Редкостный Альфазасранец

Перевод
NC-17
Завершён
547
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
329 страниц, 98 161 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
547 Нравится 59 Отзывы 229 В сборник

Вся правда

Настройки
— Какого хрена, Стайлз?! — прогремел Дерек с убийственным выражением лица. Стайлз сделал шаг назад, думая, есть ли у него ещё шанс убежать. — Я… ты… вы просто не слушали, — пробормотал он, сопротивляясь желанию сжаться. Последний раз, когда он видел, как Дерек смотрел на него таким взглядом, они были в камере полицейского участка. Раздраженная кожа на лице Дерека, изогнутая губа и налитые кровью глаза, которые все еще слезились, делали его еще страшнее. Дерек схватил его за воротник, и Стайлз инстинктивно вздрогнул, показывая шею. Он почти ожидал, что клыки вонзятся в его кожу, чтобы «разорвать ему глотку», как Дерек любил угрожать. И снова Стайлз задумался, что заставило его вмешаться в драку. Он должен был просто уйти, верно? Пусть Альфы занимаются своими делами. Нелепый. — Вы бы поубивали друг друга, — обрел он голос, глядя в разъяренное лицо Дерека. — Со мной все было нормально, — прорычал Дерек, — и он заслуживает смерти. — Нет, Дерек, это не… Дерек отпустил воротник Стайлза, вскинул руки вверх и закричал ему в лицо. — Он убил мою семью, он пытался убить меня! Он звучал не просто сердитым, он звучал обиженным. Как будто Стайлз предал его, пытаясь «спасти его дядю». Что, конечно же, было совсем не так. Стайлзу было наплевать на Питера, но он не хотел, чтобы Дерек оказался в тюрьме за убийство. Не говоря уже о том, что, несмотря на заявления Дерека, он не выглядел так, будто держит всю ситуацию под контролем. — Я не мог просто ничего не делать и позволить тебе умереть... — Подождите, что?! — прогремел Питер, прерывая их обоих. Дерек повернулся к нему. — Ты уже признал это. Нет смысла притворяться сейчас. — Я признал что именно? — Питер выглядел потрясенным. И да, он мог притворяться, но Стайлз был уверен, что он искренне ошеломлен словами Дерека. — Я знаю все о твоем сотрудничестве с Blast Pharmaceuticals за моей спиной! Ты без колебаний продаешь наше фармацевтическое подразделение человеку, который стоит за смертью нашей семьи. Так что если подумать, ты участвовал в этом с самого начала! Питер уставился на них, не зная, что сказать. Его рубашка была разорвана, на щеке красовался темно-фиолетовый синяк, лицо не было таким красным, как у Дерека, который, вероятно, получил больше всего баллончиком (не то чтобы Стайлз на самом деле смотрел туда, куда распылял). Он сел на один из надгробий, обхватил голову руками и начал смеяться. Такой реакции точно никто не ожидал. Дерек в замешательстве нахмурился, но не похоже, что он собирался броситься на дядю ещё раз. — Все это время я думал, что ты не можешь смириться с тем, что я рассказал твоим родителям об этой дурацкой помолвке, — сказал Питер, качая головой. — Как будто ты мог держать это в секрете с самого начала, — он хлопнул себя по лбу типичным фейспалмом. — И вуаля! Очевидно, теперь я убийца. Стайлз поверил ему еще до того, как Питер начал говорить, но Дерек не купился на это. — Конечно, теперь ты будешь это отрицать. Не то чтобы ты собирался получить большую часть акций Hale Industries после их смерти. Не то чтобы ты месяцами вел переговоры с Blast, прежде чем они отправили нам свое предложение. — Ты идиот, Дерек. Обзывать людей, должно быть, это семейное. Стайлз не мог не заметить болезненного сходства между двумя Альфами. — Да, согласен. Я должен был использовать твои же методы и нанять настоящих головорезов, чтобы шантажировать тебя, вместо того, чтобы тратить деньги на частных сыщиков, — выплюнул Дерек в ответ. — Так это были твои? О, черт возьми, Господи, — Питер вздрогнул, как будто абсурдность заявлений Дерека причиняла ему физическую боль. — Скажи, пожалуйста, дорогой племянник, что твой частный детектив накопал на меня? Кроме документов, где было сказано о переходе компании под мою ответственность. Дерек сжал кулаки и сердито посмотрел на Питера, но больше не выглядел таким самоуверенным. — Ты явно был осторожен… — Другими словами, у тебя ничего нет. Хмм, с чего бы это? Питер не пытался его переубедить, он знал, что у Дерека на него ничего нет, потому что ничего нельзя было найти. Стайлз увидел, как Дерек недовольно сдулся. Если бы он все еще не беспокоился, что Дерек может причинить ему какой-то вред , он бы обнял его. — Но… ты даже не догадывался, что я знаю о Палмере. И ты, должно быть, знал, что у мамы было на него, — к этому моменту голос Дерека потерял всякую остроту и звучал больше как оправдание. Лицо Питера смягчилось, когда он вздохнул. — Я думал, ты не знаешь о компромате, который у нее был на Палмера. Я думал, что, удерживая тебя от этого, я защищал тебя. — Придурок. Двое уставились друг на друга, между ними происходило какое-то молчаливое общение, прежде чем оба расплылись в ухмылке. Питер встал и подошел к Дереку, крепко обняв племянника. — Ты идиот. Я просто присматривал за тобой. Дерек на мгновение ответил на объятие, затем усмехнулся и покачал головой. — Тогда ты делал дерьмовую работу. Они все еще преследуют меня. Они убеждены, что у меня есть улики. Я несколько дней обыскивал место пожара в поисках флешки. Ее там нет. — Я знаю. Глаза Дерека расширились. — Не может быть! Она у тебя? Почему ты не пошел в полицию?! — Потому что этого недостаточно. Нам нужно нечто большее, чем просто мотив, чтобы доказать убийство. Дерек не стал спорить. В конце концов, он сказал Стайлзу то же самое. — А если бы мой дебильный племянник когда-нибудь прислушался к разуму, то мы бы давно уже были частью Blast Pharmaceuticals, получив доступ к инсайдерской информации! — Ты хотел продать наш собственный бизнес конкуренту… чтобы получить доказательства? О, ирония. Дерек думал, что Питер убил его семью из-за денег… А на самом деле Питер был готов пожертвовать их дойной коровой ради шанса добиться справедливости за убийство их семьи. — Я думаю, вам, ребята, стоит поработать над своими коммуникативными навыками, — невозмутимо ответил Стайлз, заставив обоих Альф повернуть головы. Похоже, мужчины совсем забыли о нем, пока выясняли свои отношения, и теперь, когда он осмелился снова открыть рот, то, как сузились их глаза, не сулило Стайлзу ничего хорошего. — Я подержу его для тебя, — сказал Питер со злой ухмылкой. Дерек закатил глаза. — Я не буду его бить. — Ты выглядишь так, как будто хочешь. — Нет, ты выглядишь так, как будто хочешь, — возразил Стайлз, нахмурившись. — Ох, до смерти хочу, — самодовольный взгляд Питера вернулся. — Но я не собираюсь отказывать своему племяннику в удовольствии. Мы только что помирились. — Никто не будет бить Стайлза. Дерек преградил дорогу Питеру, хотя его голос звучал скорее раздраженно, чем угрожающе. Дядя цокнул и потер воспаленные глаза. — Ты балуешь его. — Зачем я вообще полез спасать твою задницу, — растерянно покачал головой Стайлз. — Эй. Просто чтоб не было недопониманий — ты спас задницу своего парня. Не мою. — Это гребаная семейка, — проворчал Стайлз себе под нос. Но, видимо, недостаточно тихо, потому что оба Альфы нахмурились. — Гены Альфазасранцев. В конце концов, ты не такой уж и редкий, — саркастически заметил он, махнув Дереку рукой. Дерек проигнорировал упрек и схватил перцовый баллончик с земли. Он встряхнул его и раздраженно фыркнул. — Надо было оставить тебе фальшивый пистолет. — Почему? — Он ничего не может сделать. Я дал тебе перцовый баллончик для защиты, и два раза, когда ты им воспользовался, у меня сначала болела задница, а потом глаза, — выплюнул он, швыряя банку в Стайлза. Ирония не ускользнула от Стайлза. Он поймал пустую банку и одарил Дерека застенчивой улыбкой. — Теперь это звучит как история, которую мне нужно услышать, — усмехнулся Питер. — Приходите сегодня вечером. Нам нужно кое-что наверстать. — Да, мы знаем, — согласился Дерек с собственной легкой улыбкой.

____________________

Стайлз не был до конца уверен, были ли у него проблемы из-за того, что он применил перцовый баллончик. Альфа не выглядел сердитым, он глубоко задумался, пока они ехали домой, но опять же, ему не нужно злиться, чтобы наказать Стайлза. Задница Стайлза все еще немного побаливала с утра, и он хотел любой ценой избежать порки. Спросив, злится ли он, возможно, он успокоился бы, но это также напомнило бы Дереку о самом инциденте. Так что Стайлз этого не сделал и вместо этого сосредоточился на том, чтобы придумать причины, по которым он должен был это сделать, и почему Дерек должен просто принять это. Когда они вышли из лифта на своем этаже, они увидели курьера с пакетом. Дерек сначала нахмурился, рассматривая коробку, но затем, должно быть, понял откуда она и улыбнулся. Стайлз кинулся за пивом к холодильнику, размышляя, должен ли он обработать как-нибудь лицо Дерека или просто притвориться, что все в порядке, поскольку превосходное здоровье Альфы, должно быть, уже справилось со всем. — Стайлз? — Хм? Он заглянул за дверцу холодильника и увидел, как Дерек поманил его пальцем. Его желудок сжался, когда он прокручивал в голове свою защиту. — Иди сюда. — Зачем? — Потому что я только что сказал тебе. — Нет, спасибо, мне здесь хорошо. — Стилински! — У меня проблемы? — Будут, если продолжишь меня не слушаться. — Просто скажи, что ты хочешь, и я послушаюсь тебя. — Господи, Стайлз, почему с тобой всегда должно быть так тяжело, почему ты не можешь просто делать то, что тебе говорят? Однако голос Дерека звучал скорее удивленно, чем разочарованно. — Потому что у тебя садистское лицо. — Садистское лицо? — Альфа поднял бровь, его ухмылка стала глубже, как будто он точно знал, о чем говорил Стайлз, и ему это нравилось слишком сильно. — Да, это лицо, — подтвердил Стайлз, указывая на него пальцем. — Я не доверяю этому лицу! — Перестань драматизировать и подойди сюда, я хочу тебе кое-что показать. Поскольку его любопытство взяло верх над настороженностью, Стайлз пошел в сторону Дерека. Когда он плюхнулся на диван рядом с ним, Альфа быстро расстегнул застежку его ожерелья, и оно лужицей упало ему на колени. — Эй! Дерек снял кольцо с ожерелья, а затем сделал то же самое со своим же. Прежде чем Стайлз успел спросить, что он делает, Дерек вручил ему маленькую шкатулку из черного бархата для драгоценностей. Сердце Стайлза затрепетало, когда он открыл ее и обнаружил внутри две подвески. Он не мог сдержать взрыв удивленного смеха, когда понял, что подвески были смесью трискелиона Хейлов и БДСМ. — Что это? Новое представление Хейлов — Кинкскелион? — спросил он, ухмыляясь. Дерек ответил на его ухмылку. — Я хотел, чтоб у нас было что-то более личное. Переверни его. Стайлз повернул кулон и прочитал: «Очаровательный придурок». На другом кулоне было написано "Альфач-придурок". Он снова засмеялся, а затем покачал головой в сторону Альфы. — И ты называешь меня подростком? — Назвал так, как вижу все сам. Мы оба придурки, — пожал плечами Дерек. Это был, наверное, самый романтичный поступок Дерека, и это заставило сердце Стайлза наполниться нежностью, его чувства внезапно переполнили его. — Спасибо. Мне очень нравится! Я… — Стайлз резко остановился. Последнее, чего он хотел, так это признаться в пылу момента только для того, чтобы получить в ответ фразу Хана Соло «Я знаю». В конце концов, всего пару часов назад Дерек ясно дал понять, что их отношения были временными. Дерек сел, когда Стайлз внезапно замолчал. — Что случилось? Стайлз знал, что должен был пошутить, или сменить тему, или отвлечь внимание Дерека каким-то другим способом. Это было бы разумно и безопасно. Но его чувства были повсюду, и он жаждал ясности, поэтому в конце концов выпалил: — Кто я для тебя? Альфа недоуменно нахмурился. — В каком смысле? Стайлз тут же потерял самообладание. — Неважно. Повисла неловкая тишина, пока Стайлз пытался справиться со своими бушующими эмоциями. — Ты такой подросток. — Я не ебаный... — Я люблю тебя. — ...подросток, — закончил он, а затем уставился на Дерека. — Что? Альфа усмехнулся. — Я сказал, что ты подросток. — Нет, я слышал… — И что я люблю тебя, — улыбнулся Дерек, опустив взгляд. Стайлз мог бы поспорить, что он покраснел, но его кожа все еще была красной от перцового баллончика, так что сказать было невозможно. — Я думал, что это достаточно очевидно. — Я… — Стайлз подавил желание кричать, танцевать или прыгать, качая грудью. Он мог принять признание с достоинством. Он прочистил горло, желая, чтобы его голос оставался в нормальной тональности. — Я тоже тебя люблю. — Ну, это было довольно очевидно какое-то время. Стайлз закатил глаза, желая разозлиться, но вместо этого ухмыльнулся, как придурок. — Ты такой мудак. — Но ты все равно меня любишь, — парировал Дерек, используя ту же фразу, что и Стайлз раньше. — Несмотря на то, что у тебя есть уникальный способ показать мне это. Ты знаешь, распылить мне в лицо перцовый баллончик и все такое. Он бросил на Стайлза многозначительный взгляд. — Мне не жаль. — Я знаю, — Дерек тепло улыбнулся, а затем наклонился, обхватив его лицо ладонями. — Все нормально, я найду другой способ заставить тебя заплатить за это. — Не могу дождаться, — выдохнул Стайлз, прежде чем Дерек заставил его замолчать поцелуем.

________________

— Что, черт возьми, ты делаешь? Голос Дерека в сочетании с внезапным чувством тревоги заставил Стайлза проснуться. По коже ползло неприятное предчувствие, и он знал, что происходит что-то очень плохое, но пелена перед его глазами продолжала уносить его обратно в страну грез. Он попытался открыть глаза и застонал от головной боли. Кто-то болезненно сжал его руку. Почему он был таким сонным? Что происходит? — Я не могу этого сделать. Я не могу этого сделать. Я не могу этого сделать. Он узнал голос Лиама, и ему не понравилось, что он звучал совершенно безумно. Стайлз наконец открыл глаза и поднялся так, чтобы посмотреть, что происходит. Он лежал на диване в гостиной. Комната была слабо освещена телевизором и ночником, что свидетельствовало о позднем часе. Лиам сидел рядом с ним, его руки сжимали шприц и дрожали, его лицо было ужасно бледным и в панике, слезы текли по его щекам. Что, черт возьми, происходит? Что он упускает? Он вспомнил тот день — утренний кинкфест, встреча с Питером на кладбище, признание Дерека, последующий секс… Но что было дальше? Ах да, Дерек предложил ему пойти с ним в гости к дяде, но, поскольку Стайлз был уверен, что им нужно немного побыть наедине после всего, что произошло, он вежливо отказался. Затем Лиам, как обычно, пришел на ужин, и они вдвоем решили вместе посмотреть какое-то шоу на Netflix. А потом ничего... — Что там? Голос Дерека был подобен льду. Стайлз повернул голову и увидел, что Альфа медленно приближается к ним, глаза отвратительного малинового оттенка практически светились в темноте. — Прости, — закричал Лиам, роняя шприц на пол. — Что там?! – взревел Дерек. Слишком громко. В висках Стайлза запульсировал протест. — Героин. Именно тогда Стайлз понял, что вызывало раздражающее сдавливание в его руке. Тогда он заметил, что резинка сжимает его бицепс, заставляя вены вздуться на его предплечье. Лицо Дерека потеряло всякий цвет. — Нет… Нет, ни за что, — он отшатнулся назад, качая головой и выглядя так, будто его сейчас стошнит. — Простите! Я хотел сказать вам. Я не мог… Я… Подросток разразился тяжелыми рыданиями. — Не может быть, — простонал Дерек, его лицо скривилось, как будто он тоже был готов заплакать, когда он схватился за диван, чтобы успокоиться. Тот факт, что Альфа был так потрясен, напугал Стайлза до чертиков. Ему явно чего-то не хватало, чего-то важного. — Что происходит?! Я не понимаю. Боже, моя голова убивает меня, — сказал Стайлз, удивившись, насколько хрипло прозвучал его голос. — Ты усыпил его?! Лиам кивнул головой, все еще плача. Стайлз попытался заставить свой разум сосредоточиться. Если Лиам ввел ему успокоительное, это объясняло вялость. Резинка на его руке наводила на мысль, что укол героина предназначался ему. Итак, мальчик ввел ему успокоительное, чтобы потом он мог ввести ему дозу сильного наркотика. Это имело смысл, предположил он. Оставался единственный вопрос - зачем? — Почему ты хотел накачать меня?! — BRP, — сказал Дерек, закрыв лицо руками и выглядя совершенно побежденным. Это не проясняло ситуацию. Зачем Лиаму саботировать реабилитацию Стайлза? Стайлз что-то с ним сделал? Нет, даже если бы он сделал, ребенок никогда не стал бы делать этого. — Я не понимаю, — Стайлз сел, снял резинку и пару раз сжал руку в кулаке, чтобы вернуть чувствительность пальцам. — Почему? — Потому что это приведет Дерека в тюрьму, — наконец объяснил Лиам, сделав пару неглубоких вдохов. В этом все еще не было никакого смысла. Зачем Лиаму избавляться от Дерека? Что он может…? О нет… ни за что! Стайлз помнил, что в первый раз мальчик подошел к нему, чтобы предложить травку, но ведь не с этой целью? Этого не может быть… Но его разум уже начал складывать кусочки головоломки вместе, хотя все его существо протестовало против этой идеи. Он помнил, как быстро Лиам согласился попасть в их квартиру, как украл у Дерека ноутбук, но вернул его, когда тот был заблокирован, как легко согласился остаться на ночь, но при этом отказался сообщать какую-либо информацию о себе. А потом он все время возвращался… — Почему? — прошептал Стайлз срывающимся голосом, уже зная ответ. Лиам обнял колени и издал еще пару душераздирающих рыданий, прежде чем, наконец, смог произнести слова. — Я работаю на Девкалиона.
Примечания:
547 Нравится 59 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (2)