Лето 1816

R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 918 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

1.

Настройки
- Азирафаэль, черт возьми, да открой ты уже эту дверь! – разгневанный демон стоял напротив входной двери букинистического магазина не меньше пяти минут. Он готов был уже уходить, как на пороге показался хозяин магазина. - Извини, Кроули, из-за этой метели я совсем не слышал твои стуки в дверь, - ангел осмотрел гостя с ног до головы: он явно не был рад, что ему не открывали так долго. – Не сильно замерз? - Ты шутишь? – Кроули показательно съежился, поглубже засовывая руки в карманы пальто. – Погода для меня обычно не проблема, но сегодня я промерз до самых костей. - Заходи скорее! – Азирафаэль затягивает гостя внутрь. В магазине не так тепло как обычно. Метель завывала, и из-за этого казалось, что свечки, расставленные по всем поверхностям главной комнаты магазина, вот-вот потухнут. Есть ощущение, будто окна скоро не выдержат такого сильного напора ветра и откроются настежь. - Чай или кофе? – ангел смотрел на Кроули со совей привычной улыбкой. - У меня есть к тебе дело, - проигнорировав вопрос, сказал демон, по-царски устроившись в своем излюбленном кресле и закинув ногу на ногу. - Что-то случилось? – с испугом в глазах спросил Азирафаэль. - Пораскинь своей светлой головой, ангел. Я не прихожу к тебе от скуки. Конечно, что-то случилось. Или для тебя метели в середине лета – это обычное явление? Азирафаэль подошел чуть ближе к демону. - Я думал, что это ваш новый князь тьмы балуется. - Нет. У нас в управлении все те же сидят. И они уверены, что это вы решили что-то устроить. - Хм, - ангел нахмурил брови. – У нас все тоже тихо. Кроули прищурился, чего не было видно из-за черных линз его очков. - У вас точно не планируют никакой потоп, Великий пожар, как в 1660, или… - Он был в 1666, - не удержался и исправил Кроули Азирафаэль. - Не важно, - ответил упрямо демон, вальяжно взмахнув рукой. – В общем. Никакой божьей воле, связанной с разрушением этого мира, вы не повинуетесь? - Нет. Кроули выдохнул. Значит, что никакой очередной апокалипсис не намечается. Но в то же время это означало, что погодные аномалии связаны с чем-то другим. Но в голову других идей не приходит. Тишину магазина нарушил звон колокольчика. Кажется, кому-то не сидится дома в подобную погоду. Или просто новый гость – большой поклонник экстремальных прогулок в букинистический магазин на углу. - Добрый день, мистер Фелл, - поздоровался вошедший, смахивая снег с цилиндра. Кроули в первый раз видел этого человека, но, похоже, Азирафаэль был с ним знаком. - Лорд Байрон! – сказал ангел со своей типичной дружелюбной улыбкой. – Что вас привело сюда в такую скверную погоду? Байрон, как назвал гостя Азирафаэль, производил впечатление человека статного. Это можно было сказать не только по титулу «лорд». Весь его вид будто бы говорил: «Я настоящий представитель английских денди». Его наряд был сдержанным, но в то же время изысканным. Видно, что молодой человек хотел придать своему облику вид непринужденности. Однако, любой уважающий себя гражданин Великобритании девятнадцатого века прекрасно знал, насколько долго продумывается каждая деталь подобного образа. Цвет жилета, ткань сорочки, узел галстука – это все создавало облик человека из высшего света. - У меня появилось одно неотложное дело, - сказал молодой человек, складывая шапокляк и откладывая его на столик у входа. - Что ж, буду рад вам помочь, - Азирафаэль указал на свободное кресло возле Кроули, который, в свою очередь сразу, сразу принял положение настоящего джентльмена, как только гость обратил внимание в его сторону. Демон кивнул лорду Байрону в знак приветствия. Он не любил любезности. - Здравствуйте, мистер…, - Байрон посмотрел на Азирафаэля с немой просьбой представить ему незнакомца. - Извините, это было опрометчиво не представить вас друг другу, - сказал нервно ангел и неуклюже отступил в сторону. – Лорд Джордж Байрон, это мой давний друг – мистер Кроули. Мистер Кроули, это лорд Джордж Байрон – частый посетитель моего букинистического магазина и мой очень хороший знакомый. Демон слегка сдвинул очки к краю носа и попытался выдавить из себя что-то хотя бы отдаленно напоминающее улыбку. - Не желаете ли вы выпить абсента, господа? - Да, да, было бы славно, - ответили Кроули и Байрон, обменявшись взглядами. - Чудно, - улыбнулся Азирафаэль. Не успел он сделать и пару шагов в сторону кухни, как его остановил демон. - Позвольте, мистер Фэлл, я помогу вам с сервировкой, - предложил Кроули, покидая свое место возле нового знакомого. - Если только лорд Байрон не против побыть в одиночестве, - четыре глаза были направлены лорда в ожидании ответа. - Что вы, я совсем не против, - ответил Байрон. Кроули поторопил Азирафаэля к двери, положив руку на плечо ангела. На кухне было холоднее, чем в главном холле магазине. Скорее всего, это было из-за отсутствия свечей в помещении. Такой контраст температур, конечно, вызывал желание вернуться в согретую свечами комнату. На очках демона моментально образовался конденсат. - Мне мышьяк, - не церемонясь сказал Кроули, кинув очки в сторону столешницы. - Плохой день? - Плохой день. Пока Азирафаэль доставал бокалы из дальнего шкафчика, Кроули спустился в подвал за алкоголем. Абсент действует как панацея. Не даром же человек, который разработал рецепт этого напитка, был лекарем. Он, по всем французским канонам, имел насыщенно изумрудный цвет. Именно это отличало его от всех бутылок, находящихся в подвале. - Это, конечно, все здорово, - говорил шепотом демон себе под нос, вертя в руках бутылку с содержимым необычного цвета. – Но где мышьяк? Кроули, разумеется, был ценителем хорошего алкоголя. У него было много времени, чтобы стать профессионалом в этой сфере. Особенно хорошо ему запомнился период Испанской инквизиции, когда он большую часть времени проводил в тавернах в пылающей Испании, власти которой пытались избавиться от еретиков. Но все со временем надоедает. Хочется чего-то необычного. Яд – достаточно интересный напиток, особенно, если не умираешь сразу после его употребления. - Дорогуша, кто поставил тебя в этот угол? – обратился Кроули к бутыльку, который стоял за ящиками со старыми книгами под столом. Взяв все необходимое, демон последовал к лестнице. - Постарался же ты, когда прятал мышьяк, - сказал Кроули, закрывая дверь в подвал. - Извини, не на кухне же его хранить, - ответил Азирафаэль. - Если хочешь им потравить мышей, то бутылек надо хранить открытым, - заметил Кроули. - Не хочу я травить мышек, пусть приходят и греются в подвале. Они же не виноваты в плохой погоде. - На то ты и ангел, - сказал демон, протягивая бутылки Азирафаэлю. – Смотри, чтобы эти мышки тебе книги не испортили. - Беспокойства не к чему, у меня все под контролем. Азирафаэль забрал бутылки из рук Кроули и поставил их на стол. Демон же решил вернуться в главную комнату магазина, не забыв захватить по дороге очки. - Эм, итак, лорд Байрон, - демон прикрыл дверь на кухню. – Ваше имя мне кажется слишком знакомым. Молодой человек сразу же оживился. - Мое имя можно увидеть на полках книжных магазинов всего Лондона, - с гордостью сказал Байрон. - Теперь понятно, почему вы сошлись с мистером Фэллом, - Кроули поправил очки и сел так же, как до прихода гостя, будто бы забыв о его присутствии и о своих манерах (которых и так не было). – Книжки любите, все дела… - Любим, - ответил с усмешкой Байрон. Его совсем не задел незаинтересованный тон собеседника. – Вы можете увидеть книгу, подписанную мною, вон на той полке. Писатель указал на книжные полки за спиной Кроули. Действительно, на средней полке, чуть ближе к середине, стояла книга, которая отличалась от всех остальных своей толщиной. Ее корешок был коричневым, однако сверху находилась красная вставка, на которой золотыми буквами написано «Лорд Байрон». - М-да…, - только по этому ответу можно было сказать, что в книгах Кроули разбирается намного хуже, чем в алкоголе. Скрип двери. Азирафаэль, как настоящий посланник божий, пришел очень даже вовремя, потому что продолжать этот диалог, тем более о книгах, Кроули был не намерен. Поставив поднос с тремя бокалами на журнальный столик, ангел сразу же обратился к Байрону: - Кажется, вы говорили, что у вас есть какое-то дело ко мне. - Да, - сказал лорд с нетерпением. – Помните, я вам рассказывал о своих друзьях, с которыми мы собираемся ненастными летними вечерками? Азирафаэль кивнул, давая знак гостю продолжать свой рассказ. Кроули же издал еле слышимый смешок. Такая манера речи всегда его забавляла. Она выдавала в людях романтиков до мозга костей. И только заметив то, что Азирафаэль и лорд Байрон смотрят прямо на него, демон сразу же замаскировал смешок под кашель и прикрыл рот ладонью, нахмурив при этом брови. Сама серьезность. - Так вот…, - лорд Байрон продолжил уже как-то неуверенно. – Я хотел бы, Мистер Фэлл, взять у вас книгу «Фантасмагориана». И если есть такая возможность, то на французском языке. Видите ли, мы всей компанией очень заинтересовались страшными историями и захотели написать свои. У кого страшнее – тот и выиграл, понимаете? Мне нужна «Фантасмагориана», как говорят, для вдохновения. Как только Кроули услышал название книги, он перевел взгляд на Азирафаэля. Да, демон не интересовался литературой, но с этой книгой у него были личные счеты. Ангел очень внимательно слушал лорда, поэтому, когда тот закончил свой рассказ, поторопился ответить: - Конечно, у меня есть эта книга, даже самое первое ее издание. Воспоминания о Франции во время революции начала девятнадцатого века нахлынули на Азирафаэля. Тогда он чудом смог спасти свое человеческое тело, избежав бюрократии. Но «Фантасмагориана» ангел все-таки достал. Ее начали переводить на французский только в 1812 из-за ее жуткой популярности, как бы это странно не звучало, учитывая, что большинство рассказов были о приведениях. Ангелу стало интересно почитать книгу, которую написал напуганный в свое время демонами Иоганн Август Апель. Кроули, конечно, не читал эту книгу, но настойчиво рекомендовал ее Азирафаэлю со словами: «Вот как наши ребята постарались, напугали бедного немца настолько, что он даже книгу про нас написал!». Но, узнав со слов Азирафаэля, что вместо демонов в книге фигурируют, цитата, «какие-то там привидения», Кроули назвал автора клеветником и больше никогда не ссылался на «эту жалкую писанину». Даже представить нельзя, как демона задело то, что Иоганн Август Апель заменил вполне реальных демонов на каких-то бесформенных существ, тем самым поддавшись моде на страшные рассказы о непонятных летающих материях. - Глупости, вам лучше найти что-то другое для вдохновения, - привлекая опять к себе всеобщее внимание, сказал Кроули. - Например? – спросил Байрон с интересом наблюдая за демоном. - Что-нибудь… другое…, - Кроули поджал губы. Азирафаэль посмотрел на него с раздражением. Лучше бы уже молчал, что ли. - Подождите несколько минут, я принесу то, что вам надо, - ответил ангел, натянув прежнюю улыбку. Оба гостя проследили за тем, как хозяин букинистического скрывается за бесконечными стеллажами книг. Похоже, Кроули совсем не замечал ту неловкую тишину, которая образовалась после ухода ангела. Он привык не церемониться с людьми. Живут они мало, не отличаются особой силой. Зато Бог их любит. По крайней мере любил около шести тысяч лет назад. Это Кроули помнит хорошо из своего недолгого, но достаточно продуктивного ангельского опыта. - Вы же не букинист, ведь так? – спросил лорд Байрон, взяв один из трех бокалов на столе. Его вот точно тишина напрягала. - Разумеется, что нет, - Кроули ненавидел этот вопрос. – Неужели все действительно думают, что, чтобы общаться с букинистом, мне тоже надо этим увлекаться. И вообще… - Странный у этого абсента вкус, однако, - перебивает демона лорд Байрон. - Возможно, там же как-никак около восьмидесяти граду…, - Кроули не успевает договорить, потому что только сейчас он обратил внимание на ТО, что было в руках у Байрона. – Скотство, - ругнулся демон, скрипя зубами. Обычный человек никогда бы не различил абсент от мышьяка в растворе медного купороса. Зеленый и зеленый, чего мудрить. Но сейчас, смотря на бокал гостя, Кроули был абсолютно уверен, что его содержимое – далеко не абсент. Лорд мгновенно побледнел и выронил из руки бокал. Он попытался сделать вздох, но ему будто бы что-то мешало. Руки начали трястись, но тут же успокоились. Кроули вскочил на ноги, хоть и знал, что ничем уже не сможет помочь. Слишком сильная нужна для этого магия. Маленького чуда явно не хватит. - Наконец я нашел ее, - голос Азирафаэля становился все ближе. – Вы не представляете, сколько книжных полок мне пришлось обойти, чтобы…, - улыбка Азирафаэля исчезла за одну несчастную миллисекунду. Кроули обернулся. Он смотрел ангелу прямо в глаза, подбирая слова. - Кроули, скажи на милость, - начал Азирафаэль, смотря то на слишком бледного (для живого человека) Байрона, то на Кроули, который стоял в весьма глупой позе, не решаясь делать что-либо. – Что здесь произошло? - Мне кажется, это все мышьяк в его бокале.
Примечания:
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник