Просроченный Поттер

PG-13
Завершён
923
6
автор
SATTIO_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 44 286 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
923 Нравится 171 Отзывы 365 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
– Люциус, — обратился к старому «знакомому» Том и сел за кресло напротив Малфоя, что чуть ли не дрожал от того, что Реддл решил так внезапно его навестить, спустя больше чем пять лет. — Давно не виделись, — Том оскалился, Люциус вздрогнул. – Мой Лорд, вы наконец… — начал Малфой, Реддл перебил его, который опять слишком много болтал и опять начинал додумывать всë за него. Теперь Тому кажется, что описание Поттера и правда подходит этому павлину, теперь он и не может называть в мыслях Люциуса как-то иначе. Из-за этих мыслей Реддл не мог прекратить ухмыляться. – Я пришёл забрать то, что оставил тебе, — Малфой не смог скрыть удивление, Тома забавит то, как плохо тот скрывал свои эмоции, поэтому Люциус и стал подчиняться на тот момент ещë школьнику.       Да, Малфой действительно был ничтожеством. – Неужели, — испуганно спросил Люциус, который и сам не знал, что именно у него хранится. – Люциус, ты же не глупый, ты знаешь, за чем я пришëл, — Том прищурил глаза, наблюдая за тем, как Малфой вскочил и судорожно начал рыться в своих ящиках. Реддлу не хотелось думать о том, что тот мог потерять дневник, а Люциус выглядит так, будто потерял его. Том и сам не знал, чем руководствовался, отдавая дневник такому человеку, как Люциус Малфой. Раньше тот казался надëжным и важным, но сейчас Реддл видел перед собой только испуганного павлина, которой ничего в этой жизни и не знает, кроме как бояться более сильных и могущественных людей. – П-прошу, — выдавил из себя Малфой, протягивая Тому чëрную и помятую тетрадь. Реддл усмехнулся: даже не потерял. Том только взял дневник, открывая его и быстро пролистывая, пялясь на абсолютно чистые страницы. Больше он тут задерживаться не будет, ему ещё многое нужно сделать и найти, а с павлином он оставаться больше не намерен. – Что ж, до встречи, Люциус, — Реддл встал со своего места и направился к камину, прижимая к себе тетрадку.

***

      Гарри усмехнулся и протянул руку в белой митенке. – Какая встреча бывших однокурсников! — Притворно удивился он. Малфой посмотрел на протянутую руку и закатил глаза. – Гарри, прекрати над ним издеваться, — упрекнула Гермиона и тяжело вздохнула. — Хочу напомнить, что это была твоя идея. – Что? Я подготовился, перчатки белые, даже не в крови, как в прошлый раз, — Драко прошëл мимо Поттера. – Милая была драка, прямо посреди кафе, так быстро нас ещё не выгоняли, я не успел доесть, — грустно сказал Рон, отодвигаясь, чтобы Малфой смог сесть рядом. – Зато потом мы смогли подружиться с павлином, — добавил Гарри и сел рядом с Гермионой. — Как твоя жёнушка? — Обратился Поттер к Драко, сидящему на другом конце стола. – С Асторией всë хорошо, спасибо, что спросил, что происходит у тебя на работе, мне знать бы не хотелось, — Гермиона отпила кофе, который успели принести до того, как пришëл Малфой. – Да уж, один я одинокий, лучшие друзья недавно съехались, и даже главный лузер школы успел жениться, — Рон усмехнулся. – Я же говорил, что ты будешь один, — Гарри закатил глаза и облокотился на плечо подруги. Грейнджер ничего на это не сказала. – Встретились и уже хорошо, уже не думала, что найдëм для этого время, — Поттер прикрыл глаза. – К нам приехал Снейп, естественно я сбежал, — Малфой цыкнул. — Кстати о работе и парах, у нас такой новый учитель по ЗОТИ, — Уизли закашлял. – Друг, если моя сестра тебя кинула, не обязательно становиться геем, — Гермиона тут же толкнула своего парня локтëм. – Когда Гарри волновал пол? — Рон нахмурился, Драко в этот момент заметил нетронутый кофе, который стоял напротив него, и взял кружку. – А, точно, вспомнил, — только пробубнил Уизли, Поттер усмехнулся. – Так вот, про учителя, его зовут Том, он очень интересный, и надеюсь, что не умрëт за отпуск, — Гермиона вновь тяжело вздохнула, Рон наклонился к Драко и тихо что-то спросил. – Он такой же, как и ты? — Поттер нахмурился и приподнялся, украшение, висящее у него на шее, зацепилось за волосы подруги, он цыкнул и начал аккуратно распутывать непослушные волосы, Гермиона это никак не прокомментировала. – Какой «такой»? — Недовольно спросил Поттер. – С суицидальными наклонностями, даже не отрицай, что они у тебя есть, — Поттер, наконец, распутал украшение, а после спрятал под свою зелëную футболку. – Может немного, но и у него они явно есть, судя по тому, в каких местах он бывал во время путешествий без гроша в кармане. У меня хоть были деньги, — Гермиона взглянула на Рона с Драко и поняла, что этим двоим не до Гарриных приключений. – В общем, он интересный красавчик, который явно тëмный маг, я даже подарил ему змею под цвет его глаз, они у него почти красные, и сам он бледный, прям вампир, — Гермиона взяла кружку в руки, явно останавливая себя от того, чтобы ударить еë друга. – Вот это у тебя типаж, надеюсь, змея не ядовитая? Ты вроде уже оставлял такой «подарочек» во время учëбы, — Драко на секунду перевëл взгляд с Рона на Гарри. – В этот раз нет, — Гарри закатил глаза. Грейнджер только кивнула. – Как его хоть зовут? — Смирилась Гермиона с выбором Поттера. – Том Реддл, к сожалению, мы не встречались в Хогвартсе, ведь он был на седьмом курсе, когда мы только поступили, — с жалостью сказал Гарри. В этот раз Малфой не просто кинул взгляд в сторону Поттера. – Том Марволо Реддл? — Нервно переспросил Драко, Гарри нахмурился. – Кажется да, — наклонил он голову вперëд и распущенные волосы закрыли его лицо. Малфой просто уставился в потолок. – Хочешь сказать, что он с тобой общался? Добровольно? И даже не попытался убить? — Гарри хохотнул. – Я вызывал его на дуэли, да и общались мы каждый день, он даже ночевал в моей комнате, — Драко резко упал головой на стол, почти задевая кружку с кофе. – Я отказываюсь верить, что такой человек общался с тобой добровольно, да под ним весь слизерин был, и не только слизерин, о Мерлин, вечно ты вляпываешься в неприятности, — Гермиона нахмурилась. – Имя кажется знакомым, — Драко приподнял голову, уставившись на неë. – Конечно это имя тебе знакомо, ты же любишь научные журналы, да там половина — статьи от Тома Реддла! Лучший выпускник Хогвартса, красавчик и тот, кому многие предрекали кресло Министра, пока он не решил отдохнуть от всего, — выдал Малфой, нервно смотря то на Гарри, то на Гермиону. – Так он настолько умный, — только сказал Поттер. Драко вытащил палочку и наложил заглушающие чары, но, несмотря на это, заговорил он шëпотом: – Я не знаю, зачем ты ему, но держись от него подальше, на первом курсе я видел, понимаешь, он пытал других детей, мне до сих пор в кошмарах снятся те крики, — Поттер так же приподнял голову, убирая с лица волосы. – Хочешь сказать, что всë настолько плохо? Он ведь работает учителем, агрессию я замечал, но он никогда не выплëскивал еë на детей, я всегда заставлял его драться со мной, чтоб тот успокоился, дуэли утомляют, — Драко уставился на Поттера. – Такие люди не меняются, — Рон, до этого просто наблюдавший, тоже вставил своë слово. – Тебе ли говорить об изменениях, — Малфой сжал руки в кулаки. – Я не пытал людей запретными заклинаниями в семнадцать.       Гарри тяжело вздохнул. – Ладно, Драко, успокойся. Том, он, я не знаю, что он вытворял раньше, но сейчас я не замечаю за ним чего-то такого, — глаза Малфоя расширились. – Ты мне не веришь! — Драко приподнялся. — Конечно, золотой мальчик замечает только хорошее в людях, даже таких бессердечных, как Реддл, — прорычал Малфой. – Без драк! — Выкрикнула Гермиона. – А тебе вообще нельзя волноваться, беременным лучше этого вообще не слышать. – Гермиона, ты что? — Вскочил Поттер и уставился на подругу, та зло уставилась на Рона. – Что? Он же врач. – Я только учусь, — прошипел Малфой. – Рон, — строго сказала Грейнджер. – У вас будет ребёнок, о Мерлин! — Гарри не знал, чему удивляться сегодня больше…

***

      Том уже пять минут сидел с пером в руках, не решаясь открыть дневник. Первое время, когда он только создал свой первый крестраж, он постоянно что-то в нëм писал, восхищаясь тем, что мог общаться с осколком своей души. Но после он просто отдал тетрадь Малфою, в один момент это перестало казаться чем-то уникальным и необычным. Можно и просто зачаровать предмет так, чтобы можно было с ним общаться, так зачем ему раздражительный кусок своей души? А именно таким он стал казаться сам себе. Реддл покрутил перо, до сих пор не решаясь открыть дневник. Он прошëлся пальцами по гравировке с собственным именем. Но после подцепил обложку и всë-таки раскрыл тетрадь, уставившись на пустую страницу. – Как ты? — Сказал вслух написанные им слова, которые быстро исчезли со страницы, а вскоре на ней начали проявляться другие, написанные его почерком. Том оскалился. – Я тебя не бросал, прекрати истерить, тебе не шестна-, — Реддл остановился на полуслове, так и не дописав фразу, а после тяжело вздохнул и прикрыл лицо рукой, даже не читая то, что отвечал ему крестраж. И только через несколько очень долгих секунд осмелился вновь взглянуть на дневник. – Стоило ли оно того? — Переспросил сам себя Реддл, как спрашивал себя дневник, как спрашивал он сам себя после разговоров с Поттером, которые заставляют усомниться в правильности действий. Которые действуют на него сильнее, чем любые внушающие чары, что ему известны.       Том тихо рассмеялся: столько лет идти к определëнной цели, запугивать множество людей, завоëвывать уважение и подчинения тех, кто стоит выше него, и ради чего? Чтобы потом спрашивать самого себя «стоило ли оно того?», лишь из-за нескольких разговоров с сумасшедшим хиппи, повëрнутым на животных…

***

      У Гарри скоро начнëт дëргаться глаз. У его лучших друзей скоро будет ребëнок, а парень, который казался ему привлекательным, вдруг оказался последним мудаком, ещë и эти двое нагнетают обстановку. Поттер уставился на Блэков. – Безответственный идиот! — Крикнул Регулус на брата, что закрыл уши руками и отвернулся от него. Гарри хотел спастись от одних вечно спорящих идиотов и наткнулся на других, ещë и таких, что не давали ему спать. Поттер зевнул. – Мамочка-Регулус, ругайтесь с братом на другом конце дома, — Гарри встал с дивана, понимая, что, несмотря на уговоры, ор не прекратится. – Там спит Римус, — только сказал старший Блэк. – Наорал один, наорал другой — ничего страшного, — только пожал плечами Поттер. Сириус осуждающе на него посмотрел, младший Блэк тоже переключил своë внимание на Гарри. – С тобой мне также надо поговорить, что крëстный, что крестник — оба идиоты, попадающие в неприятности, — Регулус тяжело вздохнул и сел на диван, на котором спал Поттер. — Одного спаси от заключения в Азкабан, другого пытается соблазнить начинающий тëмный Лорд… – Сириус с папой опять что-то натворили? И что вообще про тëмного Лорда? — Спросил Гарри, который уже собирался уходить, но, видимо, сегодня ему не суждено поспать. Регулус уставился на Поттера, как на идиота. – Мне птичка нашептала. Да, племянник, даже не смотри на меня такими глазами, он и сам не знает, с кем ты связался, а вот я. Признаю, нельзя не пасть перед его очарованием, — Гарри нахмурился. – Том не пытался меня соблазнить, — Сириус так же уставился на Поттера. – Стоп, то есть ты наконец отошëл от Джинни? Почему я узнаю об этом последним? — Гарри опустил голову: сам виноват, привлëк к себе внимание. – Потому что в прошлый раз ты запугивал Джинни, серьёзно, сколько тогда нам было? Пятнадцать? — Старший Блэк закатил глаза. – Я лишь заботился о тебе, вдруг у тебя вкус как у твоего отца? Бедный Джеймс, его столько отшивали, — тяжело вздохнул Сириус. – Так, даже не начинай говорить о своëм любимом Джеймсе, и так полночи пытался вас прикрыть. Кто просил вас лезть в гущу событий? Опять делаете то, что вам запрещено, — Блэки синхронно закатили глаза. – Если родителей нет, это не значит, что ты вечно должен меня покрывать, я прекрасно справляюсь сам, — Регулус оглядел гостиную. – Я вижу, как ты справляешься без моей помощи, да если бы не моë положение заместителя Министра, ты бы не стоял в своей отвратительной гостиной, а сидел бы в Азкабане за злоупотребление полномочиями. Поэтому раз в жизни послушай меня, — Гарри направился ко входу, пока эти двое отвлеклись друг на друга. – Гарри, — жалобно позвал крестника Сириус. – Стоять, — одновременно с братом рявкнул Регулус, Поттер замер, так и не выбравшись из комнаты. — Даже не думай сбежать по камину, мы ещë недостаточно поговорили про нашего общего знакомого, — Гарри облокотился на стену рядом с выходом, он точно должен спастись. – Продолжайте, — только сказал Поттер. – Тебе тоже следовало бы сменить работу, если, конечно, Реддл решил продолжить игру в учителя, — Гарри цыкнул. – А мне нравится работать учителем. – И правильно, крестник, стой на своëм! — Поддакнул Сириус. – Два безответственных идиота, хорошо, Сириус, с тобой на сегодня закончим, — Регулус встал с дивана, а после вытолкнул брата из комнаты, быстро накладывая запирающие чары на дверь и прислоняясь к ней спиной. – Теперь ты, — прошептал младший Блэк. — Так трудно было продолжать бегать по миру, изучая разных зверушек? А теперь на тебя обратил внимание ещë и Том Реддл, если, конечно, так называть его. Я не представляю, чем ты мог его заинтересовать. – В самом начале я вызывал его на дуэли, о, представляешь, у нас палочки с сердцевиной одного феникса, — Регулус посмотрел на него уставшим взглядом, уже не способным на удивление. – Драко должен был рассказать тебе, кто такой Том Реддл, Люциус Малфой его боится, — Гарри перебил Блэка. – Люциус всех боится. – Я его боюсь, — строго сказал Регулус. – Он сильный, но не может быть сильнее тебя или Сириуса, вы же, ну. – Думаешь, благодаря кому я так резко заинтересовался политической карьерой в последние годы? Том Реддл, он не просто силëн, он знает как использовать свою силу, ты, например, на это не способен. И этим он собирает вокруг себя людей, он слишком любит власть и держать всë под контролем, в последнее время я всë больше и больше задумываюсь над тем, кому он хочет показать своë могущество. – Дамблдор? — Предложил Гарри. — В первый раз, когда я его увидел, он угрожал Альбусу, но то, как ты о нëм говоришь. – Только не говори, что мне не веришь, — нахмурился Блэк, а потом отошëл от двери. — Мой брат почти выломал дверь, а тебе, я скажу, давно пора взрослеть, и не видеть во всех только хорошее, у таких, как Том, нет сердца или души, — усмехнулся Регулус. – Ты говоришь мне это каждый раз, — Блэк подошëл к окну. – Не я же пытался подружиться с моей кузиной, Беллой, она ужасна, как ты не побоялся к ней подойти? — В этот раз усмехнулся Гарри. Дверь затрещала, младший Блэк выпрыгнул в окно. – В этот раз мы точно его довели, — сказал Поттер разъерëнному Сириусу. – Он выставил меня за дверь! В собственном доме! — Гарри подошëл к дивану, раз уж главная причина беспокойства ушла, можно наконец поспать, даже если на сон осталось меньше двух часов. – А мы как-то разнесли его дом, думаю, в этот раз ремонт тоже на тебе, — Поттер кинул быстрый взгляд на сломанную дверь и уткнулся лицом в подушку.

***

      Том нахмурился, рассматривая три предмета, что лежали на кровати: дневник, семейное кольцо и семейный медальон, а после перевëл взгляд на змею, что точно так же смотрела на его крестражи. – Даже не думай сожрать кольцо, второй раз я не буду тебя спасать, — прошипел Реддл, что буквально пять минут назад вытаскивал из пасти змеи острое кольцо. Снаппер только недовольно уставилась на хозяина, что не дал съесть блестяшку. – Почему нет? Оно же тебе не нужно, — Том нахмурился и отодвинул змею подальше, та сразу вцепилась клыками в кожу руки. – Не мешай, я переосмысливаю всю свою жизнь, и в этом виноват тот, кто мне тебя подарил, будто он моя совесть из детских сказок, — пробурчал Реддл. Снаппер вцепилась в руку Тома сильнее, через секунду он еë одёрнул, откидывая змею. — Теперь идёт кровь. – Зато мы убедились, что ты человек, хватит ныть, покорми меня, ушли от Гарри, и теперь ты кормишь меня просто отвратительно, — Том закатил глаза и проигнорировал шипение змеи. – Ты хоть представляешь, как эти вещи ценны? Они буквально часть меня, а тебе лишь бы поесть, — Снаппер отползла от злого Реддла. – Если они твои части, почему они не в тебе? — Том повернулся к змее. – Тяжело объяснить, но это залог того, что я никогда не умру, — ухмыльнулся Реддл. – Зачем? – Чтобы подтвердить, что я лучше, — ответил на глупый вопрос змеи Том. – Зачем? — Реддл схватил Снаппер и начал еë гладить. – Потому что я лучший, потому что меня должны запомнить, потому что я сильнейший маг, причин много и все они и так ясны, ты же видела, как ко мне обращаются другие, — змея подставилась под неожиданные ласки хозяина. – Они тебя боятся. – Они мне подчиняются, — оскалился Том. – Ты просто запугиваешь их, зачем? — Реддл закатил глаза. – Зачем, зачем, делаю, значит надо, — змея обвилась вокруг руки хозяина. — Разве не круто всеми управлять? – Будешь управлять Гарри? — Том усмехнулся на слова змеи. – Он бешеный, его легче убить, только попробуй меня укусить, я пошутил, он слишком интересный, чтобы его убивать, может, если мне не получится тихо захватить власть, он встанет на мою сторону? Конечно, он слишком правильный, но как мне можно отказать? — Реддл положил руку со змеëй на живот и лëг, чтобы не смотреть на крестражи. – Я откажу, — Том закатил глаза, когда-нибудь эта противная змея ему подчинится. – Вот и Поттер наверняка сделает то же самое, — спустя нескольких минут тишины сказал Реддл. – Да, — поддакнула змея, чтобы разозлить хозяина. – Он не знает, что я творил, а, значит, есть шанс, что и не узнает, — Том приподнялся и схватил дневник, его первый крестраж, который был создан даже ненамеренно, просто так сложились обстоятельства. Реддл отложил дневник и взял кольцо с медальоном, вот эти крестражи уже были намеренными, и вместилища тщательно обдумывались, в отличие от дневника, который пришлось использовать как первую попавшуюся вещь. Реддл тяжело вздохнул. Только сейчас он осознаëт, какое влияние на него оказали эти вещи, и уж точно не положительное. Он должен был заметить это ещë после первого крестража, но задумался только из-за Поттера, когда начал анализировать своë состояние после знакомства с ним. Иногда слишком хотелось ощутить то же, что чувствует Поттер, когда в его жизни происходит буквально любая вещь.       Гарри мог радоваться всему на свете, и Реддла это слишком сильно удивляло, обычно рядом с ним люди не могли так же развлекаться, и уж тем более никто не смеялся над ним, в то время как Поттер делал это постоянно. Том до сих пор не понимал, как человек может испытывать столько чувств, и Реддл считал, что всему виной именно крестражи. Даже разговаривая с дневником, Том видел, каким тот был живым, по-настоящему живым, а не тем, кто изображает перед всеми только идеального человека, но с Поттером, с ним так хочется быть другим.       Том погрузился в свои мысли, пока в окно кто-то не постучал. Реддл раздражëнный подошëл к окну, смотря на взъерошенную белую сову, что не переставая стучалась к нему. Том быстро впустил сову, та бешено закрутилась вокруг него, а потом кинула письмо на кровать, быстро вылетая из окна. Реддл подошëл к небрежно брошенному письму, Том уставился на подпись, а после усмехнулся, увидев кривоватый почерк Гарри.
Примечания:
923 Нравится 171 Отзывы 365 В сборник
Отзывы (14)