ID работы: 13753919

Words are very unnecessary [they can only do harm]

Слэш
Перевод
G
Завершён
466
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 18 Отзывы 114 В сборник Скачать

🍎

Настройки текста
Как и следовало ожидать, восьмой год начинается с бурных перешептываний между студентами. Гарри уже не единожды был причиной такой волны враждебности (особенно запомнились второй и пятый курс), так что он знает, как пройдет этот год, еще до того, как он толком начался. Однако впервые не он тот, о ком шепчутся, как разъяренные змеи, по всей школе. В тот момент, когда Драко Малфой входит в Большой зал на завтрак в первый день семестра, тишина воцаряется так внезапно, что рука Гарри автоматически тянется к волшебной палочке — резкие перемены, как правило, выбивают его из колеи в последнее время, — прежде чем понимает, в чем причина. Опустив голову, решительно уставившись в пол, Драко направляется к столу Слизерина. Проходя мимо каждого стола, он как будто нажимает на выключатель, чтобы снова включить громкость, и к тому времени, когда он садится за пустой конец своего стола, шум оглушает Гарри. Драко, однако, смотрит прямо на свою еду, стискивает зубы и делает вид, что ничего не замечает. — У этого придурка хватает наглости заявляться сюда, — громко произносит пятикурсник Гриффиндора с полным ртом яичницы с беконом. — После всего, что он сделал. Как будто это так просто, — с горечью думает Гарри, уставившись в свою тарелку и наблюдая, как костяшки пальцев теряют цвет из-за мертвой хватки на вилке. Как будто только плохие люди совершали плохие поступки на войне. Как будто никто из прошедших ее ни о чем не сожалеет. Он закрывает глаза. Пытается сосчитать в уме до десяти, потому что, честно говоря, для этого конкретного боя он слишком устал. Он может дать не так уж много. У него ничего не осталось. — Да что ты знаешь об этом? — огрызается Рон с другого конца стола, и его голос звучит так же раздраженно, как Гарри себя чувствует. — Тебя там даже не было. Парень на мгновение разевает рот, беззвучно шевеля губами, пытаясь подобрать слова. Затем его челюсть сжимается. — Все знают об этом, — он отвечает дерзко, явно собираясь отстаивать свою позицию. — И все говорят, что ему не следовало сюда возвращаться. — У него такое же право находиться здесь, как у тебя или кого-либо еще, — просто говорит Гермиона, даже не потрудившись оторвать взгляд от Придиры. Парень возмущенно усмехается. — Но это не я тот, кто… Вилка выскальзывает из пальцев Гарри. Она с шумом падает на тарелку, резко обрывая разговор. Полностью осознавая, что внимание всего зала теперь обращено к нему, он встает, перекидывает сумку через плечо, берет свою тарелку и кубок и идет через весь зал к столу Слизерина. Настороженные серые глаза следят за ним по мере приближения, но Гарри не произносит ни слова. Он ставит свой завтрак и садится прямо напротив Малфоя. На этот раз шум в Большом зале поднимается нерешительно, как будто все хотят присоединиться к разговору, но никто не уверен, что сказать о таком повороте событий. Малфой смотрит на него, открыв рот, но Гарри смотрит прямо, сжав челюсти, словно провоцируя что-то сказать, и Малфой запинается. Он хмурится и снова опускает глаза к своей тарелке с кашей. Вот и отлично, — раздраженно думает Гарри и снова берет вилку. Он так чертовски устал от болтовни. Он возвращается к своей яичнице с вафлями и делает вид, что не замечает, как Драко время от времени украдкой бросает на него взгляды.

***

Последнее утреннее занятие Драко, должно быть, было в одной из башен, думает Гарри, потому что ему пришлось сидеть в одиночестве в конце слизеринского стола по меньшей мере пять минут, прежде чем он заметил, как Драко входит в Большой зал. Драко все еще выглядит настороженным, когда подходит к столу, но Гарри игнорирует его и занимается тем, что превращает два сэндвича — один с ростбифом, другой с индейкой — в один большой. — Я так понимаю, мне стоит начинать привыкать? — вздыхает Драко, а Гарри просто невинно моргает, глядя на него снизу вверх. Затем откусывает большой кусок от сотворенного на обед чудовища. Драко закатывает глаза и садится напротив Гарри, хватает с середины стола ярко-красное яблоко и шумно вгрызается в него. Решительно не глядя на Гарри, он открывает утренний выпуск Придиры, берет перо и продолжает разгадывать незаконченный кроссворд, время от времени откусывая яблоко. Через некоторое время он мило краснеет и возмущается: — Перестань пялиться на меня, шрамоголовый. Гарри фыркает, но подчиняется и возвращается к своей еде.

***

К ужину Драко, кажется, уже знает, чего ожидать. Панси, которая пропустила обед и завтрак, стоит и переводит взгляд с Гарри на Драко, как будто наблюдает за особенно напряженным матчем по квиддичу. — Какого хрена, — наконец шепчет она и опускается на место рядом с Драко. — Я же говорил, — отвечает Драко, хотя, кажется, его ни в малейшей степени не беспокоит присутствие Гарри. — Одно дело слышать об этом, и совсем другое — увидеть собственными глазами, — говорит Панси, хотя выглядит так, будто не может поверить в то, что видят ее глаза. — Я не в курсе чего-то? — Я бы сказал тебе, если бы сам понимал, — отвечает Драко. — Пока я думаю, что он наконец сломался. Это гипотеза номер один. Гарри поднимает взгляд от своей пасты с подливой, чтобы драматично закатить глаза. — Гипотеза вторая, — добавляет Драко, приглядываясь к еде Гарри повнимательнее, — он здесь для того, чтобы свести меня с ума своими ужасными сочетаниями блюд. Панси продолжает переводить взгляд с одного на другого, совершенно озадаченная. — Возможно, вы оба наконец сломались, — бормочет она и крадет чипс с тарелки Драко. Драко корчит ей рожу и пытается в отместку стащить у нее клубнику, прежде чем получает по руке. Какое-то время Гарри просто молча наблюдает за ними. Потом думает: они немного похожи на нас с Роном, и фыркает. Те отрываются от своей игривой потасовки и вопросительно смотрят на него. Он просто пожимает плечами, качает головой и возвращается к своей еде. — Кажется, я понимаю, о чем ты, — говорит Панси Драко.

***

Когда на следующий день Гарри не подает никаких признаков того, что собирается вернуться за Гриффиндорский стол, за последним происходит какая-то возня, а затем, без предупреждения, Гермиона пересекает зал, чтобы присоединиться к столу Слизерина. Гарри молча пододвигается, чтобы освободить для нее место. Да, вокруг них много незанятых мест, но Гермиона всегда сидит слева от него, и они не будут менять это только потому, что теперь это стол Слизерина. Однако прежде чем Гермиона успевает сесть, Рон тоже спешит присоединиться к ним. Его полураскрытая сумка болтается на плече и учебник по чарам вываливается и с глухим стуком падает на стол. — Упс, — говорит он, и Гарри отодвигается еще на одно место, чтобы Рон мог сесть напротив Панси. — Ты могла бы меня как-нибудь предупредить, — тихо жалуется Рон Гермионе. — Я знаю, мы говорили об этом, но я не думал, что ты имела в виду сегодня… — Нет времени лучше, чем сейчас, — отвечает Гермиона будничным тоном, и Гарри полон решимости вести себя как можно более невозмутимо, но он не может не смотреть на Гермиону с неподдельным обожанием. Он любит ее так чертовски сильно. — Ээ, — говорит Драко, привлекая внимание Гарри к себе. Он только что подошел к столу, явно смущенный тем, что тот почти так же полон, как и Гриффиндорский. — Доброе утро, Драко, не хочешь немного апельсинового сока? — вежливо спрашивает Гермиона. Драко садится напротив Гермионы и выглядит совершенно сбитым с толку, когда принимает предложенный кубок. — Спасибо? — Что за чертовщина, — снова шепчет Панси, выглядя так, словно не может до конца поверить в то, что видит. — Ты это видишь? Они размножаются почкованием, — шипит она, настойчиво хватая Драко за руку. Однако не выглядит расстроенной, в основном просто сбитой с толку. — Видимо, вчера была не случайность, — мягко отвечает ей Драко, и Гарри практически может представить, как они вместе сидят в гостиной Слизерина, перешептываясь о своем странном новом госте на ужине и решая в конце концов, что Гарри временно сошел с ума и скоро придет в себя. Ну или гриффиндорцы сами заберут его обратно. Вместо этого Гарри пришел снова и привел с собой лучших друзей. Гарри поднимает глаза от своего завтрака из трех видов хлопьев и видит, как Драко с любопытством его разглядывает. Гарри смотрит в ответ — Драко краснеет и отводит взгляд — и Гарри позволяет себе ухмыльнуться. Совсем немного.

***

Луна и Джинни присоединяются на следующий день, и Гарри ликует, когда Джинни садится рядом с ним. Она первая из учеников других курсов, и это настоящий прогресс. Он еще больше рад, что она привела с собой Луну — он был рад узнать, что они встречаются. Между ними с Джинни нет никаких обид, и, на самом деле, чем больше людей из Когтеврана и Пуффендуя, тем лучше. Даже некоторые профессора одобрительно смотрят в их сторону. Впервые после войны Гарри чувствует, что он делает что-то важное. Разрушает стены, которые вообще не имели права быть возведенными. Драко, напротив, кажется все более раздраженным, когда все больше людей садится за их стол. Когда Джинни присоединяется, его взгляд устремляется на Гарри в… может быть, тревоге? Панике? И к тому времени, когда Луна садится рядом с Джинни, Драко избегает зрительного контакта и хмуро смотрит на свою кашу, как будто она чем-то оскорбила его лично. — Ну, гипотезу номер три можно отметать, — тихо говорит Панси Драко, к большому любопытству Гарри. Драко раздраженно усмехается, но ничего не отвечает. Остаток завтрака он избегает смотреть Гарри в глаза.

***

Драко не приходит на обед. Гарри проводит все это время, пытаясь понять, почему это так его расстраивает. Он не утруждает себя тем, чтобы что-то сказать Панси — она занята довольно натянутым разговором с Джинни, и это уже достаточно неловко и без его вмешательства. — Давно вы двое уже встречаетесь? — спрашивает Панси с оттенком вынужденной вежливости в голосе, и Гарри поднимает голову в удивлении. Джинни, кажется, тоже застигнута врасплох. Она бросает взгляд на Гарри, выглядя так же неуверенно, как и он сам. Он тоже не был в курсе, что слизеринцы знали о ней и Луне. Ну, по крайней мере, они нормально к этому относятся. Он пожимает плечами, и Джинни снова смотрит на Панси. — Эм, всего несколько недель, — отвечает она, немного застенчиво поглядывая на Луну, затем снова возвращается к своей еде, и Гарри теряет внимание к их беседе. Он поворачивается к Гермионе. — Я уверена, с ним все в порядке, — говорит Гермиона прежде, чем Гарри успевает выразить беспокойство. — Мы вторглись в его личное пространство без какого-либо предупреждения, а он замкнутый человек. Ему нужно немного времени, чтобы привыкнуть, и мы будем здесь, когда он вернется. Почувствовав себя немного лучше, Гарри принимается за макароны с сыром и авокадо. Он даже почти может представить выражение отвращения на лице Драко при виде его еды, и это еще больше поднимает ему настроение. Прежде чем встать из-за обеденного стола, он берет яблоко, чтобы незаметно подложить его на парту Драко на уроке зельеварения, просто на всякий случай.

***

К тому времени, как Драко появляется на ужине (его наполовину тащит Панси), Гарри уже начал есть свой бутерброд. Панси садится напротив Гарри, усаживает Драко рядом с собой и многозначительно подталкивает его локтем. — Эм, спасибо, — говорит Драко, на мгновение встречаясь взглядом с Гарри, а затем сразу отводит взгляд. — За яблоко. — Это все, что ты ешь? — добавляет он прежде, чем Гарри успевает понять, что его поблагодарили. Гарри бросает на него вопросительный взгляд, затем переводит его на свою еду. Перед ним стоит тарелка с супом, а в руке — бутерброд. Он оглядывается на подозрительное лицо Драко. — Только картофельный суп и бутерброд с говядиной? Ничего этакого в этот раз? Затем он закрывает глаза. — Ты макаешь бутерброд в суп, не так ли, — говорит он и вздыхает. — Ты ешь, как животное. Гарри закатывает глаза. Ты вообще почти ничего не ешь, — думает он, и, должно быть, в его глазах есть что-то, потому что Драко, краснея и отводя взгляд, торопится взять свою тарелку и начать накладывать. Гарри ухмыляется и возвращается к своей еде. Макает бутерброд в суп и откусывает огромный кусок, а затем замечает, как Гермиона с любопытством смотрит на него. — Ничего, — говорит она в ответ на его вопросительный взгляд, но продолжает поглядывать то на одного, то на другого. — Фу, тренировка заняла целую вечность, — жалуется Джинни мгновение спустя, неуклюже плюхаясь рядом с Гарри и удивляя всех своим внезапным присутствием. — Я даже душ принять не успела. Гарри переводит на нее взгляд и демонстративно отодвигается. — Я использовала заклинание! — вспыхивает Джинни с притворным негодованием и смехом, и Гарри наклоняется к ней и игриво толкает локтем. Кто-то за столом — как предполагает Гарри, один из слизеринцев — посмеивается над их выходками. — Ох! — вдруг восклицает Гермиона, привлекая к себе всеобщее внимание, но смотрит она не на них. Гарри прослеживает за ее взглядом и видит смущенного Драко. — Все в порядке, извините, — говорит она, сильно краснея и отводя взгляд, а Гарри оглядывает стол в полном замешательстве. Ладно, я определенно что-то пропустил, — думает он, переводя взгляд с Драко на Гермиону, затем на Джинни и обратно. — Боже, ты как открытая книга, — бормочет Панси Драко, который свирепо смотрит на нее и многозначительно откашливается.

***

Когда на следующее утро Гарри наконец спускается к завтраку, место слева от него пустует. Бросив взгляд дальше по столу, он видит, что Невилл тоже присоединился к ним, и что Гермиона решила сесть сегодня рядом с Джинни и напротив Луны и, кажется, поглощена очень интересной беседой. — О, слава богу, ты здесь. Я уже начал переживать, что придется идти тебя искать, — говорит Драко, когда замечает Гарри, и тот смотрит на него немного настороженно. — Ну, это ты в ответе за это безумие, и должен, по крайней мере, страдать вместе со мной. Раньше за моим столом было спокойно, Поттер. Совершенно тихо. А теперь вы устроили какой-то цирк. Взрыв смеха прокатывается по столу, и Гарри резко оборачивается в ту сторону, хватаясь за палочку, но Драко даже не вздрагивает. Он просто закатывает глаза. — Они такие уже минут двадцать, — жалуется он, бросая взгляд на Гермиону, Джинни и Луну и качая головой. — Это часть того безумия, о котором я говорю. А это, — он тычет ложкой в Панси и Невилла, которые погружены в дискуссию о ядовитых растениях для приготовления зелий, — другая часть. Через некоторое время Гермиона возвращается на свое обычное место и выглядит весьма довольной собой. Она целует Рона в щеку и слегка качает головой в ответ на взгляд Гарри. — Итак, эм, Малфой, — неловко произносит Джинни, достаточно громко, чтобы привлечь внимание почти всех присутствующих — только Гермиона, как ни странно, резко отворачивается, чтобы не смотреть ни на кого, кроме Рона. Гарри кажется, что он слышит ее хихиканье, прежде чем Джинни продолжает говорить. — Ты ведь знаешь, что Гарри и я… ну, мы не… То есть мы да, но буквально на секундочку, и это было сто лет назад. Так давно, что Бинс мог бы преподавать это. Сидящая рядом с Гарри Гермиона начинает буквально трястись от плохо скрываемого смеха. Драко моргает, глядя на Джинни. — О чем, черт возьми, ты говоришь? — медленно спрашивает он, переводя взгляд с нее на Гарри, и выглядит примерно таким же сбитым с толку, каким чувствует себя Гарри. — Джинни не встречается с Гарри, — вмешивается Луна, и на их крошечной части стола воцаряется полная тишина, за исключением, конечно, едва сдерживаемого веселья Гермионы. — Она встречается со мной. — Ииии возвращаемся к гипотезе номер три, — радостно говорит Панси, и Драко слегка краснеет и утыкается в свою еду. Однако он продолжает украдкой поглядывать на Гарри на протяжении всего оставшегося завтрака, и Гарри не может удержаться от улыбки каждый раз, когда ловит его на этом. Совсем крошечной улыбки.

***

Ему удается перехватить Драко как раз перед обедом. Последние десять минут он стоял в стороне, высматривая в толпе студентов вспышку белых волос, и уже почти готов был сдаться, когда наконец заметил его. Он хватает его за запястье и оттаскивает в сторону прежде, чем Драко успевает сказать хоть слово. — Ну прекрасно, теперь мы дошли до похищения, — возмущается Драко — немного чересчур драматично, — думает Гарри и протягивает ему яблоко. — Спасибо? — говорит Драко, и на его заостренном лице отражается замешательство. Он поворачивается, чтобы присоединиться к толпе, входящей в зал, но Гарри продолжает держать его за запястье. Когда Драко снова смотрит на него, Гарри смотрит в ответ. Наклоняет голову в сторону улицы, где стоит совершенно чудесная погода и нет никаких студентов, которые могли бы посплетничать и похихикать. — О, — Драко приоткрывает рот, его уши розовеют, но он улыбается, и Гарри не может не вернуть улыбку. Драко бросает взгляд в сторону зала, где Панси опять сидит с Невиллом, затем снова на Гарри и, кажется, совсем легко принимает решение. — Веди.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.