" Стайлза от его лучшего друга - большого плюшевого мишки, которым обычно был Скотт. Было бы намного логичнее, если бы они поменялись местами, и Скотт встал бы на защиту от Альфазасранца. — Какого хрена! Кем, черт возьми, ты себя возомнил?! — Скотт в ярости всплеснул руками. — Его мужем. Наступило потрясенное молчание. — Ты... что.. Что?! — изумленный взгляд Скотта метался между Стайлзом и Дереком. Ага. Это прошло довольно хорошо. — Да… это он. Но не так, как ты думаешь. Продажа пошла не так, — сказал он, стараясь не смотреть на Дерека, — и нас арестовали и обвинили в хранении и сделке. Увидев выражение лица Скотта, Стайлз быстро заверил его. — Нет, нет, все в порядке, нам предложили альтернативу, а именно эту Бета-реабилитационную программу, ну, ты знаешь, ту, что по телевизору, так что да, теперь мы вроде как застряли вместе, по крайней мере, на полгода. Стайлз ждал, пока Скотт даст какую-нибудь реакцию, но его друг выглядел таким же растерянным, как и раньше. — Я не понимаю, зачем… — О, ради бога, ты можешь заняться своей мелодрамой в другой раз? У меня нет целого дня, Стилински! — Дерек рявкнул, как идеальный Альфазасранец, каким он и был. Стайлз сердито посмотрел на него, но Дерек уже возвращался к машине, не дожидаясь его. — Слушай, извини, я обещаю, что со мной все в порядке, и я все расскажу тебе завтра, хорошо? Только никому не говори. Особенно моему отцу! Обещай мне! Скотт посмотрел на него долгим взглядом, прежде чем кивнуть. Звук автомобильного гудка напомнил им об отсутствии у Дерека элементарных человеческих приличий. Стайлз закатил глаза, а затем одарил друга быстрой благодарной улыбкой. — Спасибо! Обещаю, я все объясню, — крикнул он, торопясь к машине, прежде чем Дерек потеряет терпение и пригрозит ему чем-то постыдным. Поездка на машине в Вегас была по большей части тихой. Стайлз обдумывал свою встречу со Скоттом, задаваясь вопросом, что побудило Дерека вмешаться, да еще и от его имени. — Тебе не нужно было причинять ему боль, — сказал он, наконец, нарушив молчание. Дерек не ответил, поэтому Стайлз продолжил, чувствуя необходимость защитить своего друга. — Скотт имеет полное право злиться на меня. — Может быть и так, но он не имеет права трогать тебя и пальцем, — твердо ответил Дерек. Стайлз счел это довольно лицемерным со стороны Дерека, но воздержался от замечаний. — Даже если бы он это сделал, я бы это заслужил, — сказал он вместо этого. — Единственный человек, который определяет, чего ты заслуживаешь, а чего нет, это я. Если у Скотта есть проблема с тобой, ему придется решить ее сначала со мной. Стайлз не был уверен, что он думает об этом заявлении. Это звучало глубоко надменно и в то же время как-то странно защищающе, и последнее вызвало в нем теплое пушистое чувство внутри.

____________________

Следующие пару дней прошли без происшествий, что можно было объяснить тем фактом, что Стайлз и Дерек почти не виделись. Вернув джип, Стайлз больше не нуждался в Дереке, чтобы он возил его. После занятий он обычно немного тусовался со Скоттом, а затем шел домой, где в основном оставался в своей комнате. Дерек возвращался домой поздно вечером, и иногда они ужинали вместе, во время чего Стайлз болтал о том, как прошел его день, а Дерек слушал с притворным безразличием или рычал что-то саркастическое. В целом, положение Стайлза значительно улучшилось по сравнению с первыми днями. Он получил хорошую комнату, свой джип, он все обсудил со Скоттом (точнее, получил чертову лекцию, извинился, и они двинулись дальше). Он даже начал привыкать к своему сварливому придурку-мужу, медленно учась отличать лай от укуса. Нельзя сказать, что укуса не было, потому что Стайлз испытал адский укус в первый же вечер, но с тех пор Дерек держал руки в основном при себе, и, за исключением пары довольно властных захватов, он не прикасался физически вообще. Довольно скоро стало очевидно, что вся система штрафных санкций была своего рода чушью. Дерек использовал его случайным образом, часто просто для того, чтобы досадить Стайлзу, независимо от того, был ли Стайлз грубым или делал что-то вообще. Тем не менее, он никогда не поднимался выше 3, и они никогда не обсуждали, какие ужасные последствия будут, если он когда-нибудь достигнет 5 (хотя это было несложно), так что Стайлз вскоре понял, что весь счет был просто из-за того, что Дерек был мудаком и что на самом деле он никогда не собирался наказывать Стайлза за грубые выражения или любые другие мелкие проступки. Так что Стайлз пошел дальше и попал в настоящую беду. Не нарочно, конечно, попадание в ДТП вряд ли могло быть нарочным. Но черт! Этот ребенок появился из ниоткуда! О чем он думал, катаясь прямо через улицу, не глядя! Стайлз застонал от боли, проверяя свои руки и стряхивая с них осколки стекла. Его лоб пульсировал, и он чувствовал, как под его пальцами растет припухшая шишка. Ой. И кровь. Блять. Он посмотрел на свои окровавленные пальцы, и от этого зрелища у него закружилась голова. Боковое стекло было разбито, дым шел из капота машины, которая согнулась вокруг дерева, в которое Стайлз только что врезался. О нет, его бедный джип! — Эй, ты жив? Стайлз повернул голову и увидел испуганного ребенка, смотрящего на него через окно пассажирского сиденья. Мальчик был бледен, глаза широко раскрыты, голос дрожал. Стайлз, должно быть, выглядел как дерьмо с окровавленным лицом, руками, покрытыми порезами и остатками стекла. — Думаю, да, — прохрипел он, поморщившись. — Просто нужно выяснить, работают ли мои руки и ноги. Малыш оббежал машину в его сторону и открыл дверь, которая протестующе скрипнула. — Чувак, тебе лучше уйти отсюда! А если машина взорвется?! Тревожная настойчивость слов мальчика вызвала у Стайлза иррациональную панику. — Ебать! Он возился с ремнем безопасности и чуть не выпал из машины, довольно позорно отползая от нее на четвереньках. Мозг включился, когда они оказались на безопасном расстоянии для возможного взрыва, которого, конечно же, не произошло. — Ну, это было разочаровывающе, — заметил он, чувствуя себя глупо из-за того, что поддался глупому голливудскому сценарию. Но эй, его ударили по голове, у него было оправдание. Он сел на тротуар, и мальчик последовал его примеру, посылая на него обеспокоенные взгляды. — Ты в порядке, малыш? — спросил Стайлз, наконец внимательно на него взглянув. Скейтер выглядел как 12-летний подросток или около того: бейсболка задом наперёд, мешковатая одежда и свежий блеск под глазами придавали ему бунтарский уличный вид. Стайлз провел ладонью по его подбородку, чтобы осмотреть синяк под глазом, и решил, что у парня уже было это раньше. Мальчик покраснел, стряхивая руку Стайлза. — Я в порядке. Стайлз сузил глаза, чувствуя, как уровень адреналина снижается, и позволил своему гневу проявиться. — Ненадолго, мистер, потому что, как только я доберусь до тебя... — Держи себя в руках, ты выглядишь так, будто вот-вот потеряешь сознание, — парировал мальчик, не особо беспокоясь. Словно для того, чтобы доказать правоту пацана, на него снова накатила новая волна головной боли, и Стайлз снова застонал, сжимая лоб ладонями. Мальчик был еще Бетой, хотя уже можно было сказать, что скоро он станет Альфой. Что едва ли имело значение, для Стайлза он был просто панком, который чуть не убил их обоих своим безрассудством. — О чем ты думал? У тебя есть желание умереть? Я чуть не задавил тебя! — Стайлз отругал его, удивившись тому, насколько суровым прозвучал его голос, учитывая все обстоятельства. У мальчика хватило приличия пристыдиться, когда он опустил голову, изучая свои ногти. — Извини, я не хотел устроить аварию. — Родители так и не научили тебя переходить дорогу? — Стайлз продолжил, игнорируя извинения. — Научили, — сглотнул парень, его голос стал сдавленным. — Ну, возможно, им придется пересмотреть этот конкретный урок, поскольку похоже, что они не очень хорошо поработали! — Они мертвы, — прошептал мальчик, по его щеке скатилась одинокая слеза. Стайлз вздрогнул, жалея, что хоть раз не закрыл рот. Очень круто, Стайлз. Будешь еще ругать сиротку, да? — Дерьмо. Прости. Подросток ничего не ответил, только сердито смахнул слезу со щеки. — Как тебя зовут? — Стайлз попробовал сменить неудобную тему. — Лиам. — Я Стайлз, — представился он, протягивая руку. Парень посмотрел на него, съеживаясь, и Стайлз понял, что он весь в крови. Это зрелище вызвало приступ тошноты, и он отшатнулся назад, но был пойман рукой Лиама. — Спокойно, чувак. Скорая помощь скоро должна быть здесь, — успокоил его мальчик. — Спасибо, — ответил Стайлз, найдя равновесие, а затем уперся локтями в колени. Между ними повисла тишина. Кровь все еще текла по лбу Стайлза, и он вытер ее подолом своей футболки. — Мне очень жаль, — сказал Лиам, виновато глядя на Стайлза. Стайлз провел рукой по его волосам, этот жест, должно быть, был внезапным, потому что Лиам вздрогнул, как будто Стайлз собирался ударить его. Стайлз нахмурился из-за такой неразумной реакции. — Как ты получил этот синяк? — спросил он мальчика, сузив глаза. Лиам не ответил, но то, как он напрягся, было более, чем красноречиво. Однако, прежде чем Стайлз успел надавить на него дальше, звук сирены заставил мальчика вскочить на ноги. — Я должен идти. — Что?! Подожди, ты должен дать показания! — Стайлз попытался остановить его. — Извини, — крикнул парень, убегая до того, как полицейские машины попали в поле зрения Стайлза.

___________________

Стайлз не ожидал, что Юкимура появится так скоро. Как только доктор закончил зашивать ему лоб — который чертовски болел, если вам интересно — рядом с ним появилась Кира, засыпая вопросами, как голодный журналист. Стайлз задавался вопросом, слушала ли она вообще его ответы, поскольку он в значительной степени повторил заявление, которое дал полиции: «Нет, я его не видел», «Да, я был пристегнут ремнем безопасности», «Нет, я не был не пристегнут», «Я не говорил ни по телефону, ни по радио, я его просто не видел», «Нет, я его не помню, он убежал», «Откуда мне знать!?», «Я знаю, что подушка безопасности не работает». «Господи, Кира, дай мне перерыв!» Она этого не сделала. Но она перевела тему, расспросив о его семейной жизни и их успехах в BRP. Что, возможно, было еще хуже, потому что, кроме того, что Дерек предложил ему работу, они не сделали ни хрена, чтобы «реабилитировать» и «социализировать» Стайлза, чтобы он снова стал «почетным членом общества». Она казалась очень недовольной, но не стала его упрекать, а вместо этого напомнила, что в субботу будет групповая сессия BRP, которую они с Дереком должны посетить. К тому времени, как Дерек добрался до больницы, Стайлз был почти рад его видеть, хотя бы для того, чтобы получить отсрочку от Юкимуры, которая немедленно переключила свое внимание на Альфу, отметив, что он «не торопится». Именно тогда Стайлз понял, что она на самом деле сдерживала себя и что Дерека ждала большая удача в её лице. Вскоре он оказался прав, когда она потащила Дерека в соседнюю комнату и отругала его должным образом, чего Стайлз, вероятно, не должен был слышать, но когда его ухо было прислонено к двери, это было трудно не услышать. Стайлз был почти уверен, что Дерек нечасто подвергался такому обращению, если вообще когда-либо. Честно говоря, Кира вела себя совершенно неразумно, ругая его почти за все, как будто это была его вина, что Стайлз врезался в дерево, поранился, в его машине не было подушки безопасности, и его история была в лучшем случае неубедительной. Без свидетелей, подтверждающих существование мальчика-скейтера, Стайлз просто проехал по дереву, то есть вызвал дорожно-транспортное происшествие, что по какой-то необъяснимой причине было огромным недостатком RA. Впервые Стайлзу стало искренне жаль Дерека. Так было до тех пор, пока Кира не предложила ему что-то с этим сделать. — Что, ты ожидаешь, что я накажу его за то, что он попал в аварию? — он услышал возражение Дерека. — Ты Ответственный Альфа, ударение на «ответственном». Если ты не можешь гарантировать его безопасность и благополучие, тогда ты не очень хорошо справляетшься со своей работой. Если это значит, что ты не можешь наказать его, любым способом, а это зависит только от тебя, хотя, если ты спросишь меня, безрассудство определенно требует определенного воздействия, то это твой выбор. Стайлз хмуро посмотрел на дверь, едва удерживаясь от того, чтобы ворваться внутрь и крикнуть что-то очень грубое. — Что ж, тогда хорошо, что ты не отвечаешь за него, — прорычал Дерек. — Ты можешь передумать, когда узнаешь, что BRP оштрафовали на 5 тысяч долларов, — парировала она, — ты не можешь получить еще одно предупреждение, Дерек. — Верно подмечено. — И начни программу, ради всего святого. У Стайлза заканчиваются оправдания для тебя. Стайлз не слышал, что ответил Дерек, потому что ему пришлось бежать обратно к своей кровати до того, как дверь открылась. — Выздоравливай, Стайлз. И, пожалуйста, впредь будь осторожнее, — сказала Кира, посылая ему сочувственную улыбку. Стайлзу пришлось прикусить язык, чтобы не обвинить ее в том, что она двуличная стерва, и просто кивнул. Она ушла, и остались только он и Дерек, который выглядел настолько мрачно, насколько можно было ожидать. Какое-то время никто ничего не говорил, затем Стайлз набрался смелости и украдкой взглянул на Альфу. — Мне жаль. — За что? — Дерек посмотрел на него со смесью сарказма и раздражения. — У тебя целый список, начиная с подслушивания частных разговоров. —Я… Как…? Дерек наклонил голову, словно намекая на то, насколько глуп Стайлз. — Назови это моим альфа-чутьем, — усмехнулся он, указывая на свои уши, — но даже если бы я не слышал, как ты убегаешь от двери, твое виноватое лицо только подтверждает все это. Стайлз покраснел, чувствуя себя глупо из-за того, что его поймали. — Прости, — повторил он. — И я сожалею о штрафе. Это нелепо, и, очевидно, не по твоей вине. Дерек ничего не сказал, что нервировало куда больше, чем если бы он просто начал орать на него. Тишина становилась настолько устрашающей, что Стайлз решил сам обратиться к слону в комнате. — Ты собираешься… ты знаешь…? — спросил он, закусив губу в трепете. — Наказать тебя? Если бы я хоть на секунду поверил, что хлестать тебя по заднице сделает тебя менее подверженным несчастным случаям, ты бы уже кричал извинения под моим ремнем. Стайлз содрогнулся от этой ужасной формулировки, но почувствовал облегчение, что Альфа на самом деле не собирался действовать в соответствии с этим. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Дерек, черты его лица чуть-чуть смягчились. — Они дали мне обезболивающие, так что не так уж и плохо, как я, вероятно, буду, когда их действие закончится. — Что сказал доктор? — Компьютерная томография ничего не показала, но он сказал, что у меня может быть легкое сотрясение мозга. Я свободен, просто должен расслабиться и отдохнуть пару дней. — Тогда пошли.

__________________

Когда они вернулись домой, Дерек не позволил Стайлзу уйти в свою комнату (как он обычно делал) и вместо этого заставил его отдохнуть на диване в гостиной. Предположительно, чтобы «присматривать за ним», пока Дерек работал. Стайлз не возражал, все еще испытывая чувство вины за все, что случилось. — Клянусь, ребенок был там, я его не выдумал. Его зовут Лиам. — Неважно, — ответил Альфа, не отрывая глаз от экрана компьютера. — Но ты мне веришь, да? — Стайлз настаивал. — Мне все равно. Стайлз был немного уязвлен равнодушием Дерека. Он не был уверен, почему для него это имело значение, чтобы Альфа поверил ему, но это было так. Его угрюмое молчание, должно быть, указывало на это, потому что Дерек вздохнул и, наконец, посмотрел на него. — Неважно, был ли ребенок, который прыгнул перед твоей машиной, или нет. Несчастные случаи случаются, и не имеет значения, будет ли это мальчик-скейтер, бездомный кот или солнце, которое засветило тебе все. В большинстве случаев этого также можно полностью избежать, если ты просто будешь уделять всему должное внимание. — Я был внимателен, — возразил Стайлз, надувшись. Прежде чем Дерек успел ответить, в дверь постучали. Стайлз пошел открыть и был удивлен, увидев там дядю Дерека. — Стайлз! — Питер весело поприветствовал его, а затем нахмурился. — Черт, ты выглядишь как дерьмо. Он не стал ждать приглашения войти и беззастенчиво прошел мимо Стайлза. — Дерек, что за вытянутое лицо? Ты выглядишь хуже, чем Стайлз… и это о чем-то говорит. — Должно быть, я очень рад видеть тебя здесь, — невозмутимо заявил Дерек без намека на улыбку. Стайлз продолжал топтаться у двери, не зная, должен ли он извиниться, чтобы дать мужчинам немного уединения, или ему все еще было приказано отдохнуть в гостиной. Питер фыркнул, усаживаясь на диван. — Хорошее место у вас здесь. Простое, скромное и немного грустное, хотя вам очень подходит, — усмехнулся он, устраиваясь поудобнее, вытягивая ноги. Юмор не был оценен Дереком, который смотрел на него с холодным пренебрежением. — Что ты хочешь? — Было бы здорово выпить кофе, — ответил Питер, улыбаясь Стайлзу, который воспринял это как сигнал покинуть неприятно напряженную атмосферу. — Нет, что тебе здесь нужно? — Дерек зарычал, мешая Стайлзу обслужить дядю. — Где твои манеры, Дерек? Какой пример ты подаешь Стайлзу? — Питер насмешливо упрекнул его, но Дерек не поддался на провокации и просто выжидающе смотрел на него. — Вообще-то я хотел поговорить со Стайлзом. Брови Стайлза удивленно взлетели вверх. — Со мной? — Да, в частном порядке. — Этого не будет, — возразил Дерек, — скажи, что должен, и уходи. Питер вздохнул, на долю секунды отбросив дурацкую шараду, сквозь притворство просвечивали настоящие эмоции. Стайлз уже догадался, что их отношения, должно быть, были довольно сложными, и теперь он видел, что, в отличие от Дерека, Питера это, похоже, сильно беспокоило. Стайлз не мог не задаться вопросом, что произошло между ними двумя. Насколько он знал, они были единственными живыми членами семьи Хейлов, оставшимися после пожара. Казалось бы, после всех невзгод они должны держаться вместе. И все же Дерек был холоднее к дяде, чем даже к Стайлзу. — Извини, малыш, я пытался, — извиняющимся тоном сказал Питер Стайлзу, а затем достал небольшой полиэтиленовый пакет и поставил его на стол перед ними. Внутри было два тщательно завернутых косяка, и Стайлз побледнел, сразу поняв, откуда они у Питера. — Они были изъяты полицией из бардачка джипа Стайлза. — Боже мой! — Стайлз захрипел, в ужасе прикрывая рот. — Я совсем забыл об этом! — Ты забыл? Ты гребаный идиот! — проревел Дерек, его глаза мрачно сверкнули. — Успокойся, Дерек, — голос Питера стал жестче, и Стайлз впервые вспомнил тот факт, что он Альфа, и довольно устрашающий. — К счастью, я был на месте происшествия и убедил офицера Уокера не регистрировать это конкретное заключение за небольшую финансовую компенсацию. Стайлзу показалось, что с его груди свалился валун, и он снова смог дышать. Черт, это было близко. — В следующий раз тебе может не повезти, — строго сказал ему Питер, и Стайлз сглотнул, его щеки покраснели от тонкого выговора. — Сколько? — рявкнул Дерек, потянувшись за бумажником. — Не говори глупостей, я тебе рассказываю не для того, чтобы получить деньги! — возмутился Питер. — Конечно нет, с тобой никогда не бывает так просто. Так чего ты хочешь? — Как насчет того, что я больше не хочу видеть своего племянника за решеткой? — ответил Питер, явно раздраженный этим диалогом. Он снова повернулся к Стайлзу.— Тебе лучше не облажаться, малыш. Известно, что семья Хейлов не умеет прощать. Если ты заботишься о своих друзьях и семье… — Оставь свои угрозы, Питер, — резко оборвал его Дерек. Воу. Стайлз думал, что Дерек страшный? Альфазасранец ничего не имел против своего дяди. Несмотря на все рычание и угрозы Дерека, он никогда не угрожал близким Стайлза! Когда Питер поставил травку на стол, Стайлз пожалел, что не разобрался с этим наедине, как хотел Питер, но теперь он был действительно рад присутствию Дерека. — Просто честное предупреждение, — сказал Питер Стайлзу с улыбкой, которая не коснулась его глаз. Он встал и пошел к двери. — Хороший разговор, давайте как-нибудь повторим, — пошутил он, подмигнув Стайлзу, и ушел. Как только за ним закрылась дверь, между ними повисла оглушительная тишина. Судя по сжатой челюсти Дерека, Альфа был в ярости. Стайлз задался вопросом, исчерпал ли он официально все свои поблажки. В конце концов, оставить травку в машине было случайностью, это была чистая глупость, которая могла привести к плачевным последствиям их обоих. — Прости, — робко предложил он. Дерек уставился на него. — Ты..? — Клянусь, это было ещё до всего. Я просто забыл о них. — О, правда? А я-то думал, что тебе не терпится попасть в тюрьму. Думаешь, обстоятельства будут иметь значение для комитета BRP? Безмозглый чертов подросток! Стайлз не осмелился поправить его, сказав, что ему 20 лет, поэтому он больше не может считаться подростком. Умничать с Дереком в его нынешнем затруднительном положении было бы крайне неразумно. — Прости, Дерек. — Ты уже это говорил. Несколько раз, — кипятился Альфа, качая головой. — И я серьезно, я буду умнее, обещаю. Дерек посмотрел на него, на его лице отчетливо отразилась внутренняя борьба. Стайлз изо всех сил попытался изобразить щенячьи глазки «обещаю быть хорошим», что, должно быть, сработало, потому что через некоторое время Дерек устало вздохнул. — Последний шанс, Стилински, — сказал он, указывая пальцем на Стайлза, — возьми себя в руки и начни использовать свой мозг, или я начну давать тебе ежедневные поощрения. Стайлзу пришлось сдержаться, чтобы не ухмыльнуться. После такой угрозы нельзя было выглядеть иначе, как должным образом наказанным. Чтобы Дерек не решил дать ему попробовать это сейчас. — Я понимаю. Я больше не облажаюсь, — пообещал он, рассеянно почесывая шишку на лбу. — Как твоя голова? — Обезболивающие перестают действовать, — сказал Стайлз, морщась от тупой боли. Дерек сжал его руку ладонью и сразу же облегчил боль, что вызвало у него немного удивленную, но очень благодарную улыбку. Стайлз не ожидал, что Дерек поможет справиться с его болью, особенно после того, что только что произошло. Может быть, между ними действительно все наладилось? Учитывая все обстоятельства, Стайлз выбрался из всей этой заварухи довольно невредимым. Подумать только, если бы не Питер, они могли бы сейчас столкнуться с Юкимурой. И все же Дерек, похоже, не слишком оценил вмешательство своего дяди. Набравшись смелости, Стайлз решил разобраться с этим. — Хм, я знаю, что это не мое дело, но почему ты так ненавидишь своего дядю? Я имею в виду, что он только что спас нас, заплатил офицеру и пришел предупредить нас, а ты был готов выгнать его даже без простого спасибо. — Ты прав, — Дерек кивнул в знак подтверждения, и на мгновение Стайлз подумал, что он собирается потакать ему, но это было не так. — Это не твое дело, — подтвердил Дерек холодным и резким тоном. Вздох. Вернулись к самому началу. — О, и ты под домашним арестом. Блять.
Примечания:
546 Нравится 59 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (3)