ID работы: 13760425

Повелительница магии

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Жизнь в заключении

Настройки текста
Сиротский приют Святого Петра в Комб-Мартине, Северный Девон, по мнению Селестии и многих других заключенных, был худшим местом для жизни. Никто бы не пожелал своему заклятому врагу оказаться там. Казалось, что это был обычный детский дом. Дети радостно бегают, играют друг с другом и с глазами полными надежды наблюдают, когда кто-то решает нанести визит... Но глубоко под землей там были спрятаны камеры заключенных и лаборатории ученых. Пленники были отправлены или проданы в это проклятое место со всех уголков мира. Все узники были совершенно разными. Но все же они имели две общие черты. Во-первых, цифры, выжженные на их запястьях по прибытии в приют Святого Петра. Во-вторых, магия струилась в их жилах. Видите ли, эти ученые были далеко не хорошими людьми. Они потратили бесчисленное количество часов, стараясь получить от своих пленников как можно больше информации о Волшебном мире. А попытки выбраться были отдельным видом мучений. Многие волшебники, с которыми росла Селестия, у которых она училась, были убиты: они больше не могли сражаться. Они делали все возможное, чтобы исцелиться, но даже у магии не было шансов против постоянного внутреннего кровотечения, сломанных костей и отказа органов. После постоянных экспериментов, длившихся в течение шести лет их жизни в приюте, в живых осталось только девять, включая Селестию. Селестия была тихим и вежливым ребенком. Те, кто уже покинул этот мир, научили ее всему, что можно было знать о магии. Эсмеральда, волшебница из племени Вуду из страны в Африке к югу от Сахары Ваканды, даже извлекла из нее частичку души лорда Волан-де-Морта и хранила ее для Селестии в запечатанном котле. Остальные сделали вид, что не видели, как она смеялась, словно безумная, насмехаясь в тот день над частицей души. Но это не имеет отношения к делу. Селестия выглядела здоровой, хотя была немного слабым ребенком: ее белые волосы теперь достигали середины спины, а кожа была чрезвычайно бледной, потому что девочка не видела солнца почти шесть лет. В отличие от других, ученые ее не пытали. По крайней мере, не так часто и жестоко... В конце концов, она была их самым ценным экземпляром, ведь обладала огромным потенциалом в развитии магических способностей, а ее IQ был оценен в 203 балла. Они даже позволили Селестии использовать детали от сломанных устройств, чтобы создавать что-то новое. Наивно и не продуманно — вот что подумала девочка, когда получила разрешение. — Доброе утро, Хром, — она поздоровалась, едва заметно улыбнувшись, и присела на корточки, поднимая нюхля. Как и большинство волшебных существ в приюте Святого Петра, Хрома привезли сюда для экспериментов; он, как и другие обитатели, жил в подземной оранжерее, в которой они сейчас находились. Он подошел к ее руке, сел на плечо и наблюдал, как Селестия пробирается к своей маленькой импровизированной лаборатории. По пути они встретили самого старшего пленника, Мацугоро Ямаду, бывшего Мракоборца, участвовавшего во многих войнах волшебников. Некоторые из них были так давно, что даже прапрапрадеда Селестии Геллерта Гриндельвальда в то время еще не было в живых. — Селестия, смотрю, идет работать, — поздоровался он, его изнеможденное и побитое лицо даже не пыталось скрыть ухмылки. — Да, сэр, — ответила она, слегка нахмурив брови, когда он взъерошил ее волосы. — Будь осторожна, мы же не хотим, чтобы магглы что-то заподозрили, не так ли? — спросил он, опуская руку. — Кстати, Джоан, скорее всего, зайдет за тобой через два часа, чтобы ты могла продолжить обучение. Девочка кивнула и пошла прочь. Джоан была еще одной заключенной, которая специализировалась на истории магии и нумерологии, а в прошлом была студенткой Академии магии Шармбатона. Она казалась холодной и отстраненной, но, пообщавшись с ней поближе, Джоан превращалась в настоящего плюшевого мишку. Она была очень милой женщиной, но в течение последних нескольких месяцев она с каждым днем становилась все слабее... Селестия уже знала, что ей осталось жить меньше двух месяцев, прежде чем ее похоронят на кладбище на опушке леса за приютом. Кто-то может спросить, как это было возможно... Но это было легко объяснимо. Селестия родилась, обладая теми же дарами, что и ее предки. Она была одновременно Легилиментом и Провидицей. Другие говорили девочке, что магия благословила ее и что она никогда не должна воспринимать это как проклятие. Она и не воспринимала. Конечно, видеть ужасающие события из будущего, наполненные смертью и мучительной агонией, было не самой приятной вещью, но Селестия также видела и хорошие моменты, которые были полны счастья и радости. И за это она была благодарна.

***

Восьмилетняя Селестия молча наблюдала, как тело Сая выносили из его камеры. Мужчина умер во сне. Это означало, что Селестия стала последней выжившей. Она подождала, пока ученые уйдут, заперла камеру и направилась к двери напротив, отвинтила номерную табличку и пошла к теплице. Хром заметил это и взобрался к Селестии на плечо, издав жалобный звук. Девочка присела на корточки перед цветочной клумбой, установив табличку на участок земли, освобожденный от посаженных там паучьих лилий, рядом с другими именами… Сай Деви. Номер эксперимента: 78260 Джоан Де Ля Фонтейн. Номер эксперимента: 49143 Кэтрин Кюри: Номер эксперимента: 38025 Нефертари Котб. Номер эксперимента: 18921 Мацугоро Ямада. Номер эксперимента: 00218 Эсмеральда Аджарува Уайт. Номер эксперимента: 66666 Камилла Валентина Абадес. Номер эксперимента: 48393 Ниам О'Салливан. Номер эксперимента: 67071 Рука девочки потянулась к кулону на шее. Камень слабо засветился, соприкоснувшись с ее кожей. — Он был прав, не так ли, Хром? — спросила она, не отрывая взгляда от имен своих умерших наставников. — Как только мы выберем путь, мы больше не сможем изменить свою судьбу. Хром уткнулся носом в ее щеку, и Селестия едва заметно улыбнулась попытке нюхля утешить ее. Она поднесла руку к его голове, нежно погладила ее и сказала: «Спасибо, приятель...» Затем ее взгляд упал на котел, в который Эсмеральда запечатала фрагмент души Волан-де-Морта, который в настоящее время служил чем-то вроде места для хранения садовых инструментов. Хром проследил за взглядом Селестии, спрыгнул с ее плеча и обнюхал котел. Селестия встала и подошла к нему. Она провела рукой по магическим символам Волан-де-Морта и Эсмеральды. Ее взгляд скользнул по дневнику, лежащему на ее рабочем месте, а затем вернулся к котлу. — Что думаешь, Хром? — спросила Селестия, поворачиваясь к нему. Нюхль сосредоточил свой взгляд на девочке. — Должны ли мы попытаться найти фрагменту души мистера Реддла новое применение? — он одобрительно фыркнул, скрестив свои крошечные лапки на груди, по-видимому, демонстрируя свое профессиональное отношение к работе. Девочка слегка улыбнулась и использовала магию, чтобы ручка записывала за ней все, словно писарь в Древней Греции. Селестия заплела волосы в косу и произнесла: «Проект "Искусственный интеллект" начинается.»

***

Годы спустя, когда Гарри Поттер получил письмо о приеме в Хогвартс и праздновал это событие со своими любящими родителями и друзьями, декан факультета Когтевран отправился доставлять еще одно письмо. Он стоял посреди кладбища с удрученным выражением лица, когда заметил множество имен, окружавших его. Это, без сомнения, было кладбище волшебников. Ему хотелось бы знать, как это возможно, чтобы так много людей находилось в одном месте. Внезапно услышав шаги, он обернулся и увидел красивую маленькую девочку, по одному внешнему виду которой легко можно было узнать внучку Геллерта Гриндельвальда. Белые волосы, аккуратно заплетенные в косу с подвесками в виде звездных созвездий между прядями. Такие же двухцветные глаза, как у него, и мощная, притягательная магическая аура. Филиус подозревал, что это было еще и потому, что в Селестии текла кровь Вейлы. Единственное, что не соответствовало образу, это нюхль, сидящий на ее плече, и букет паучих лилий в руках. Селестия заметила его, подняв голову, прежде чем позволить своим глазам сфокусироваться на чем-то другом: ей было неудобно слишком долго сохранять зрительный контакт. — Здравствуй, моя дорогая, — поздоровался декан, ласково улыбнувшись. — Здравствуйте... — ответила Селестия, останавливаясь рядом с ним у могилы. — Вы часто их навещаете? — спросил Филиус, наблюдая, как она меняет засохшие цветы на новые. — Так часто, как мне позволяют. Люди считают меня довольно странной или просто раздражающей, поэтому чаще всего я остаюсь дома в окружении книг и растений, — Хром бросил на нее обиженный взгляд, на что она улыбнулась, почесав его подбородок, — и, конечно, Хрома, который любит составлять мне компанию. У Филиуса возникло ощущение, что перед ним сидит мини-версия Ньюта Саламандера, что заставило его слегка улыбнуться. — Нюхль… Ох уж эти маленькие хитрые создания. Предполагаю, что его имя связано с довольно забавной историей, — усмехнулся он. Селестия тоже тихонько хихикнула, кивая. — Одна из волшебниц, которая учила меня, любила носить хромированные серьги. Всякий раз, когда он замечал их, он пытался их стащить, — сказала она, вспомнив, как однажды Хром запрыгнул на бедную Камиллу посреди оранжереи, отчего она упала прямо в клумбу с цветами. Ниам и Селестия рассмеялись, но тут же были сбиты с толку ухмыляющейся им Камиллой. Профессор кивнул, одарив ее грустной улыбкой, и произнес: «Я уверен, что они были прекрасными людьми.» Селестия кивнула в подтверждение, встала и взглянула на Филиуса. Он воспринял это как знак следовать за ней. К его легкому удивлению, они спустились под землю, где было расположено огромное количество комнат. — Том, можешь приготовить чаю? — спросила она, ведя гостя дальше. — Я уже занимаюсь этим, юная леди, — ответил ровный голос. Филиус был сбит с толку, ведь больше никого в помещении не увидел. Селестия села на один из диванов, а затем повернулась к волшебнику и сказала: «Пожалуйста, присаживайтесь, профессор.» Он сел напротив нее, не спрашивая, откуда она знает, кто он или почему охотно рассказала ему, что была обучена волшебницей. Ведь, в конце концов, девочка была праправнучкой Геллерта Гриндельвальда, человека, который был Провидцем, в отличие от некоторых, кто утверждал, что обладает таким даром. Филиус огляделся по сторонам, заметив множество книг, растений, а также схем различных устройств и маленьких приборов, которые девочка, без сомнения, придумывала на протяжении многих лет. Он уже понял, что она была главной кандидаткой на его факультет. — Ваш чай, — Филиус широко раскрыл глаза от удивления, когда голограмма Лиса, одетого в костюм, вошла в комнату, неся две чайные чашки, прежде чем поставить их на стол и направиться в оранжерею. — Он – искусственный интеллект, который я создала, — сказала Селестия, сделав глоток чая. — Искусственный интеллект? — повторил профессор. Его интерес истинного Когтевранца достиг предела из-за возможности изучить что-то новое. — Сокращенно И.И.. Программа, которая наделяет машины таким же интеллектом, как и человека. Магглы очень далеко продвинулись в своих технологиях, профессор, — ответила Селестия, и улыбка на ее лице показала Филиусу все, что ему нужно было знать. Улыбаясь самому себе, он сделал глоток чая, прежде чем достать из кармана то, за чем пришел. — Я полагаю, вы уже знаете, зачем я прибыл сюда, мисс Стрэндж, — она кивнула. Селестия была немного смущенна, поскольку уже довольно давно не разговаривала с людьми. Ни разу с тех пор, как появился Том. Он отдал ей письмо, на обороте которого были аккуратно написаны ее имя и адрес. Мисс Гриндевальд-Стрэндж Кладбище приюта Святого Петра, Комб-Мартин, Северный Девон, Великобритания. — Вы были приняты в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Я, как вы знаете, декан факультета Когтевран, и меня послали сопровождать вас в вашу первую поездку в Косой Переулок, — сказал он Селестии, наблюдая, как она открывает письмо и вчитывается в написанное. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС». Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий Волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая Мисс Гриндевальд-Стрэндж! Мы рады проинформировать Вас, что Вы приняты в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и приспособлений. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора! ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» ФОРМА Студентам-первокурсникам требуется: 1. Три простых рабочих мантии (черные). 2. Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. 3. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). 4. Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. КНИГИ Каждому студенту полагается иметь следующие книги: 1. Миранда Гуссокл «Стандартная книга заклинаний» (первый курс). 2. Батильда Бэгшот «История магии». 3. Адальберт Уоффлинг «Теория магии». 4. Эмерик Свитч «Руководство по трансфигурации для начинающих». 5. Филлида Спора «Тысяча магических растений и грибов». 6. Жиг Мышьякофф «Магические отвары и зелья». 7. Ньют Саламандер «Фантастические твари и где они обитают». 8. Квентин Тримбл «Темные силы: пособие по самозащите». ТАКЖЕ ПОЛАГАЕТСЯ ИМЕТЬ: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы, Студенты также могут привезти с собой сову ИЛИ кошку, ИЛИ жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. Искренне ваша, Люсинда Томсон-Покус Главная распорядительница колдовских запасов. Селестия что-то пробормотала, Хром балансировал у нее на голове, чтобы тоже все рассмотреть. Филиус скрыл легкий смешок при виде этого зрелища. Ее взгляд переместился на него и она спросила: «Нам следует идти прямо сейчас?» — Он кивнул, вставая.

***

Когда они прибыли в «Дырявый котел», Селестия рассматривала каждую деталь, Хром высунул голову из кармана ее белого платья, чтобы делать то же самое. «Первая остановка, которую вы, вероятно, сделаете, будет в «Гринготтсе», волшебном банке, которым управляют гоблины.» — сказал Том. Контактные линзы девочки с программой И. И. давали ей прекрасную возможность анализировать все, что ее окружает. Конечно, декан Когтеврана был с Селестией и мог показать ей окрестности, но она хотела получить сведения обо всем, что было в Косом Переулке. И кто мог бы справиться с такой задачей лучше, чем воспоминания человека, который не только работал там в юности, но и знал все тонкости бизнеса. Когда они добрались до входа, представляющего собой кирпичную стену, Том – владелец заведения – прислонился к ней, одаривая их доброй улыбкой. — Добрый день, профессор. Сопровождаете первокурсницу? — Можно и так сказать, Том, — ответил Филиус, поворачиваясь к Селестии, — запомните последовательность, мисс Гриндельвальд. С ее помощью в будущем вы сможете входить в Косой Переулок без сопровождения взрослых. «Ты сможешь трансгрессировать туда, как только твоя магия вступит в контакт с Защитными чарами.» —добавил Том, и девочка заметила, как улыбка волшебника стала слегка натянутой и нервной после того, как он услышал ее фамилию. Ей даже не нужно было использовать свои легилименционные способности, чтобы узнать, о чем он думает. Он боялся, что она станет такой же, как ее прапрадедушка, станет следующей Темной Леди. — Да, сэр, — сказала она, глядя на стену. Том постучал кончиком своей палочки по определенным кирпичам, и стена начала двигаться, создавая вход в Косой Переулок. Филиус улыбнулся девочке и произнес: «Добро пожаловать в Косой Переулок, мисс Гриндельвальд.» Хром, без сомнения, к этому времени уже планировал, как посеять хаос, поэтому Селестия молча засунула его поглубже в свой карман, зная, что нюхль доставит им массу проблем, если сбежит или его увидят. Они сделали первый шаг внутрь, но прежде чем полностью исчезнуть, девушка повернулась к Тому, одарив его вежливой улыбкой, и сказала: «Спасибо, сэр, хорошего дня.» — и, слегка поклонившись, она быстро догнала профессора заклинаний, оставив ошеломленного, но улыбающегося владельца бара позади. Как только она поравнялась с Филиусом, он повернулся к ней. — Нашей первой остановкой будет Волшебный банк «Гринготтс», где вы сможете получить доступ к своему доверительному хранилищу. «Они попросят сделать анализ крови, чтобы подтвердить твою личность, поскольку твой ключ у Дамблдора. Убедись, что профессор не увидит результата, и попроси поговорить с заведующим по работе с клиентами Гриндельвальдов, но не показывай, что тебе все известно.» — Селестия кивнула, недовольная тем, что у Дамблдора был ключ от ее хранилища. Ей не нравилось думать о том, что этот дряхлый старик контролирует ее деньги или места ее семьи в Визенгамоте. Вскоре они добрались до белого мраморного здания и прочли предупреждение наверху.

Входи, незнакомец, но думай о том,  Что жадного вора не выпустят вон,  Что те, кто чужое берут задарма,  Те после отплатят всю цену сполна.  И если ты ищешь в том, что мы храним,  Предмет, никогда не бывавший твоим,  То, вор, проникающий тайно, учти:  Не только сокровище можешь найти.

Она посчитала это довольно мудрым. Гоблины были одними из самых умных существ на Земле, но волшебники смотрели на них свысока, глупо предполагая, что они низшие существа. Казалось, люди забыли, кто именно распоряжался их деньгами. Девушка поклонилась двум гоблинам-охранникам, в то время как профессор кивнул, прежде чем войти. Гоблины широко раскрыли глаза от удивления, не ожидая, что их поприветствует маленькая волшебница. Филиус одобрительно взглянул на Селестию. Он надеялся, что девочку распределят на его факультет. Взгляд Селестии блуждал по сторонам. Она впервые видела что-то, кроме места своего заточения и лесов Национального парка неподалеку. Она остановилась рядом с Филиусом, осмотрела гоблина-кассира и вежливо улыбнулась в знак приветствия, прежде чем снова отвести взгляд. Селестия чувствовала себя комфортнее рядом с гоблинами, ее Вейльская сторона признавала в них собратьев, но все же ей не было достаточно комфортно, чтобы поддерживать зрительный контакт слишком долго. — Добрый день. Мисс Гриндельвальд хотела бы получить доступ к своему хранилищу, — сказал Филиус. Гоблин бросил на него равнодушный взгляд, прежде чем посмотреть на девочку, стоявшую рядом. — А у Леди Гриндельвальд есть ключ? — спросил он. — Одна из волшебниц, которая вырастила меня, Эсмеральда А. Уайт, велела мне упомянуть, что мой ключ находится на попечении человека по имени Альбус Дамблдор, который, как мне сегодня стало известно, является директором Хогвартса, и именно поэтому я хотела бы поговорить с заведующим по работе с клиентами Гриндельвальдов, если таковой существует, — сказала она прежде, чем он успел бы добавить что-либо еще, что могло бы вызвать подозрения позже. — Эсмеральда Уайт? — гоблин прищурился, глядя на девочку. «Отлично, теперь покажи его.» — приказал Том. Селестия вытащила Хрома из кармана и поставила его перед гоблином, который с любопытством наблюдал за происходящим вместе с деканом Когтеврана. — Хром, ты не мог бы отдать ему кольцо Эсмеральды? — спросила она фыркающего нюхля, скрестившего свои крошечные лапки на груди в знак протеста. — Я обещаю, что этот добрый мужчина вернет его сразу после того, как осмотрит кольцо. Он настороженно посмотрел на гоблина, переводя взгляд с него на Селестию и обратно, прежде чем сунул руку в карман, будучи явно недовольным. Гоблины вокруг были в шоке: нюхль добровольно отдал один из своих припасенных предметов? Это было неслыханно! Хром протянул гоблину кольцо с изумрудом, отвернул голову, все еще скрещивая лапки на груди и издавая недовольные звуки. Гоблин взял кольцо и прижал его к камню, который засветился зеленым при соприкосновении с предметом. Он кивнул, возвращая кольцо Хрому, который немедленно выхватил его из пальцев Гоблина и сунул обратно в карман. — Селестия Гриндельвальд, вас скоро отведут к Клинге, заведующему по работе с клиентами Гриндельвальдов. — Извините за то, что этот визит так затянулся, профессор, — сказала она и последовала за гоблином, неся Хрома на руках. — Не нужно извиняться, моя дорогая, в конце концов, я сам не знал, что у Дамблдора был ключ от вашего хранилища, — Филиус улыбнулся. Ему следовало бы отругать старика по возвращении за то, что тот забыл отдать ему ключ, — Я не смогу зайти с вами внутрь, поскольку это относится к делам и секретам вашей семьи, поэтому, если у вас возникнут какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться к Теллеру Клинге. Селестия кивнула, и ее глаза на мгновение вспыхнули золотом, но никто этого не заметил... В конце концов, никому не нужно было знать, что она позволяла своей Магии просачиваться внутрь «Гринготтса», позволяя информации возвращаться к Тому, который прокладывал ей карту в своей материализованной форме на ее рабочем месте. Если бы Хром был человеком, он, вероятно, бы присвистнул, но он только протягивал свои лапки к различным предметам, изготовленных гоблинами, мимо которых они проходили по пути к Клинге.

***

Селестия села перед гоблином постарше, Хром лежал у нее на коленях. Клинге, насколько знала Селестия, отвечал за финансы ее семьи и другие вопросы в течение очень, очень долгого времени. Настолько долгого, что ему подарили специальное кольцо, которое могли носить только самые надежные пособники семьи Гриндевальд. — Пусть ваши враги корчатся в агонии у ваших ног, Теллер Клинге, — поздоровалась девочка. Гоблин одарил ее улыбкой, обнажившей все его зубы. — И пусть ваше золото вечно течет рекой в ваши кладовые, леди Гриндельвальд. Вам удалось обмануть как одного из лучших дуэлянтов Волшебного мира, так и одного из наших кассиров, заставив их поверить, что вы знаете о Волшебном мире не так много, как есть на самом деле… Я очень впечатлен, но не удивлен, — он заглянул в ее двухцветные глаза, и это навеяло воспоминание о молодом Тесеусе Гриндельвальде, сидящего перед ним, с таким же взглядом. Это был взгляд ребенка, который знал и испытал больше, чем большинство волшебников, утверждавших, что видели все ужасы этого мира. — В конце концов, вы внучка Тесеуса. Мужчины, который был известен как самый опасный политик и член Визенгамота своего времени, — он достал пергамент и кинжал из ящика своего стола и положил их перед Селестией, — семь капель твоей крови дадут нам все ответы. Она кивнула, взяла кинжал в руку и порезала палец, позволив крови капнуть на пергамент. Это не заняло и минуты, пока все не завершилось. Имя: Селестия Моргана Кассиопея Аврора Гриндельвальд Маггловское имя: Селестия Моргана Кассиопея Аврора Стрэндж Место и дата рождения: 12 декабря 1998 год, Ислингтон, Лондон, Англия, Великобритания Пол: Женский Статус: Полукровка Национальность: Англичанка Место жительства: Сиротский приют Святого Петра, Комб-Мартин, Северный Девон, Великобритания Семья: • Элиза Мария Шарлотта Хиби Гриндельвальд (Мать / Скончалась) • Стрэндж, имя неизвестно (Биологический отец / Статус неизвестен) • Джеймс Флимонт Поттер (Дядя по материнской линии / Жив) • Лили Джеймс Поттер, урожденная Эванс (Жена дяди по материнской линии / Тетя / Жива) • Гарри Джеймс Поттер (Старший двоюродный брат по материнской линии / Жив) • Вайолет Аврора Грейс Персефона Гриндевальд (Тетя по материнской линии / Мертва) • Тесеус Аполло Оуэн Гриндельвальд (Биологический дедушка по материнской линии / Мертв) • Йе-ын Гриндельвальд, урожденная Ле Фэй (Бабушка по материнской линии / Мертва) • Дорея Поттер, урожденная Блэк (Биологическая бабушка по материнской линии / Мертва) • Чарлус Поттер (Дедушка по материнской линии / Мертв) • Ньютон Артемис Фидо / «Ньют» Саламандер (Прадед по материнской линии / Жив) • Аматерасу Мегуми Ава Гриндельвальд (Прабабушка по материнской линии / Мертва) • Геллерт Гриндельвальд (Прапрадед по материнской линии / Жив / Заключен в тюрьму) • Сара Харити Вайолет Гриндельвальд, урожденная Блэк-Рэйвен (Прапрабабушка по материнской линии / Мертва) • Нарцисса Малфой, урожденная Блэк (Тетя по материнской линии / Жива) • Люциус Абраксас Малфой (Дядя по материнской линии / Жив) • Драко Люциус Малфой (Двоюродный брат по материнской линии / Жив) • Родольфус Лестрейндж (Муж тети по материнской линии/ Дядя / Жив / Заключен в тюрьму) • Беллатриса Друэлла Лестрейндж, урожденная Блэк (Тетя по материнской линии / Жива / Заключена в тюрьму) • Рабастан Лестрейндж (Дядя по материнской линии / Жив / Заключен в тюрьму)  • Андромеда Тонкс, урожденная Блэк (Тетя по материнской линии / Жива / Отречена) • Эдвард Тонкс (Дядя по материнской линии / Мертв) • Нимфадора Тонкс (Двоюродная сестра по материнской линии / Жива / отречена) • Семья Блэков • Семья Лестрейнджей  • Ксавьер Пендрагон (Предок) • Ева Пендрагон (Предок)  • Артур Пендрагон (Предок) • Моргана Ле Фэй (Предок)  • Мерлин (Предок) Крестные матери: • Беллатриса Друэлла Лестрейндж, урожденная Блэк • Нарцисса Малфой, урожденная Блэк Крестные отцы: • Рабастан Лестрейндж  • Родольфус Лестрейндж  • Бартемиус «Барти» Крауч-младший. Магический опекун: • Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор (НЕЗАКОННО) Титулы:  • Королева Камелота  • Королева Авалона  • Наследница Мерлина • Леди самого древнего и благородного дома Ле Фэй (по линии матери): «Unam Tantum debet dominamini» ~ Править должен только один ~ • Леди самого древнего и благородного дома Пендрагонов (по линии матери): «Te ipsum cognosce sicut inimicum tuum facis» ~Знай себя так же хорошо, как ты знаешь своего врага~ • Леди самого древнего и престижного факультета Слизерин (по линии отца): «Serpens Mordeat» ~ Укус змеи ~ • Леди самого древнего и престижного факультета Пуффендуй (по линии матери): «Fides enim est animi» ~ Верность для добросердечных ~ • Леди самого древнего и престижного факультета Когтевран (по линии матери): «Et tantum superesse Argutus» ~ Выживут только умнейшие ~ Леди самого древнего и престижного факультета Гриффиндор (по линии отца / Сквиба): «Leo rugiet» ~ Львиный рык ~ • Леди самого древнего и благородного дома Гонтов (по линии отца): «Pura Sanguis» ~ Чистая кровь ~ Леди самого древнего и благородного дома Гриндевальдов (по линии матери): «Auge um Auge und Zahn um Zahn» ~ Око за око и зуб за зуб ~ • Наследница самого древнего и благородного дома Блэков (по линии матери): «Toujours Pur» ~ Всегда чисты ~  • Наследница самого древнего и благородного дома Лестрейнджей (через крестного отца): «Corvus oculum corvi non eruit» ~ Ворона не вырвет глаз другой вороне ~  • Наследница самого древнего и благородного дома Краучей (через крестного отца): «Pura mente patet sanguine» ~ Чистый разум, чистая кровь ~ Вид: Наполовину Вейла Хранилища: Пендрагон: 767 823 712 954 галлеонов, 761 192 877 сиклей, 91 375 832 кнутов; рыцарские доспехи, мечи короля Артура и Ксавьера Экскалибура и Ночная тень, палочка короля Ксавьера, портреты короля Артура и короля Ксавьера, зачарованные предметы; книги о дуэлях, политике и зельях; оружие, которым пользовалась Королевская семья; чешуя дракона, Василиска и саламандры; перья Громовой птицы, портрет рыцарей Камелота Ле Фэй: 231 681 479 175 галлеонов, 167 082 567 сиклей, 46 129 632 кнутов; палочки королевы Морганы, Евы и Мерлина; книги о темных искусствах и древних обычаях, оборудование для приготовления зелий, дневник Мерлина, карта Авалона, дневник анимага Морганы Певерелл: 1 328 249 765 галлеонов, 269 882 128 сиклей, 23 156 721 кнутов; дневники братьев, зачарованные предметы, книги о фамильярах и трансфигурации Слизерин: 889 785 271 галлеонов, 983 457 сиклей, 38 923 кнутов; палочка Салазара Слизерина, книги по парселтангу и зельеварению, редкие ингредиенты для зелий, чешуя и яд Василиска Пуффендуй: 721 244 193 галлеонов, 279 132 сиклей, 20 317 кнутов; палочка Хельги Пуффендуй, книги по травологии и заклинаниям, портрет Хельги Пуффендуй Когтевран: 885 919 601 галлеонов, 212 482 сиклей, 21 641 кнутов; палочка и портрет Ровены Когтевран, книги по всем предметам, поэтажный план Хогвартса, личный дневник Ровены Когтевран Гриффиндор: 901 204 105 галлеонов, 120 348 сиклей, 9 621 кнутов; палочка Годрика Гриффиндора, меч Годрика, книги о дуэлях и фехтовании Гонт: 5734 галлеонов, 1082 сиклей, 20 кнутов; книги по парселтангу и демонологии Гриндевальд: 282 369 841 галлеонов, 170 362 сиклей, 57 892 кнутов; завещания Вайолет и Элизы Гриндельвальдов, дневник с записями о волшебных существах Тесеуса Гриндельвальда; палочки Вайолет, Тесеуса, Йе Ына, Аматерасу, Сары и Геллерта; книга с заклинаниями, придуманными Гриндевальдами Блэк: 312 709 267 галлеонов, 234 816 сиклей, 28 163 кнутов; завещания Вальбурги и Ориона Блэков, волшебные палочки семьи Блэк, портреты бывших членов семьи, книги о темных искусствах и родовой магии Лестрейндж: 298 454 978 галлеонов, 176 849 сиклей, 13 213 кнутов; чаша Хельги Пуффендуй, волшебные палочки семьи Лестрейндж, книги о темных искусствах, магические артефакты
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.