ID работы: 13744980

Посолить или сжечь

Джен
G
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На столе стояла диковинного вида серебряная шкатулка, в каких обычно хранят драгоценные камни. Очевидно, ее доставили, пока я совершал утренний моцион. Мой друг сидел за столом и о чем-то напряженно думал. В руках он держал недавно вышедший справочник фауны Каркозы, раскрытый на букве «Ш». — Вам интересно, что там? — спросил мой друг. — Можете взглянуть и сделать предположение. Он снова уткнулся в справочник, а я взял на себя смелость открыть шкатулку и, на удивление, мне легко удалось это сделать. Однако я сразу же пожалел о своем любопытстве, ощутив одновременно восторг и ужас от увиденного. В шкатулке находилось покрытое слизью скопление пузырьков. То и дело на поверхности шевелящейся массы вспыхивали зеленые огоньки. Я захлопнул шкатулку, чтобы вполне опознаваемое нечто не выползло наружу. — Это, несомненно, шогготская икра, — дрожащим от волнения голосом сказал я. — Я слышал о ней, но никогда не видел воочию. Это потрясающе! Так вот, из какой крохотной штуковины вырастает полноценный пятиметровый шоггот! — Шоггот? В самом деле? Как же вы пришли к такому выводу? — осведомился мой друг, листая справочник дальше. Он выглядел слишком спокойным для человека, которому прислали подобное сокровище. Ведь шкатулка даже не закрывалась на ключ, и в любую минуту шогготы могли начать расти и тогда… — Ну… зеленые огоньки. Протоплазма. Это же очевидно. — Протоплазма? Приглядитесь повнимательнее. Я никак не мог заставить себя открыть шкатулку заново. Но мой друг так посмотрел на меня из-за книги, что мне пришлось найти в себе силы. И правда, при более тщательном рассмотрении я обнаружил, что никакой протоплазмы в шкатулке нет. То, что я принял за пузырьки и единую шевелящуюся массу, на самом деле оказалось отдельными крупными, почти прозрачными икринками, скрепленными между собой тонкими светящимися нитями. А внутри икринок таились свернувшиеся зеленые… — Это... личинки? — Это икра изумрудной саламандры, — сказал мой друг без тени сомнения. Я никогда не слышал о подобных существах, но сам вид их уже внушал трепет. — И что она делает у нас в гостиной? Мой друг пожал плечами — Я сам хотел бы знать. Прислали с утренней почтой, но я ничего не сумел выяснить об отправителе. У нас нет на это времени. Нужно действовать как можно быстрее, пока нашу квартиру не разнесло в щепки, а нас вместе с ней. Мой друг произнес это, сидя в кресле с совершенно невозмутимым видом. — Есть два варианта развития событий. Либо мы где-то раздобудем каменную соль с Кардата и засолим ею икру саламандры, тогда она застынет в веках. И возможно, когда-нибудь кто-нибудь сумеет вновь пробудить ее к жизни. Или же… Мой друг бросил красноречивый взгляд на камин, в котором весело полыхал огонь. Признаться, я не сразу его понял. — Вы хотите сжечь икру? — О нет, — рассмеялся мой друг. — Если бросить икру в огонь, из нее, несомненно, вылупятся изумрудные саламандры. Они, конечно, не смогут вырасти до обычных размеров в нашем камине, но, по крайней мере, сей редкий вид будет в полной сохранности, пока мы не придумаем, как транспортировать их во Дворец. Есть еще и третий вариант, о нем я уже рассказал. Если мы не сделаем ничего, тогда они начнут вылупляться вне огня и их внутренний огонь… — он не договорил. — Посолить или сжечь, — сказал я. — Ну поскольку мы не запаслись каменной солью с Кардата и хотим сохранить свое жилье и свои жизни для блага Англии, у нас остается только один путь. Мой друг осторожно, двумя пальцами брал каждую икринку, отделял ее от светящейся нити и бросал в огонь. Каждый раз, как икра попадала в пламя, каминный огонь на мгновение вспыхивал зеленым. Но когда мой друг закончил, огонь с виду оставался совершенно обычным. Мой друг с лупой разглядывал пустую шкатулку еще какое-то время, но так ничего и не обнаружил. — Эти существа рождаются изо огня и огонь питает их, — сказал он, задумчиво глядя вдаль. — Обычно они обитают в каминах дворца Ее Величества и вырастают до огромных размеров. Увидеть их танец человек может только если… Он не договорил, но я не стал уточнять. — Что же он такое хотел мне сказать, отправляя подобный подарок? — сказал мой друг самому себе. Тогда я понял, что отправитель, конечно, ему известен. Но он не хочет называть его имя. С тех пор я часто поглядывал на камин, и сердце мое каждый раз пело от восторга, когда я видел в огне пляшущих изумрудных саламандр. Интересно, что при их виде чувствовал мой друг?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.