Просроченный Поттер

PG-13
Завершён
923
6
автор
SATTIO_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 44 286 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
923 Нравится 171 Отзывы 365 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
      Том тяжело вздохнул, он правда не подозревал, что в комнату Поттера так легко проникнуть: никаких чар, никаких рун, даже замок не заперт! По сравнению с комнатой Гарри, факультетные гостиные — Гринготтс, в который невозможно попасть. Возможно сейчас Том действительно поступал глупо, очень-очень глупо и порывисто. Теория Реддла подтвердилась: прикосновения Поттера заразны. Но Реддл слишком долго думал об этом, а недавний инцидент, о котором он и думать не хотел, только подталкивал его к этому. К тому, что он стоит над спящим Гарри, который умудряется ещë и беззаботно сопеть, когда в его комнату так легко проникнуть. Том посмотрел на полочку у кровати, где сидел Грег, который уставился на него. – Я не должен перед тобой извиняться, — прошептал одними губами Реддл. Как он мог докатиться до того, чтобы разговаривать с неразумной птицей? Том тяжело вздохнул и придвинулся ближе к Гарри. Он бы остановился, если бы не смог так легко проникнуть в комнату, поэтому в том, что он собирался сделать, виноват только Поттер и его незащищëнность от других. Грег очень странно посмотрел на Тома и, подлетев к нему, сел на плечо. Реддл перевëл свой взгляд на птичку. Том взял птицу на руки, а после спрятал под мантию. — Ты не должен видеть как я уничтожаю твой дом, — Том опять тяжело вздохнул и навис над кроватью.

***

      Гарри проснулся как обычно, ничего не подозревая, правда сегодня он не спешил вставать, забыв о том, что сегодня у него будет первый урок. А осознав проблему, успел только вскочить с кровати да добежать до класса, который, по его мнению, находится непозволительно далеко. Поттеру было обидно, что он и поесть-то не успел, но Гарри ещë не слишком привык к расписанию, которое постоянно меняется в начале учебного года. Успокаивало только то, что урок теоретический, а не практический, иначе Поттер бы точно опоздал, ещë бы и не смог нормально функционировать, ведь не до конца проснулся. Гарри зевнул, в классе было на удивление тихо, но, видимо, сегодня никто ещë не проснулся. Поттер потянулся к журналу, чтобы проверить, не проспал ли кто, но не успел он начать озвучивать фамилии, как кто-то из класса громко выкрикнул: – Вы кто? — Гарри нахмурился, а после рассмеялся: над ним так хочет подшутить пятый курс? – С третьего курса ведь уроки у вас веду, — только улыбнулся Поттер и встал из-за стола. Возможно, дети тихие не просто так. – Профессор Гарри? — Так же удивлëнно вскрикнула пятикурсница, сидящая на передней парте. – Кто же ещë? — Поттер закатил глаза: да что с ними сегодня такое? – Но борода, — продолжила девочка, Гарри нахмурился и заторможено коснулся подбородка, гладкого подбородка…       Поттер застыл в глупой позе, держась за подбородок. А после облокотился об стол, пытаясь не упасть от шока. Ведь он просто не понимал, что происходит, и куда делась его борода, он точно сейчас проснулся или продолжает спать? Сон не из приятных. В классе зашушукали. Только сейчас Гарри понял, что и Грега нет рядом… – Профессор, — девочка с первой парты поднялась и подошла к Гарри, за ней последовали и остальные ученики. — Может, перенесëм урок? – Я знаю, что вы пытаетесь сделать, а ещë я прекрасно помню про тест, — Поттер быстро сел за стол и схватил листки с тестом и ответами, ответы он быстро спрятал под мантию и передал листки с вопросами девочке. Дети простонали и медленно вернулись на свои места. – Но после теста все свободны, домашняя работа в конце теста, — Гарри подождал, пока все листки не были розданы, а после добавил: — тесты оставьте на моëм столе, — Поттер тяжело вздохнул и опять тронул подбородок, вдруг стало очень холодно. Гарри приблизился к выходу из класса. Перед тем, как выйти, он ещë раз оглянул класс. – Буду признателен, если домашнюю работу вы выполните сразу после теста, ещë одна жалоба на ваши приключения, и Дамблдор меня уволит, вы же этого не хотите? – Нет, — дружно пропел весь класс, Поттер кивнул и выбежал из класса, ему многое надо узнать: кто был в его комнате? Кто забрал Грега? Ситуация, мягко говоря, пугала…       Поттер выбежал из класса и остановился у первого же окна, в котором видно отражение. Гарри хотелось плакать, ну почему он опять должен выглядеть как школьник? А ведь он растил эту бороду без магии больше года! И тут такой инцидент. Когда-то давно Гермиона рассказывала ему о важности охраны своего дома и ругала за безрассудное отношение к своему месту жилья. Гарри никогда не выглядел так, чтобы на него можно было напасть или ограбить, он всегда сливался с толпой и его дом был слишком далеко, чтобы на него кто-то напал. Да и врагов у него также не было, в Хогвартсе он лишь шутил над слизеринцами – глупая вражда факультетов – но даже так, он же подружился со своими «врагами». И кому нужно было так напакостить ему?       Гарри просто не представлял, ведь если человеку и надо было его разозлить, можно было что-то украсть, сломать, но зачем сбривать бороду? Поттера успокаивало только то, что длинные волосы остались нетронутыми, обрезали бы и их… И тогда бы Гарри и алкоголь без документов не продали бы. Да и очень не хотелось возвращаться к торчащим во все стороны колючкам, которые к тому же не укладывались никакими средствами. Гарри ещë раз взглянул на своë отражение, а после опустил голову. – Ну что ж это такое, — Поттер не хотел ловить себя на той мысли, что беспокоится о бороде, видимо, сильнее, чем о пропавшем Греге, который никогда никуда не улетал без его ведома. Гарри тяжело вздохнул: и правда, надо сосредоточиться на Греге…

***

      Том не знал, что делать, тупость Поттера заразительна, и он перестал действовать обдуманно, что ж, в скором времени Поттер и сам убьëт его после такого поступка. Любопытство Тома победило, и он осмелился сбрить бороду Гарри, не то чтобы он мстил за кольцо, просто было интересно. Реддл не ожидал, что слова Поттера о том, что без неë он выглядит как школьник — правда, ведь Поттер мог легко преувеличить. А сейчас он осознавал, как тупо и необдуманно поступил, сделав это. Том был невероятно ошеломлëн увиденным, что совершенно забыл про птичку, что зацепилась за его внутренний карман. И теперь он сидит с Грегом и Снаппер на уроке. Змея попыталась сожрать питомца Поттера, а после залезла прямо к нему, чтобы быть поближе к цели.       Реддл посмотрел на детей, что выбегают из класса, Том расслабился, ведь знал, что другие точно не будут заходить в его кабинет, пока он не попросит. – Он выглядит аппетитно, — Реддл отодвинул непослушную змею подальше. – Если ты продолжишь, я запихну тебя в шкаф до конца дня, — Снаппер недовольно высунула язык, а после свернулась в клубок. Грег сидел у него на плече. Пока что Том без понятия, как будет выкручиваться, ведь Поттер не мог не заметить пропажу и изменения во внешности. Изменения, которые не нравились даже ему, Гарри был прав, говоря, что слишком к ней привык. Ну или это Том привык к тому, как выглядит Поттер. Но когда он вжимал Реддла в дерево, его так бесила эта колючесть…       Том прикрыл глаза и откинулся на стуле. Он не хотел вспоминать об этом и не хочет до сих пор, слишком много всего того, что надо обработать из того разговора. Реддл невольно потянулся к среднему пальцу, на котором было то самое кольцо, его крестраж, из-за которого он вспылил. – Что же мне с вами делать, — прошептал Том и переместил Грега с плеча на стол. Тут в кабинет кто-то ворвался, Реддл хотел уже отругать учеников, но, подняв голову, увидел не ученика, а Поттера. Гарри ворвался в класс, а увидев свою птицу на столе, подбежал к ней. – Грег, — радостно воскликнул Гарри, болтрушайка подлетела к хозяину, который был в том, в чëм спал, в той же красной кофте с длинным рукавом и широких штанах.       С растрëпанными волосами он действительно выглядел слишком молодо для своего возраста. Гарри аккуратно обнял маленькую птичку, а после уставился на Реддла. – Ты, — Поттер глубоко вздохнул. — Только не говори, что в ЭТОМ, виноват ты, — Гарри обвëл рукой вокруг лица, Том молча смотрел на злого Гарри. Поттер посадил Грега на плечо, а после сложил руки на груди. Реддл не собирался отвечать. – Гарри, — только смог тихо сказать Том, даже не смотря в глаза Гарри, он ведь не мог бояться Поттера? Кто вообще мог бояться Поттера? Гарри ударил по столу, нависая над Реддлом, что не мог нормально оправдаться. – Хорошо, я поступил плохо, я должен был понимать, что тебе не особо нравится тактильность, но ты поступил слишком по-детски, просто за что бороду? Я растил еë без магии больше года! Знаешь как плохо у меня на лице растут волосы? — Том не знал, как реагировать, его отчитывают как ребëнка, пусть он и сам признавал, что поступил не лучшим образом. Но как Поттер мог действительно принимать его за ребëнка, он, который младше Реддла, и тот, кто выглядит сейчас так глупо, нависая над ним прямо в пижаме. Правда Гарри это явно не смущало, конечно, Поттера ничего не может смущать, Том понял это и в прошлом году, когда встретил его у озера… Реддл и сам нахмурился, наконец осмелившись уставиться на Гарри в ответ. – Дело не в этом, и вообще, — Поттер перебил Тома. Реддл сжал кулаки, Гарри начинает его бесить. – Ты боишься обсуждать тот разговор, серьëзно, избегаешь этого как можешь. Это реально по-детски, — Поттер отстранился от стола и прикрыл лицо рукой. — У меня больше нет сегодня уроков, — добавил Гарри. – А я могу оставить седьмой курс писать контрольную, при условии, если буду сидеть в подсобке, — Поттер улыбнулся. – Тогда я сразу пойду туда, — Гарри уставился на стол. — Снаппер, думаю, ей тут не место, — Поттер протянул руку, и змея счастливо сама заползла на Гарри. – Гарри, Гарри, Гарри,— Том старался игнорировать счастливое шипение змеи. Поттер быстро ушëл. Реддл опять откинулся на стуле.       Пора впускать семикурсников, у них с Поттером будет всего полчаса, прежде чем они наверняка начнут шуметь и пытаться списать. Том тяжело вздохнул и встал со стула, медленно подходя к входной двери…

***

      Гарри тяжело вздохнул. – Тебе серьёзно просто «неловко»? — Поттеру хотелось смеяться с этой стороны Реддла, ведь и не подозревал, что тот вообще мог смущаться, а именно смущëнного Тома он перед собой и видит. – Нет, — быстро ответил Реддл, смотря прямо в прищуренные глаза Гарри. – Да ладно, я тебя засмущал, тогда, после озера, и в лесу, не то чтобы оба этих инцидента были преднамеренными. Мой дядя явно мне должен, ведь убеждал меня в твоей бездушности, — рассмеялся Поттер. Том закатил глаза. – Ты в курсе, что у нормальных людей есть чувство стыда? — Гарри приподнял бровь. – Я уже это сделал, так зачем мне стыдиться того, что вытворил? — Поттер почесал подбородок, а после скривился. — Но это действительно было чересчур, мои ученики меня не узнали.       Реддл ещë раз осмотрел Поттера, который выглядит так, будто только-только встал с кровати. – Ты в этом вëл урок? — Гарри только кивнул. Том закрыл лицо рукой. – Было бы лучше, если бы кое-кто не решил поиграть в парикмахера, это явно какое-то нездоровое проявление твоей агрессии, пусть ты и доказываешь, что кольцо тут ни при чëм. Можно просто было сказать о том, почему так злишься, я бы извинился, — Поттер тяжело вздохнул. Реддл только хмыкнул: никто никогда не интересовался его психическим здоровьем, особенно странно слышать об этом от Гарри, что и сам явно не был здоров. – Только не говори, что со мной что-то не так, сколько раз ты шëл на верную смерть в пасть своим зверушкам? — Прошипел Том, уже и не сдерживая проявления ярости в присутствии Поттера. Гарри прикрыл глаза. – Хочу напомнить, что за дверью всë ещë идëт урок. А ещë сейчас я говорю о тебе и о том, что готов помочь, — Тому хотелось смеяться, видимо, Поттер считает их слишком близкими друзьями. – С чего тебе вообще это делать? — Реддл отвернулся от Гарри и откинулся на спинку стула. – Мы вроде бы друзья, ты тоже мне помогал. Тот раз, когда я сбежал из Хогвартса во время зимних каникул, — Гарри тяжело вздохнул и посмотрел на змею, что лежала сейчас у него на коленях. — Меня отругали, зато какую прелесть нашëл, — улыбнулся Поттер. Том уставился на свои колени.       Поттер явно лез туда, куда ему не следует лезть, Реддл знал, что Гарри известно больше, чем он предполагал изначально, но тот явно не имеет понятия с ЧЕМ он хочет помочь. Том никогда не испытывал ничего, кроме ненависти, и другие по началу испытывали к нему то же самое, пока он не узнал, как легко заставить обратить ненависть в страх, а после и в обожание. И Поттер хочет сказать, что он может это исправить? Он хочет сделать его «нормальным»? Реддл не способен раскаяться в своих преступлениях, а значит, не способен собрать душу, а значит, Гарри ошибается, раз думает, что может чем-то помочь. Помощь… Том не слабый, чтобы в ней нуждаться, скорее это Поттеру она нужна, с его-то наклонностями.       Том посмотрел на Гарри, который до сих пор выглядел слишком непривычно и по-детски. Действительно, Поттер ведь просто безрассудный ребëнок, почему Реддл считает его интересным? Он не мог испытывать к нему каких-то чувств, ведь никогда такого не было. Тем более Том не мог любить, как говорила подружка Поттера. Даже Дамблдор говорил о том, что он не мог любить, конечно, такой озлобленный на весь мир ребëнок, который никому не нужен, которого лучше бы и не было, ещë и зачатый под амортенцией, его просто не должно было существовать. Поэтому Тому и хотелось доказать всему миру то, что его существование не бесполезно. – Мне не нужна помощь, — только сказал Реддл и уставился на Гарри, который закатил глаза. – Я до сих пор не понимаю, что у вас произошло, но я обязан разобраться. Я имею в виду то, что между тобой и моим дядей, он доказывает мне, что ты им управляешь, но это ведь смешно. Пусть ты многое знаешь, ты очень сильный, но как бы ты вообще мог запугать Регулуса? По-моему, он до сих пор меня считает слабаком, лишь потому что моя мама маглорождëнная. Он же буквально повëрнут на традициях из-за матери и терпит меня, только потому что я крестник его брата. — Гарри говорил слишком сбивчиво и несдержанно. Том только ухмыльнулся: Поттер действительно знал слишком много, правда не хотел в это верить, Реддлу казалось это смешным, как можно до последнего видеть в человеке только положительные качества? Как эти качества можно было видеть в нëм? – Гарри, я тебе уже говорил, почему меня уважают другие, — Поттер только нахмурился, Реддл улыбнулся. — Моя мама — Мракс, Мраксы же — прямые потомки Салазара Слизерина, один этот факт делает меня более чистокровным и сильным по сравнению с остальными аристократами, — Гарри только удивлëнно уставился на Реддла. А через несколько секунд выпалил: – Ты умеешь разговаривать со змеями? — Том рассмеялся, он надеялся, что Гарри, истинный гриффиндорец, испугается его или наконец разочаруется, но, видимо, у Поттера всегда на уме только одно. – Снаппер, послушайся меня хоть раз, подползи ко мне, думаю, Гарри это очень понравится,— прошипел Том, змея на коленях Поттера недовольно зашевелилась. – Да ладно! — Слишком громко сказал Гарри, ученики за дверью их точно услышали…

***

      Дамблдор хихикнул. – Решил сменить стиль, Гарри? — Поттер покраснел и опустил голову. – Обстоятельства так сложились, — только сказал Гарри и заправил выпавшие волосы за ухо, сегодня он их не заплетал, чтобы Грег смог спокойно спрятаться хотя бы в них. Альбус кивнул чему-то своему. – Что же за обстоятельства произошли? Наконец-то нашëл того самого человека, ради которого и бороду не жалко? — Поттер тяжело вздохнул и сел напротив директора, с которым и договаривался сегодня попить чай вечером, даже не смотря на утренний инцидент, он выполнил обещание и пришëл к Дамблдору. – Если бы! Том Реддл произошëл, самая нелепая вещь на свете, которую он мог вытворить, — надулся Гарри, Альбус удивлëнно приподнял брови. – Вы явно хорошо на него влияете, я не ошибся, — Поттер вопросительно посмотрел на Дамблдора, который гордился какой-то своей выходкой. – И в чëм же заключался план на этот раз? Не думаю, что вы опять пытались кого-то свести, если быть точнее, свести меня с Реддлом, — Гарри нахмурился, смотря на довольное лицо директора. — У вас не получилось, Том остался таким же, каким был при нашей первой встрече, я думал, мы друзья, правда в этот раз он запугивал не вас, а меня, пусть я и узнал пару интересных вещей о нëм, он со змеями, — Поттер оборвал себя на полуслове, Том ему рассказал, но мог ли знать об этом Альбус? – Разговаривает со змеями, я в курсе его родословной, — Гарри глубоко вздохнул и чуть ли не прокричал. – Да почему я один ничего не знаю о Томе Реддле? — Поттер лëг на стол и вымучено простонал. — Ещë и Том называл нашу встречу судьбой, какая тут судьба, раз мы встретились только сейчас? Возможно тогда бы я смог ему помочь, серьëзно, он изображает из себя такого сильного и могущественного человека, а на деле такой слабый. Особенно в физическом плане, его очень легко скрутить, это даже пугает. Особенно когда другие говорят о Томе плохие вещи, — Гарри уткнулся носом в столешницу. Дамблдор хмыкнул. – И ты в них не веришь? — Поттер слегка приподнял голову, очки сползли на лоб, из-за чего пришлось прищуриться, чтобы видеть выражение лица директора. Но даже это не помогло, и Гарри перестал пытаться, расслабившись. – Верю, но ещë верю в то, что человек может измениться. Иногда мне кажется, что он изменился, но в худшую или лучшую сторону, я не знаю, — Альбус кивнул. – Будем верить во второй вариант, Том до сих пор остаëтся для меня загадкой, — Поттер поднял голову полностью, облокачиваясь на руку, очки до сих пор находились на лбу. – Даже для вас? — Гарри, считавший Дамблдора чуть ли не Мерлином, удивился, Реддл ведь не мог быть настолько трудным? – Видимо, тебе он действительно открывается, я правильно поступил, взяв его на работу? Я очень долго размышлял о том, к чему мог привести отказ, и до сих пор склонен думать, что Том не забросил свои старые планы.       Гарри прикрыл глаза. – Что за планы? — Гарри было интересно, хоть кто-то отзывался о Реддле нейтрально. – В одиннадцать лет он хотел захватить мир, — Поттер правда пытался сдержать смех, но это было слишком смешно, он и забыл, что Том тоже был ребëнком со своими странными, а может и обычными для ребëнка мечтами. – Не думал, что это вызовет такую реакцию, Том — целеустремлëнный молодой человек, — Гарри продолжал хихикать, в этот раз чуть ли не плача от смеха. – Том слишком асоциален, хотя, его харизма, — Поттер всерьëз задумался. – Я бы не смеялся над этим. Многие друзья Тома, с которыми тот несомненно поддерживает связь, уже значимые фигуры в правительстве магической Британии. – Если он станет Министром, не думаю, что можно будет расценивать это как захват власти. Да и Тому вроде нравится работа, иначе бы он не остался тут, — Альбус загадочно улыбнулся. – Ты ведь всегда был плох в шахматах, стратегия, да и боюсь, что остался он лишь из-за одного, — Гарри фыркнул, оскорбившись первым заявлением, и тем самым прослушав второе…

***

      Глаз Тома дëрнулся: что старик делает у него под дверью в такой час? Реддл облокотился на дверной косяк и усмехнулся. – Добрый вечер, директор, — мило сказал Том и улыбнулся сильнее. – Мальчик мой, Том, добрый вечер, видел ваше художество, — хохотнул Дамблдор. Реддл старался сохранить доброжелательное выражение лица. Старик явно намерен проникнуть в его комнату, чему сам Том не может позволить случиться. – Не думаете, что я уже не в том возрасте, чтобы так ко мне обращаться? — Альбус только покачал головой. – Молодëжь, — вздохнул Дамблдор. — Впустишь меня к себе? — Реддл сжал руки в кулаки.       Он не хотел впускать Дамблдора, да и показываться ему в таком растрëпанном виде тоже, Том кое-как успел скинуть с себя очки и накрыть Снаппер одеялом, та слишком любила новых людей. Особенно Том не хотел показывать свой беспорядок, у него просто не было времени на уборку после всего, что произошло в последние дни. – Чем обязан таким поздним визитом? — Продолжал вежливо улыбаться Реддл. – Тем, что из-за тебя страдают мои преподаватели, — прищурил глаза Дамблдор. Том цыкнул, но отошëл от двери, впуская директора, чем быстрее ему прочитают очередную лекцию о зле и добре, тем раньше он ляжет спать. В этот раз Реддл облокотился на закрытую дверь, пока Альбус прошëл в комнату и сел на его кровать. Отлично, теперь Тому придëтся менять постельное бельё. – С Гарри, было личное, — Дамблдор усмехнулся. – Пока это твоя самая оригинальная месть, — Реддл ничего не ответил на слова Альбуса, ведь и не удивлялся тому, что Дамблдор постоянно лезет в его планы. Том тяжело вздохнул. – Это всë? — Только спросил Реддл, он не хотел опять спорить с Альбусом, этот этап он прошëл ещë в школьные года. Директор только покачал головой. – Гарри хороший мальчик, думаю, что ваша дружба полезна для тебя, — Том хмыкнул: Дамблдор пытается его свести? Явно намекая не на дружбу, это смешно, особенно после того, как сам говорил о том, что Реддл не способен на чувства. Том недооценил то, как Альбус изменился. – Мне больше не одиннадцать, чтобы воздействовать на меня и манипулировать мной, — Реддл уставился на Дамблдора прямо в его глаза, показывая, что давно не боится Альбуса и его сил. – Я только забочусь о своих прошлых учениках, и ты почувствуешь что-то похожее через пару лет, — Том тяжело вздохнул: опять его поучают, будто он дикий мальчишка, которым был при их первой встрече в приюте. – Гарри действительно хочет тебе помочь, так было бы лучше для тебя, — Реддл сжал зубы. Альбус положил руку на кровать, прямо там, где была спрятана Снаппер. – Твою мать, — успел прошептать Том, прежде чем змея успела выпрыгнуть и укусить Дамблдора за руку. Альбус даже не вскрикнул, только приподнял раненую и трясущуюся руку. Дамблдор удивлëнно уставился на змею. — А вот и помощь от Гарри, — расплылся в улыбке Том. Альбус рассмеялся и потянулся к руке. – Вы подходите друг другу, — Реддл ничего не ответил на это…
Примечания:
923 Нравится 171 Отзывы 365 В сборник
Отзывы (12)