ID работы: 13760615

Приверженность традициям

Джен
G
Завершён
15
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Приверженность традициям

Настройки текста
Примечания:
Киллуа даже не думал, что их гениальная наставница может оказаться большой любительницей выпить, потому что в отличие от других взрослых, она ни разу не попадалась ему на глаза со стаканчиком чего-нибудь высокоградусного. Наверняка, эта старуха так хорошо сохранилась только благодаря очень-здоровому-образу-жизни. Нет, нен, конечно тоже сыграл свою роль, но… Просто будь то Зепайл, Винг или даже Леорио (хоть ему и не было восемнадцати, эй!) — все хотя бы раз мелькали где-нибудь в компании чего-то алкогольного — это простая вежливость, это нормально. Но вот Биски словно ни разу в жизни не выпивала. Даже на одном из официальных приёмов Ассоциации она лишь хохотала с бокалом в руке в компании молодых дарований — с аппетитными формами, что ж, вкусы у неё не поменялись, — но к спиртному так и не притронулась. А увидеть Биски в другом свете удалось, когда они с Аллукой прибыли в Ландойч, куда им посоветовали отправиться в рамках их великого путешествия и мечты посмотреть весь мир. Улицы здесь в это время года, ожидаемо, переполнены людьми. Всюду малые и большие пивные павильоны, лавки с традиционными угощениями и закусками; аттракционы для всех возрастов, яркие карусели и колесо обозрения, которое, кажется, стоит здесь с конца прошлого века. Что удивительно, многие пришли сюда с детьми, даже если те ещё совсем крохи. Событие по-настоящему семейное, сложно встретить кого-то, кто действительно перебрал с хмельным. Люди здесь очень уважают родную культуру, а потому не портят всеобщее веселье незнанием меры. Половину дня Аллука таскала Киллуа за собой, лавируя между павильонами. Они успели посмотреть на блошиный цирк, объесться огромными кренделями и вкуснейшими белыми колбасками. Наверное, уплетать деликатесы со всех уголков света — любимая часть путешествий для Киллуа. И, наверное, Гону бы тоже понравилась идея съесть целого быка, зажаренного на вертеле. Встретить Биски на октоберфесте среди всеобщего веселья с огромной кружкой пенного было настолько неожиданно, что Киллуа не сразу её узнал, хотя внешнее сходство и было более чем очевидным. И кто вообще продал пиво человеку, который выглядит на десять? Он не сразу решился подойти, но как только услышал её писклявый с хрипотцой голос, все сомнения тут же растворились. Она громко общалась с владельцем одного из павильонов на местном диалекте. Совершенно свободно и без акцента. — Интересно, довелось ли продавцу увидеть твой настоящий вид, чтобы убедиться в возрасте? — Киллуа прячет руки в карманы и подходит к ней сразу по завершении бурной дискуссии, не беспокоясь о том, что кто-то из местных поймёт его речь. Биски косо смотрит на него, но на этот раз не начинает отчитывать за отсутствие официоза. Она частенько бывает в приподнятом настроении, но сегодня прямо светится от радости. Правильно, это событие — ни что иное как затяжной праздник, где нет места ссорам, и всё больше и больше Киллуа думается, что Биски связана с ним гораздо теснее, чем могло показаться на первый взгляд. — Меня и так все здесь знают, бестактный ты мальчишка! — она уже замахивается, чтобы дать Киллуа шутливую затрещину, но тут её взгляд останавливается на Аллуке. — Ох, что это за ангел с тобой?! — Я… Я его сестра, — гордо заявляет она и, секунду поразмыслив, начинает тараторить в ответ на неожиданный комплимент. Всё же ей до сих пор редко удаётся поговорить с кем-то кроме Киллуа, — Меня зовут Аллука. У вас очень-очень красивое платье! И причёска! Я тоже хочу, чтобы меня так же заплели. — Никогда бы не подумала, что у такого грубияна может быть такая славная сестрёнка. Знаешь, мы с тобой обязательно подружимся. Я — Бисквит, тренер этого оболтуса, но ты можешь звать меня просто Биски. Она вся светится, мимоходом отчитывая Киллуа, словно это часть нормы. На ней в этот раз бордовая юбка, чуть менее яркого цвета, но такая же пышная, как то платье, в котором Киллуа привык её видеть. С большими белыми рюшами на рубашке под ним. Но что самое необычное в ней сегодня — волосы не собраны в высокие упругие хвосты, но уложены на голове корзиночкой, как и у многих местных дам. Неудивительно, что Аллуке понравилось. Пусть Киллуа и не очень хотелось признавать, образ выглядит довольно хорошо. — Давай, я угощу тебя кружечкой “Крюгера", раз уж вы тут, — щебечет она и что-то кричит мужчине за прилавком. — Крюгер? Разве это не твоя фамилия? — Это пивоварня моего деда. И она одна из лучших в мире, если хочешь знать! Ландойчская фамилия, точно, и как Киллуа сразу не понял. Так значит это её родина, верно? Это бы объяснило и свободное владение местным языком, и едва заметный акцент. И, конечно, если она родом отсюда, то просто не могла пропустить такой праздник. Киллуа сжимает в ладони руку Аллуки, когда перед ним на прилавке ставят среднюю кружку, до краёв заполненную светлым пивом с большой, выглядывающей наружу пенной шапкой. Биски двигает её чуть ближе к Киллуа и заискивающе кивает в сторону напитка. — Ну же, это самый натуральный солод, который вообще встречается в пределах озера Мёбиуса. Такое можно попробовать только в это время года. Самое свежее, самой лучшей выдержки… — мечтательно описывает она, даже не оставляя Киллуа возможности вставить слово. — Мне ещё нельзя пить, Биски, я же… — Сегодня праздник, малыш, к тому же тебе уже есть шестнадцать, если мне не изменяет память? — Киллуа заторможено кивает. — Значит уже можно, не обижай свою драгоценную наставницу. С этими словами она буквально впихивает в руки Киллуа кружку поменьше и вручает Аллуке запечённую на палочке рыбину — ещё одно лакомство, которым торгуют здесь на каждом шагу. — Вот так вот, угощайтесь, а потом я покажу вам что-то интересное. Ох, милая, тебе так пойдёт корзиночка! Я заплету тебе самые красивые косички. Киллуа не сразу решается попробовать, но раз по местным законам ему уже разрешено, причин отнекиваться уже нет. На деле это оказалось не так плохо, как ему казалось. Вместо горечи, которую он ожидал ощутить, по языку скатился достаточно мягкий вкус. Необычно. Освежающее, пить его даже легче, чем какой-нибудь сок, совсем не ощущается странного привкуса, который он представлял, хоть и чувствуется, что напиток этот явно не для детей. Киллуа совершенно не замечает, как выпивает половину, пока Аллука борется с рыбой на палочке. Совсем походный вариант — думает Киллуа — они с Гоном тысячу раз так делали, выловив парочку горбуш в ближайшей бухте. Биски не обижается на то, что Киллуа останавливается на середине, самодовольно задирает голову и говорит, что к хорошему быстро привыкают, и у него ещё всё впереди. А затем она, не объясняя причин, тянет их с Аллукой в неизвестном направлении. Как оказалось позже — к себе домой совсем рядом, где на них сваливается целый фэшн-ураган по имени Бисквит Крюгер. А Киллуа временно обязуют стать живой вешалкой, пока та перебираеи свои наряды, с нечеловеческой скоростью вытаскивает пышные подъюбники и скидывает находки ему в руки. Проходит мучительных двадцать минут с тех пор, как Биски забирает Аллуку в свою комнату, прежде чем они наконец выходят. Чёрные ботиночки радостно стучат по полу. Аллука смеётся и крутится перед небольшим зеркалом у туалетного столика и подпрыгивает, чтобы лучше разглядеть наряд. Киллуа не уверен, что в этом корсете так уж удобно, но по Аллуке не скажешь, что она испытывает дискомфорт. Пышные длинные рукава чёрной блузки чем-то отдалённо напоминают рукава её привычного наряда, если их стянуть резинкой на запястьях. В юбке бесчисленное количество слоёв: кружевных, плисерованных, из плотной сетки и явно дорогого полотна глубокого темно-красного цвета сверху. И большой бант на груди того же оттенка. Аллука выглядит, как средневековая принцесса, которой положено только сидеть в готическом замке и наслаждаться жизнью в окружении подданных, готовых выполнить любую её прихоть. Киллуа понимает, что он просто заворожен ей. Начиная со старого платья Биски и милой причёски из кос, неизвестным образом закрепленных на голове (Биски вроде как называла это корзиночкой), заканчивая радостью, с которой она приняла этот образ. Киллуа и сам любит красивые вещи, но назвать сейчас Аллуку просто красивой — значит сильно приуменьшить. — В юности я любила ходить в подобных нарядах, — мечтательно вздыхает Биски, поправляя оборки на платье. Занятно представить её в таком одеянии: тёмные юбки, рубашки с воротником под горлышко, корсеты и аккуратные ботиночки на маленьком каблучке, в которых она могла шагать по мощёным бульварам. Киллуа ловит себя на неожиданной мысли: ему совсем не хочется сейчас указывать Биски на возраст или шутить про это. Возможно, он перерос желание язвить по таким пустякам, а возможно, ему просто хочется пройтись по шумным праздничным улицам с прекрасными юными дамами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.