Часть 1
5 августа 2023 г. в 01:06
Примечания:
публичная бета всегда включена!
— Да пошел ты, большой старый красный сукин сын!
— Это будет уголь в твоем чулке, злой ублюдок!
Полный старик, одетый в красное, наносит довольно впечатляющий апперкот уродливому парню, похожему на фавна. Мистер Бизарро Мир Тамнус пригибается и угрожающе рычит сквозь стиснутые зубы, окрашенные в коричневый цвет запекшейся крови.
— Это действительно происходит? — спрашивает Дин с недоверием в голосе.
— Я как бы спрашиваю себя о том же, — отвечает Сэм, а затем вздрагивает, когда этот фавн кричит и бросается на...
Черт возьми, это же гребаный Санта-Клаус, истерически думает Дин.
Санта уходит с дороги с удивительной скоростью для парня его роста и возраста и использует против него собственную инерцию фавна, хватая его за один из рогов и толкая к ближайшей стене. Дин наблюдает, лишь смутно осознавая, что его рот открыт, как Санта вытаскивает из-за пояса блестящий серебряный нож и вонзает его в фавна. Тот воет, громко и пронзительно, и Сэм снова немного подпрыгивает, прежде чем прижаться к боку Дина, при этом не опуская оружия.
— Почему бы тебе просто не сдохнуть? — рычит Санта. Это чертовски странно. Этот человек — или кем бы он ни был, — совсем не выглядит веселым. С другой стороны, довольно сложно провернуть всю эту фишку с очаровательным старым дедушкой, когда ты размахиваешь ножом, думает Дин.
— Санта зарезал мистера Тамнуса, — говорит Дин Сэму, как будто Сэм не наблюдает за происходящим вместе с ним широко открытыми глазами.
— Это не мистер Тамнус, это Крампус, — говорит Сэм Дину, лишь наполовину обращая внимание на разговор.
— О, смотри, он снова ударил его ножом.
— Мы должны помочь? — спрашивает Сэм, когда Санта наносит удар Крампусу в третий раз. Вой становится оглушительным. — Я чувствую, что мы должны помочь.
Дин бросает задумчивый взгляд на сцену перед ним. Крампус все еще вопит, а Санта выглядит все более и более раздраженным с каждой тщетной попыткой нанести удар.
— Не-а, — в конце концов говорит Дин. — Оставим их. Я не большой поклонник того, что Санта надерет мне задницу. Или козлу.
— Крампусу.
— Неважно.
В конце концов, устав от всего этого, Санта издает разочарованное "фу, к черту мою жизнь", — и это не самая странная вещь, которую Дин когда-либо слышал, — прежде чем схватить Крампуса за рога и запихнуть его лицом в большой мешок, который он таскал. Дин открывает рот, чтобы указать, что восьмифутовый Крампус ни за что туда не поместится, но Сэм толкает его локтем, чтобы он не открывал рот, и, в любом случае, какое бы колдунство у Санты ни было в его мешке (и есть миллион каламбуров, которые Дин мог бы использовать здесь, но он предпочитает этого не делать, — факт, за который Сэм должен благодарить его на коленях), это, похоже, работает и с Крампусом.
— Не уверен, что я сейчас не сплю, — признается Дин Сэму, пока они смотрят, как копыта Крампуса исчезают в мешке.
— Я честно задавался вопросом, не накачались ли мы в какой-то момент наркотиками, — говорит Сэм. — Но не думаю, что мы как-то успели.
— Да, да, я настоящий, — вмешивается Санта, выглядя чертовски сварливым, когда тащит мешок к настоящим саням, припаркованным рядом с Импалой. Он замахивается, мощно и уверенно, и мешок приземляется на заднее сиденье с громким стуком и еще более громким "ПОШЕЛ НАХУЙ!".
— САМ ПОШЕЛ НАХУЙ! — кричит в ответ Санта.
— Ебать, — шепчет Сэм с нехарактерным недоверием.
— Позже, — бормочет Дин.
— Счастливого гребаного Рождества, — ворчит Санта, отряхивая руки, а потом одежду. — Кстати, спасибо за помощь.
— Ты и сам прекрасно справлялся, — замечает Дин.
— Да, в этом нет ничего нового, — вздыхает Санта. — Чертов Крампус. Миллион раз говорил ему оставаться на своей территории и держаться подальше от моей, но слушает ли он? Блять, нет. Кто, черт возьми, вообще мучает детей в наши дни?
Сэм и Дин переглядываются и одновременно принимают решение не комментировать.
Санта продолжает разглагольствовать.
— Я имею в виду, что угля более чем достаточно. Сообщение получено, не так ли? Да пошел ты, маленький Билли Боб, ты весь год был мелким засранцем, так что теперь ты не получаешь подарков, в отличие от всех остальных. На мой взгляд, достаточное наказание. Пытки и все такое — совершенно неуместно.
— Абсолютно, — эхом повторяет Дин. — Такая старая школа, да?
Санта сердито смотрит на него, недовольный.
— Следи за своим ртом, а то у тебя тоже будет уголь в чулке.
Сэм маскирует смех кашлем.
— Вот так шутка, мы не празднуем Рождество, — прямо сообщает Дин Санте.
— Не то, что произошло в 2007 году, — возражает Санта.
— Ну, это было по-другому, — огрызается Дин.
— Я думаю, что Дин пытается сказать, что хорошо, что ты победил Крампуса, — торопливо говорит Сэм, когда начинает казаться, что Санта собирается бросить Дина вместе с Крампусом. — Поскольку, ты знаешь, мы, вероятно, не смогли бы сделать это сами. А он, ну... Издевался над маленькими детьми.
— Всегда пожалуйста, — говорит Санта после паузы.
Сэм неловко улыбается ему, и, к удивлению Дина, Санта отвечает ему взаимностью. Чертов Сэм, думает он с сердитым взглядом. Очаровывает всех вокруг своими чертовыми щенячьими глазами. Включая проклятого Санта-Клауса.
— Что ты собираешься с ним делать? — спрашивает Сэм, кивая на извивающийся мешок в санях. Похоже, Крампус не очень хорошо переносит свое заточение.
— Держать его взаперти какое-то время или что-то в этом роде, — вздыхает Санта. — Я разберусь с этим. Но перед этим я напьюсь в хлам.
Дин моргает.
— Разве это разрешено? Я имею в виду, разве у тебя нет, я не знаю, подарков, которые нужно доставить?
— Мешок пуст, гений, — напоминает ему Санта. — Значит, я покончил со всем этим. Сейчас счастливый час, и, Господи, я заслуживаю рюмку или десять.
— Думаю, я тоже хочу напиться, если честно, — говорит ему Дин.
Санта фыркает.
— Не могу тебя винить. Вот почему я не разговариваю с людьми, понимаете? У вас, людей, есть этот странный образ меня, и он совсем не вяжется с моим образом жизни.
— Твоим образом жизни? — спрашивает Сэм.
— Водка, — прямо отвечает Санта. — Много-много водки. И травка. Любая травка.
— Я… понял, — говорит Сэм, выглядя так, будто не может понять, как со всем этим справиться. Дин не может его винить.
— Да, маленькие дети, вероятно, не захотят узнать, что Санте нужны наркотики, — комментирует он.
— Пф, я в порядке, — говорит Санта. — В любом случае, мне лучше идти. Поскольку вы двое не были полностью бесполезны, думаю, я подарю вам, ребята, небольшой сувенир.
— Мы получим подарки? Класс! — усмехается Дин.
— Что за сувенир? — спрашивает Сэм, всегда практичный.
Санта лезет на заднее сиденье, засовывает руку в мешок.
— Снова меня укусишь — я оторву тебе лицо, Крампус, ты, мерзкий сукин сын! — и через несколько секунд вытаскивает ее с двумя маленькими коробочками на ладони. На его предплечье следы укусов, на которые Сэм смотрит, а Дин сосредотачивается на коробках.
— Что это?
Санта бросает их в его сторону, и он их ловит.
— Сам посмотри, — с этими словами он снова завязывает мешок и становится впереди. — Ладно, тогда я пойду. Моя травка и выпивка ждут. Давай, Рудольф, пошли, мальчик, у меня нет всего года!
И с этим он уходит. Сэм и Дин оба смотрят на то, как сани буквально взлетают и летят в небо, превращаясь в точку на фоне луны.
— Что, черт возьми, только что произошло? — спрашивает Дин, когда Санта исчезает.
— Санта-Клаус отодвинул нас на задний план, — отвечает Сэм, и это звучит немного ошеломленно. — А потом он подарил нам подарки.
— О, да, дай мне проверить это, — Дин ставит одну из коробок на багажник Импалы, а затем начинает разворачивать другую. Внутри находится бархатная коробочка поменьше, и сердце Дина почти останавливается, когда он ее видит. — Ебена мать.
— Что? — спрашивает Сэм, подходя, чтобы рассмотреть поближе.
— Кажется, у меня кольцо от Санты, — говорит Дин, а потом понимает, что это, наверное, самая странная вещь, которую он когда-либо говорил вслух.
— Кольцо? — повторяет Сэм, а затем хватает другую коробку. — Почему Санта… О. У меня тоже кольцо. Что нам с ними делать?
Дин достает кольцо из коробки и рассматривает его в тусклом лунном свете. Кажется, оно сделано из серебра, простое, если не считать резьбы внутри.
— На нем мои инициалы, — говорит он Сэму, искоса глядя на DW внутри, точно так же, как на Импале и на столе в бункере.
— Да, мои тоже, — говорит ему Сэм. — Но я не понимаю.
— Я… — Дин замолкает, когда что-то щелкает в его мозгу. — Стой. Ни за что.
— Что? — спрашивает Сэм. - Что такое?
— Чувак, я думаю, Санта хочет, чтобы мы поженились, — говорит Дин и поднимает взгляд, чтобы увидеть недоверчивое выражение лица Сэма. — Нет, правда! — настаивает он. — Серьезно, зачем еще он дал нам одинаковые кольца с нашими инициалами?
— Почему Санте есть дело до того, женаты мы или нет? — спрашивает Сэм, нахмурив брови.
— Какая разница? — спрашивает Дин, пожимая плечами. — Я имею в виду, это неплохая идея!
— Ты хочешь пожениться? — спрашивает Сэм, приподняв бровь.
— Я думаю, это было бы круто, — говорит Дин, пытаясь казаться равнодушным. Но правда в том, что это то, чего он всегда хотел для себя, то, чего он всегда хотел для Сэма, жесткое физическое доказательство того, как много они значат друг для друга. И теперь, когда это буквально в его руках, он ничего не может сделать, чтобы раздавить быстро растущее семя тоски в своей груди. Он хочет, чтобы Сэм сказал «да», правда хочет.
— Ты хочешь пожениться, потому что это было бы круто?
— Ты собираешься повторять все, что я говорю?
Сэм выглядит возмущенным, открывая рот, чтобы возразить, но тут Дин приподнимает бровь, и Сэм снова закрывает рот.
— Знаешь, что? — говорит он секунду спустя. — Давай сделаем это.
— Подожди, серьезно? — спрашивает Дин, не уверенный, что правильно расслышал Сэма.
Сэм кивает.
— Да, почему бы и нет? — он пытается выглядеть небрежно, но безуспешно, и Дину приходит в голову, что он, вероятно, хочет этого так же сильно и иррационально, как и Дин.
Опять же, ничего в них двоих никогда не было логичным, не так ли?
— Да, хорошо, — говорит Дин. — Конечно. Но я не встану на одно колено, — добавляет он. — Здесь чертовски холодно, и я не засуну колени в снег, хорошо?
Сэм смеется, щеки и нос розовеют в декабрьском воздухе.
— Ага, я и не ожидал, — говорит он. — Слушай, давай просто… — он хватает Дина за руку и надевает кольцо.
— О. Ладно, да, я могу это сделать, — говорит Дин и берет Сэма за руку, отвечая тем же.
Кольца подходят идеально, — конечно, подходят, — и на мгновение они оба замолкают, глядя на свои руки, а затем друг на друга. Кажется, что кольца всегда были там, инициалы Сэма на руке Дина, Дина на руке Сэма, и — Дин истерически смеётся, — настоящее, физическое доказательство.
— Итак, это все? Мы женаты? — спрашивает Сэм.
— Ну, не то чтобы мы могли нанять священника и сделать все это в церкви, — отмечает Дин. — И мы всегда поступали по-своему. Почему это должно быть иначе?
Сэм улыбается.
— Ладно, логично.
— Но я все еще хочу поцеловаться, — добавляет Дин. — И мы должны полностью закрепить брак.
— Где-нибудь в тепле, — отвечает Сэм, и его щеки еще больше краснеют, когда он смущается.
— Да, конечно, — говорит Дин, закатывая глаза, а затем хватает лицо Сэма обеими руками и притягивает его для обжигающего поцелуя.
Вот такая у них жизнь, думает он, обнимая Сэма и позволяя себе раствориться в нем. Они смотрят, как Санта выбивает вечное дерьмо из Крампуса, а затем импульсивно заключают гейский инцестуальный брак на заснеженной парковке мотеля.
Дин не променял бы это ни за что на свете.