wasteland, baby (tundra)

Перевод
R
Завершён
697
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
59 страниц, 20 254 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
697 Нравится 58 Отзывы 303 В сборник

глава пятая.

Настройки
Примечания:
На следующий день Натаниэль и Жан покидают минимальный комфорт на своём этаже башни в одинаковых костюмах. Они сразу же направляются в спортзал. Вообще тренировки должны были начаться не раньше десяти, но у тех, кто их сопровождает — имеется в виду Лола — другие планы, не предусматривающие несколько лишних часов сна. Так что рано, да. Натаниэль подавляет зевок, когда лифт звякает, и двери открываются, демонстрируя всё, через что им предстоит сегодня пройти. Так много вариантов того, куда они могли пойти, что могли поделать, чем могли воспользоваться и прочее, но большинство предпочитали задерживаться в местах, где они были сильнее всего. Всё это лишь для показухи, запугиваний. Натаниэль не думал, что ему действительно нужно такое преимущество. Многие трибуты уже собрались, и Натаниэль, заметив это, направляется к ним вместе с Жаном. Как бы рано они ни пришли, остальные тоже здесь. Он задумывается, не является ли это чем-то обычным — когда все приходят раньше положенного; но всё же предпочитает не размышлять над этим долго. У большинства трибутов поблекший взгляд, и выглядят они так, будто вот-вот свалятся в обморок; но есть и несколько других — стоящих с прямой спиной и широко раскрытыми глазами, почти с нетерпением ждущие начала. Натаниэль фыркает. — Не помешало б не судить их раньше времени, — мрачно бормочет Жан, но Натаниэль игнорирует. Он делает то, что хочет, даже если не стóит. Часть игр заключалась в оценках. Натаниэль выискивал людей, которые могли бы стать вызовом, и тех, кто немного мог бы и помочь ему. Для Натаниэля в играх существовали только три группы людей. Те, кого он мог использовать в своих целях; те, кто умрёт раньше, чем он до них доберётся; и те, от кого он планирует избавиться прежде, чем они смогут сделать то же самое с ним. Он знает, что его шансы выжить невелики, тем более — он не планирует побеждать, когда здесь Жан. Его единственная цель — сделать так, чтобы Рико Морияма не победил. Ведь это бы было самонадеянностью, поражением в игре, в которую он никогда не выбирал играть. Это бы свело все его старания, все не принятые вызовы к нулю. А Натаниэль не делал ничего, где шансы были бы равны нулю. Лишь однажды это произошло, и это стоило ему матери. Сейчас же? Сейчас он знал, как поступить. Рико Морияма не выиграет игры. Ни сейчас, ни когда-либо ещё. Все короли должны пасть.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Тренировки начинаются так: им напоминают, что до начала игр нельзя причинять друг другу вред, но разрешают провести спарринги с тренерами. Напомнили, что не стоит зацикливаться на оружии, ведь во время тренировок можно обучиться и другим ценным навыкам. Напомнили и об обеде, который будет проведён в столовой рядом со спортзалом.  Затем их оставляют на самих себя, чтобы они занялись чем захотят. Краем глаза Натаниэль видит, что Рико направляется к ножам. Видит, как незаметно поворачиваются головы, как открываются глаза, чтобы проследить за невысоким парнем до станции. «Они боятся», — подмечает Натаниэль. А вот он — нет. Кевин оторвался от Рико как раз к моменту, когда собралась небольшая толпа. Натаниэль делает вид, что ничего не замечает, ведь ему плевать. Жан же приостановился, но Натаниэль продолжает идти. Он знает, на что способен Рико, потому что он тоже на это способен. Вокруг его пальцев шрамы от ножей, лёгкие и тонкие. На животе и груди же шрамы рваные и зажившие не лучшим образом. На руках — кровь от моментов, когда он пытался не развалиться на части.  У Рико Морияма же ничего из этого нет, только всё внимание и склонность к острым предметам, потакающая жажде убивать. Натаниэль игнорирует оружие и остальных профи и направляется к камуфляжной станции. Там же замечает одно знакомое лицо. Не пацан из четвёртого — Миньярд. Этот же жёстче, резче, с пустым взглядом в болотных глазах. Добсон. Он вспоминает их короткий разговор перед выездом колесниц и с трудом сдерживает улыбку. Он задумывается, смог ли он заставить Эндрю волноваться. Выражение его глаз говорило «нет», но то, как его взгляд проследил за ним, говорило «да». Натаниэль не пугающий, совсем нет. Он маленький во всех смыслах: рост, вес, телосложение. Именно это заставляет людей отводить взгляды и не переживать. Они не присматриваются. А вот Добсон, кажется, присматривается. — Привет, — говорит Натаниэль вежливо, но с острыми как нож нотками опасности в тоне. Он не удивлён, что Добсон здесь, правда, не удивлён. Кажется, он ничем и никем не интересуется, так что удивляться нечему. Он должен осознавать, что Рико едва ли представляет угрозу. Здесь ещё и девушка — маленькая, юная девушка, — которую Натаниэль, кажется, узнаёт ещё с просмотра жатвы. Смоллс — подходящее имя. Она дрожит, покрывая себя грязью от пальцев до локтей. Натаниэль отворачивается. Ни Добсон, ни Смоллс не отвечают ему, но и он не говорит ничего больше. Они работают в тишине, спиной к зрелищу, которое Рико устраивает своими ножами. В конце концов, для Натаниэля это даже забавно.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

«Обед подкрался довольно быстро», — замечает Натаниэль. Он успевает вымыть руки и избавиться от грязи, прежде чем приступить к еде. Он знает, куда должен идти, и идёт, даже если не хочется. Он следует за Жаном, идя близко, и устраивается рядом, напротив Рико. Они обмениваются взглядами, которые, похоже, не радуют парня с волосами цвета вороного крыла. — Люди болтают, Натаниэль, — говорит Рико безразлично, медленно. Натаниэль занимает себя едой, намеренно смотря в сторону. На самом деле, он смотрит, как Добсон болтает с Миньярдом и Клозе. Странно. — Они думают, что ты слабак. Что сын создателя игр в этом году будет тянуть профи вниз. Ты же не хочешь стать мишенью, да, Натаниэль? Лениво его взгляд переключается на Рико. Он не против быть мишенью, он всегда ею был. Дома, с Рико, везде. Он сам вешает на себя этот ярлык иногда. В конце концов, это заставляет других подобраться ближе, чтобы потом убить. Но он не произносит вслух ничего. Вместо этого он бормочет полуразборчивое «нет». Это ложь, но, похоже, Рико доволен.  — Хорошо, — говорит Рико, в чьём голосе звучит лёгкость, которую перекрывает тьма его души. — Если из тебя получится мишень, это привлечёт к нам людей. Они попытаются устранить нас первыми. Будут охотиться за нами, за тобой. Рико делает паузу на еду. — А нам бы этого не хотелось, так же?
Примечания:
697 Нравится 58 Отзывы 303 В сборник