Один из тысячи, рек Соломон,
Будет тебе ближе брата.
И полжизни не жаль — того стоит он, —
Чтоб найти его хоть когда-то.
Девятьсот девяносто девять себя
Подстрахуют мнением света,
Но Тысячный будет стоять за тебя
Ненавидимый всеми за это.
Ни обеты, ни просьбы или обряд
Находку одобрить не вправе.
Девятьсот девяносто девять твердят
О лице, делах или славе.
Но если того одного смог добыть —
Не ищи подтверждений нигде;
Ибо Тысячный будет тонуть или плыть
С тобою в любой воде.
Примечания:
Редьярд Киплинг «Тысячный» в переводе Елены Кистеровой
*
"v." в названии - для частей Р-М с учетом 5-го фильма.
Идеи 5-го фильма используются частично. Земля в моей АУ - не Юникрон.
№ 19 в топе «Другие виды отношений» от 12/08/23