***
"Вы, наверное, шутите... Вы думаете, что я буду работать здесь?!" Теперь они находились в морковном саду Яхьи, переместив все компьютеры и мониторы Пэтти. "Пэтти..." "Ты же знаешь, что у меня аллергия на морковь!" Рявкнула на него Пэтти. "Ты не будешь ее есть, ты просто будешь рядом с ней!" Яхья рявкнул в ответ. "Тебя устраивает только это!" Пэтти скрестила руки, все еще злясь. Легоси неловко встал между ними, держа в руках один из компьютеров Пэтти. "...Так... Почему ты заставил нас все перевезти?" Яхья вздохнул, чтобы успокоиться. "Потому что я не думаю, что это совпадение, что Зандер был похищен." Он подошел к белой доске и сдернул с нее бумагу. "Я показал это почтальону, тому, который доставляет мне письма от правительственных чиновников. В его обязанности входит проверка их логотипов. Хотя он никогда не слышал о проекте "Гибрид" и не видел этого логотипа, он заверил меня, что логотип действительно подлинный." Пэтти нахмурилась. Они с Легоси посмотрели друг на друга, а затем снова на Яхью. "Что ты хочешь сказать?" "Я хочу сказать, что либо тот, кто начал проект "Гибрид", украл правительственную документацию и использовал ее для создания видимости официальности и законности, либо..." Яхья не решался сказать это. Если бы он произнес это вслух, это прозвучало бы еще более безумно, чем в его голове. "Кто-то, находящийся внутри правительства, замешан в этом." Между ними воцарилось молчание. Пэтти и Легоси смотрели на Яхью широко раскрытыми, потрясенными глазами, пока Яхья ждал, что кто-нибудь из них скажет. Нет. Подумал Легози. Нет, это... Этого не бывает в реальной жизни! Коррупция в правительстве бывает только в кино или в книгах! На ум ему пришло Поместье Оуквуд и найденные там детские скелеты. Правительство не могло... Не могло! Патти несколько раз моргнула, прежде чем осознала, на что намекает Яхья. "Вы думаете, что кто-то прослушивал мой офис?" Заявила она. "Все, что я знаю, это то, что мы не можем доверить это никому." Яхья не был уверен, прослушивался ли ее офис, следил ли за Пэтти кто-то в здании. Он только знал, что каким-то образом эти белые медведи знают, где найти Зандера, а его сад находится под надежной охраной. Никому - ни полиции, ни мэру, ни даже Пэтти, Легоси или Загнанным в угол крысам, не разрешалось входить в сад без присутствия Яхьи. Если бы кто-то из посторонних подслушивал или следил за Пэтти, она и ее работа были бы в большей безопасности в саду, чем в своем офисе. Пэтти еще мгновение смотрела на Яхью, прежде чем кивнуть головой. "...Если подумать, то мне лучше работать рядом с морковью." Прокомментировала она. Легоси и Яхья помогли Пэтти установить и подключить два компьютера и монитор. Попутно они анализировали полученные результаты. Пэтти провела, как она выразилась, полный обыск в Поместье Оуквуд. Это место было построено и открыто в 1950-х годах и закрыто в 1988 году. У нее был полный список всех пациентов и персонала с момента открытия. Несмотря на это, она так и не смогла найти ничего о том, кто приобрел это поместье после его закрытия. Яхья и Легоси прочитали, проверили и просмотрели все бумаги и записки из квартиры Джессики. Все они принадлежали медицинским и научным центрам. Из ее дневника следовало, что Джессика не искала работу в этих центрах, а пыталась выяснить, пользуются ли эти центры знаниями и исследованиями, полученными в результате экспериментов над гибридами в психушках. Похоже, она проводила собственное расследование того, что произошло с ней и Мелоном перед смертью. "Кстати, тот компьютер, который вы мне дали, находится в лимбе." Пэтти подключила свой монитор. "Я отдала его одному из своих друзей по колледжу..." Яхья бросил на нее взгляд. "Я сказала ему, что это компьютер моего отца." Она быстро объяснила. "Он сказал, что некоторые микросхемы повреждены. Он собирается попробовать починить его, но будет просто чудом, если эта штука сможет нам что-нибудь дать." "А что насчет Копи Лювак?" Спросил Легоси. "А что, если есть еще такие же?" Он был удивлен, увидев растерянные взгляды Пэтти и Яхьи. "Какое отношение кофейная компания имеет ко всему этому?" Спросила Пэтти. "Они - чистокровная группа, которая хочет уничтожить гибридов..." "ЧТО?!?!" Воскликнул Яхья, заставив Легоси отпрыгнуть назад. "Ты... Ты не знал?" Прошептал он. Глаза Яхьи были широко открыты от шока, затем они быстро превратились в гнев. "Почему, черт возьми, мне не сказали об этом?!?!!" Он подошел к Легоси. "Несколько недель назад Копи Лювак похитили Мелона и нескольких гибридных детей, а полиция не обратила на это внимания!" "Что?!" Легоси впервые услышал об этом. Дешико похитил Мелон?! "Ты должен был быть здесь." Вмешалась Пэтти. "Яхья был так зол, что я думала, его голова сейчас взорвется." "Ребята!" Уши Легоси горели. "Я пошел в Копи Лювак, чтобы узнать о слабости Мелона и Дешико...!" Он быстро рассказал, что произошло той ночью на пляже, как он и Шишигуми искали Копи Лювак, и что Дешико знал, что Мелон имеет степень доктора философии по истории. Правда, он опустил часть про кофейную кашку. Когда он закончил, Пэтти и Яхья выглядели обеспокоенными. "Значит, у Дешико фетиш на гибридов?" Спросила Пэтти, подняв брови. "Я не думаю, что фетиш - это подходящее слово." Ответил Яхья. "Дело в том..." Перебил Легоси. "Дешико, похоже, много знает о Мелоне, а Мелон, по-моему, ничего о нем не знает!" Теперь, когда он произнес это вслух, Легоси понял, насколько мрачно это прозвучало. Дешико начинал походить на преследователя. Хмурый взгляд Яхьи, казалось, стал еще глубже. "Нет никаких улик, связывающих Дешико и Копи Лювак со всем этим, но подозрительно, что они похитили Мелон и исчезли как раз перед тем, как была найдена голова Джессики." Легоси знал, что он прав, но все равно чувствовал разочарование. "Но, может быть, есть еще группы чистокровного превосходства?" "Если они есть..." Дернула ушами Пэтти. "Что, если одной из них управляют белые медведи?" Тут ее осенила другая мысль. "А что, если Поместье Оуквуд и проект "Гибрид" не имеют никакого отношения к смерти Джессики? Что, если за всем этим стоит группа чистокровных?" Между ними воцарилось молчание, пока эти слова доходили до сознания. Что, если...? "Знаешь..." Начал Яхья. "Это может объяснить, что могло случиться с Джессикой." Он показал жестом на свои глаза и уши. "Не видеть зла, не слышать зла... А обезглавливание было формой казни в древние времена." "Ритуальное убийство." Прокомментировала Пэтти. Легоси тоже уловил суть. "И то, что произошло в Поместье Оуквуд, было не так давно..." Может ли это быть совпадением? Чем дольше они думали об этом, тем яснее становилось Яхье. "Легоси, я хочу, чтобы ты пожил некоторое время у своего дедушки." Что?!?! "Я... Что?" Легоси был так удивлен словами коня, что не знал, что ответить. "Я не прошу тебя отказаться от дела." Уточнил Яхья. "Я просто хочу, чтобы ты был в безопасности. Ты выглядишь как обычный серый волк, но ты все равно гибрид. Если станет известно, что твой дед - комодский дракон..." Его голос прервался. Формально Яхья уже подверг Легоси опасности, когда поручил ему захватить Мелона, но эти звери, будь то чистокровная группа превосходства или нет, представляли собой гораздо большую угрозу, чем даже Мелон. Если Мелон убил бы Легоси выстрелом из пистолета, то эти животные без проблем пытали и убивали своих жертв более жестокими и наглядными способами. Если они могли сделать то, что сделали с Джессикой, то что же они сделают с таким гибридом, как Легоси? Независимо от того, как он относился к Гоше, Яхья не мог подвергать его внука такой опасности. Легоси постепенно начал понимать, о чем говорит Яхья, но пока не был готов это сказать. "Они не узнают. Единственный способ узнать об этом без моего ведома, это узнать моего деда или посмотреть мои медицинские..." Он сделал паузу на полуслове. Записи. "...Вот оно!" Пэтти и Яхья были в замешательстве. "Что именно?" Легоси полностью проигнорировал вопрос. "Пэтти? Ты ведь искала записи Джессики?" "Да, но я мало что нашла." Пэтти ответила, прислушиваясь. "А что насчет записей Мелон? Или Белль?" Спросил Легоси. "Что, если в их записях что-то есть?" Глаза Пэтти стали большими. Ей не нужно было ничего объяснять, она села в кресло перед компьютером и начала печатать. Легоси и Яхья терпеливо ждали, пока она искала. "Ага..." Пробормотала она про себя. "Вот оно." Она немного прокрутила документ на экране. Затем она позвала их. "Посмотрите на это!" По тому, как она махала рукой, они поняли, что она что-то нашла. На экране появилась газетная статья. "Я не могу найти никакой информации об отце Мелона, но его мать была убита, предположительно, во время вторжения в дом, когда ему было девять лет." "Они когда-нибудь узнали, кто ее убил?" Спросил Легоси. "Нет, но посмотрите." Она подняла еще один документ, который удивил их обоих. "Следующее, что я нашла на Мелона, это вот это." Плакат с фотографией более молодой Мелон в центре. Сверху надпись "Видели ли вы меня?" Снизу номер. Плакат о пропаже ребенка. "П-Пэтти...?" Яхья на мгновение забыл, как составлять слова. "Ищу!" Пэтти набрала текст на втором экране. Вскоре появились новые документы. "Этот номер раньше принадлежал бабушке и дедушке Мелона. Судя по всему, Мелон позвонил в полицию после убийства матери, а потом исчез. Бабушка и дедушка искали его, но через две недели попали в аварию. Его дедушка, Самуэль, погиб при столкновении, а бабушка, Сейка, выжила, но осталась парализованной от пояса." Она снова прокрутила страницу. "Она еще жива, но с тех пор переехала и сменила номер." Легоси и Яхья посмотрели друг на друга, Легоси с самой большой ухмылкой, которую Яхья когда-либо видел, а сам Яхья с расширенными глазами. Если Мелон не мог вспомнить Поместье Оуквуд, то, возможно, его бабушка что-то знает.***
Привычные запахи и звуки столовой обычно навевали на него скуку, но сегодня смена обстановки показалась Мелону почти облегчением. Болтовня молодых животных, разговаривающих друг с другом ни о чем важном, далекие запахи готовящейся и подаваемой еды, шаги в очереди за обедом. Мелону удалось проскользнуть в университет, где он работал преподавателем на полставки. Когда он не читал лекции, то сидел в кафетерии. Он наблюдал за тем, как молодые животные наслаждаются жизнью, которой у него никогда не было, и в то же время полусонно ел и ковырялся в своем обеде. Это был столь необходимый отдых от особняка и Черного рынка. Этой ночью ему приснился еще один кошмар. Он снова услышал крики, но на этот раз почти увидел их источник. Две большие фигуры тащили за собой маленькую, сопротивляющуюся фигурку. Белль. Она повернула голову и выкрикнула его имя. Мелон увидел лишь кровавую повязку, закрывающую ее глаза. Он бросился бежать, хотя не был уверен, бежит ли он за помощью или чтобы убежать от фигур. Затем он увидел Агату и схватил его. Он пытался заставить его пойти с ним и выбраться, где бы они ни находились, но Агата была занята светлячками в небе и не замечала, что руки тянут их к земле. Когда Мелон проснулся, он с удивлением обнаружил, что его руки так крепко обхватили Агату, что конголезский лев едва мог пошевелиться. В ответ на это он громко пискнул и отпрыгнул назад, упав при этом с кровати, а затем убежал. И если это было еще недостаточно стыдно, то при каждой мысли об этом и об Агате у Мелона потели руки и краснело лицо под маской. Черт возьми, Агата! Теперь ты заставляешь меня нервничать! Мелон приложил обе руки к голове, чувствуя, что голова снова начинает болеть. Вот что значит нравиться кому-то??! Что, черт возьми, все это значит?! Я не хочу его есть, а он не хочет есть меня, так что...! "Сэнсэй?" Глаза Мелона распахнулись. Перед ним стоял карликовый кролик с урока истории и держал в руках поднос с едой. Она моргнула и посмотрела на него. "Вы выглядишь бледным. Вы в порядке?" Мелон понял, что его глаза открыты, и быстро прищурился. Не говори ничего! "О, я в порядке." Кроликом оказалась студентка первого курса по имени Хару. Мелон не знал, зачем она ходит на его занятия, ведь она открыто заявила, что не разбирается в этом, но она упорно трудилась и искренне старалась понять материал. Хару села на стул напротив него. Казалось, она о чем-то задумалась, прежде чем что-то сказать. "Ты сегодня не читал лекцию." Она должна была видеть его кошачьи глаза. Мелон не мог понять, видел ли их кто-нибудь еще и почему она не спрашивает об этом. "У меня была тяжелая ночь." Ответил Мелон, соображая. "Я перепутал свои бумаги и решил, что будет проще, если мы с классом посмотрим документальный фильм по истории." Он не совсем лгал. Ночь была тяжелой, но только потому, что Мелон не мог выбросить Агату из головы. На самом деле он не стал читать лекцию, потому что у него кружилась голова, и он не думал, что стоять, это хорошая идея. "О, хорошо. Я поняла." С этими словами Хару начала есть свой обед. Вы странно себя ведете, сэнсэй. Подумала она, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы наколоть морковку на вилку. С того самого дня, когда вы пришли на занятия с повязкой на голове. Хару не считала, что это ее дело, как студентки, знать личную жизнь преподавателей, но в последнее время ее профессор истории выглядел как-то не так. Обычно он читал четкие и понятные лекции, но сейчас он был забывчив и рассеян. Как будто его мысли были заняты чем-то другим. Еще более тревожным было то, что его отношение к истории менялось. Предмет, который он преподавал и в котором прекрасно разбирался, теперь, казалось, отталкивал и беспокоил его. Что же изменилось? Мелон посмотрел на нетронутую еду. Он, как всегда, не был голоден, но знал, что должен поесть. Он не мог вспомнить, завтракал ли он в то утро. Нехотя он воткнул вилку в один из помидоров и незаметно отправил его в рот. Они ели молча. Мелон заставлял себя есть, чтобы не привлекать лишнего внимания, и все время пытался скрыть свои плотоядные черты. Хару тем временем продолжала размышлять. Она ела макароны, но почти не чувствовала их вкуса. "Сэнсэй?" Спросила она через некоторое время. "Да?" Что теперь? "Почему вы преподаете историю?" Что это за вопрос? "Потому что у меня это хорошо получается, а университету нужен был преподаватель истории." Хару слегка нахмурилась. "Но это не делает тебя счастливым." Мелон подавил фырканье. Ну ты и болтунья. "Это сложный и депрессивный предмет, история никого не радует." "Но тебя это не устраивает." Заметила Хару. "Это как если бы ты пытался не смотреть на морду тарантула, но тебе приходится это делать, потому что ты объясняешь, что такое паук." Он полагал, что это один из способов описать это. Он и сам чувствовал себя так, словно пауки ползают по его рукам и спине всякий раз, когда осмеливался читать лекцию по этому предмету. "Ну... Если хочешь знать, я недавно узнал кое-что... Неприятное об истории." Всю свою жизнь Мелон подвергался издевательствам и дискриминации. Те немногие, кто знал или узнал о его гибридном статусе, угрожали или пытались причинить ему вред или убить его с того момента, как он только пошел в школу. Несмотря на все это, Мелон никогда не боялся преследований. Он знал, что может защитить себя от животных, желающих причинить ему вред, и всегда верил, что времена преследования гибридов закончились задолго до того, как он сделал свой первый вдох. Но после всего, что произошло: похищения Копи Лювак, поездки в Поместье Оуквуд и ночных кошмаров, Мелон уже не был уверен, что это действительно так. Чем больше он думал об этом, не помня ничего из того, что было в девять и десять лет, откуда и как у него появились эти шрамы, или о Белль и Джессике, тем больше... Сомневался. Он был в Поместье Оуквуд, там происходили ужасные вещи, но он ничего этого не помнит? И шрамы, почему они у него? От всего этого Мелону стало плохо. Как будто он хотел заползти в нору, заснуть и никогда не просыпаться. Самое ужасное, что он даже не мог поговорить об этом с Агатой. Да и с чего бы он мог начать рассказывать? А лев Конго ничего не мог с этим поделать. Я просто хочу, чтобы он обнял меня. Хару не знала, что на это ответить. Ее взгляд остановился на его ногтях, и она впервые заметила, какие они острые... Слишком острые, чтобы принадлежать травоядному. Почти как когти. Его глаза... Ее собственные глаза расширились от осознания. "Ты гибрид!" Воскликнула она. Мелон поперхнулся помидором, который он только что съел. Что?!!! Она видела меня насквозь?!?!! Как она догадалась?!?!! "Не так громко!" Прохрипел он. Хару поняла, что несколько животных смотрят на них. "Простите!" Прошептала она.***
"Я не знала, что гибриды могут вырасти такими же большими, как ты." "Это зависит от их родителей. Моя мать была леопардом, а отец - газелью." Они сидели на скамейке под балконом на улице. Из-за дождливой погоды он был пустынным. На улице было зябко и холодно, но это было лучшее место для беседы в кафетерии. Мелон избегал смотреть на нее, не видя смысла больше щуриться, но Хару не могла оторвать от него глаз. "...Могу я посмотреть?" С любопытством спросила она. Мелон вздохнул, но не смог придумать веской причины для отказа. Вокруг никого не было, ни одна из камер не была направлена в их сторону, и он не чувствовал в ней никакой враждебности. С неохотой он снял маску. Хару моргнула, глядя на его лицо без маски. Ее глаза медленно расширялись. Ну все, хватит! "Я знаю, что выгляжу как монстр." Он ворчал, надевая маску обратно. "Нет!" Быстро ответила Хару. "Нет, это не так! Просто... Я никогда раньше не видел гибридов. Вот и все." Они ненадолго замолчали, прежде чем Хару задал еще один вопрос. "Так вот почему ты преподаешь историю? И почему она доставляет тебе неудобства?" "Я занялась историей, потому что хотел узнать, вносили ли гибриды вклад в развитие общества." Пояснил Мелон. "Оказалось, что на них охотились и убивали за то, что они были нежелательным потомством разных животных. В то время как плотоядные и травоядные сражались насмерть и ненавидят друг друга до сих пор." Он почувствовал толчки в груди и понял, что громко выругался. Мелон не знал, дрожит ли он от холода или от того, как внезапно разозлился. Хару помолчал, прежде чем снова заговорить. "Они не всегда ненавидят друг друга." Она начала рассказывать. "Мой парень - серый волк..." Мелон перестал ее слышать после этих шести слов. Серый волк? Вспомнился Легоси. "Возможно, мы когда-нибудь поженимся. Может быть, у нас будут дети..." "Не делай этого." Мелон неожиданно прервал её. "Что?" Хару был озадачена. "Оно того не стоит." Мелон почувствовал, как его сердце снова учащенно забилось. Ты думаешь, это будет какая-то сказка? Что ты и тот серый волк будете жить долго и счастливо? А как же твой ребенок? Как, по-твоему, поступило бы общество? "Вы, травоядные, неприкасаемые. Плотоядным повезло, если их не загрызет и не выплюнет мир. Но у гибридов вроде меня никогда не будет шанса." Не проходит и дня, чтобы я не пожалел, что не родился на свет. Или чтобы кто-нибудь просто убил меня и покончил с этим. "Вы с парнем можете быть хорошими родителями, но вы не сможете защитить своих детей от того, как общество относится к ним." ...Теперь понятно... Подумала Хару, глядя на него. Это ты полон ненависти, но все не так просто, правда? ...Ты пытаешься найти свое место в этом мире, но это нелегко... Ты такой... Потерянный... "У тебя нет друзей?" Спросила она. "Конечно, не все, кого ты встречал, относились к тебе ужасно." Единственное, что пришло на ум, был Агата. Затем Дольф, Фри и другие львы Шишигуми. Легоси тоже всплыл в памяти, Джессика и Белль. "Немногие и очень немногие." Ответил он. "Большинство животных предпочли бы видеть меня мертвым, чем знать меня вообще." Хару открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее прервал звонок, возвестивший об окончании обеда и о том, что скоро начнутся следующие занятия. Мелон вздохнула и встал. "Я пойду сейчас." "У тебя нет других занятий?" Спросила Хару. "Нет, только одно." Он открыл зонтик и шагнул под дождь. "Увидимся на уроке."***
Оказавшись на достаточном расстоянии от университета, Мелон достал телефон и набрал номер. "Алло?" "Джинма, это я." Мелон принял решение еще в тот момент, когда Хару спросил его о наличии друзей. "Босс?" "Ты ведь, очень хорошо, знаешь Черный рынок, верно?" "Э-э-э, да...?" Не могу поверить, что я это делаю. С горечью подумал Мелон, задавая свой следующий вопрос. "Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь мне вернуть мои воспоминания?"