Happy Wedding Day

G
Завершён
131
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 181 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник

Happy Wedding Day

Настройки

***

— Поздравляю, — сказал негромко Рики, приобнимая Хао и похлопывая его по спине. — Спасибо, — ответил Хао улыбаясь. — Я думал, ты не сможешь прийти, раз тебе пришлось вернуться в Китай. — Ну, это же твоя свадьба, как я мог не прийти? Я твой друг, я обязан быть с тобой в такой важный момент твоей жизни! — Рики отстранился от Хао, придерживая его за рукав белоснежного свадебного пиджака и глядя ему прямо в глаза. — Закончил по-быстрому с делами и сразу же вернулся. Не хотелось, чтобы тебе сегодня было грустно из-за меня. — Спасибо, — Хао снова улыбнулся. — Ты самый лучший друг на свете. Рики тихо прыснул со смеху. — Не шути так, я прекрасно знаю, что я лучший, — Рики ухмыльнулся, а затем поинтересовался: — Ну так что? Где твой жених? Давно я не видел Ханбина. — А, он должен быть где-то в банкетном зале, — ответил быстро Хао, поворачивая голову в сторону, где располагался банкетный зал. — Там куча его коллег и, кажется, ещё пришёл его босс, но я точно не знаю. Последнее он практически прошептал, приближаясь к Рики. — О, так Ханбин хочет продвинуться по карьерной лестнице ещё выше? — хмыкнул Рики, приподнимая бровь. — Шэнь Цюаньжуй! — выкрикнул Хао. — Твои шутки убивают! Рики засмеялся, чувствуя, как такое родное тепло разливается в грудной клетке. Он любил Хао за это и комфорт, который он дарит во время общения. Хао был для Рики лучшим другом и сейчас Рики был по-настоящему счастлив за него. Его друг женится, он приглашён на свадьбу и может шутить свои прекрасные шутки — что может быть лучше этого? — Ладно-ладно, — махнул рукой Рики, меняя тему. — Пойдём, хочу посмотреть на твоего будущего мужа. Хао закатил глаза, вздыхая и всем видом показывая, что Рики всё такой же несносный, как и всегда. — Ну, пойдём, — кивнул Рики в сторону банкетного зала. — Свадьба не может пройти без одного из главных действующих лиц. — Да, верно, — согласился Хао и глянул на наручные часы. — Пора уже. И они направились в зал.

***

— О, Рики! — заметив приближающихся Хао и Рики воскликнул Ханбин, начиная улыбаться. — Ты приехал! — Всё ради свадьбы моих друзей, — ответил Рики, позволяя Ханбину приветственно обнять себя. — Я очень рад, что ты здесь, — произнёс Ханбин, похлопывая Рики по спине, а потом отстраняясь. — Спасибо, что приехал. — Ну что ты, — смотря на Ханбина сказал Рики. — Я не мог такое пропустить! Дела в Китае не могут быть важнее моих друзей. Хао и Ханбина переглянулись, улыбаясь. А Рики снова посмотрел на них, разглядывая. Они были идеальной парой. Очень хорошо смотрелись вместе и просто прекрасно друг с другом ладили. О том, что они когда-нибудь могут пожениться, Рики предположил ещё несколько лет назад, когда только с ними познакомился. А сегодня, в этот замечательный летний день его предположения сбылись и это очень его радовало. История любви Хао и Ханбина настолько банальна, что с подобным сюжетом существует по крайней мене полтысячи фильмов и в три раза больше книг. Сначала Хао и Ханбин были просто друзьями, но чем больше они открывались друг другу, тем сильнее осознавали, что то, что происходит между ними не просто дружба, это самая настоящая любовь. От друзей к возлюбленным — так звучит один из сюжетных тэгов их любви. Рики им немного завидовал. Ему бы тоже хотелось найти того, с кем будет также комфортно, как Хао с Ханбином и наоборот, с кем можно будет поговорить абсолютно обо всём, не чувствуя стеснения и ощущения недопонятости. Хотелось бы, но, увы, таких людей Рики ещё ни разу не встречал. Все его отношения сводились к одним лишь сексу и деньгам. Наверное, это участь всех молодых и богатых, высоких и красивых. Рики вздохнул. — А, Хао, — обратился Ханбин к своему жениху. — Господин Пак хотел, чтобы мы поприветствовали его вместе перед началом церемонии, поэтому нам нужно поспешить. — О, Господи, — спохватился Хао. — Почему ты не сказал раньше? Пойдём быстрее. Ханбин виновато улыбнулся, склонив голову, а потом обратился к Рики: — Прости, мы отойдем. Выпей пока чего-нибудь и перекуси. — Окей, — ответил Рики. — Не переживайте, я не пропаду здесь без вас. — Хорошо, — отозвались эти оба, а затем быстром шагом направились прочь от Рики, держась за руки. Рики снова вздохнул, наблюдая за ними. А потом, чтобы не скучать, направился к фуршетному столу. Около стола было многочисленно, но взгляд Рики привлекла лишь одна фигура. Это был мужчина в черном костюме двойке с четырьмя пуговицами, в черной рубашке с таким же галстуком. Они с Рики были похожи. Рики тоже был Total Black, только вместо обычной двойки он предпочел надеть костюм тройку. — Не желаете шампанского, — раздалось мелодично справа от Рики. Рики перевел взгляд с этого красивого мужчины на симпатичного официанта и молча взял с подноса бокал шампанского, кивнув выражая благодарность, а затем снова нашёл глазами объект своих наблюдений и сделал небольшой глоток. Мужчина был очень сексуален. Он цеплял Рики, заставлял смотреть на него. Рики сглотнул, отбиваясь от чересчур пошлых мыслишек. Ему стало интересно, кто это и кем он будет его друзьям. В этот же момент он пообещал сам себе спросить об этом мужчине у Хао. Сделав очередной глоток, Рики столкнулся взглядом с этим мужчиной и практически задохнулся, осознавав какие же красивые глаза у этого человека. Мужчина задержал на нём свой взгляд и Рики заметил, как дернулось его горло. В голову Рики ударила гениальная идея и он направился прямо к нему, мягко ступая по мраморному полу. Но не подошёл. Прошёл мимо, бросая легкий оценивающий взгляд и слегка поворачивая голову с довольной ухмылкой на лице в его сторону, чувствуя, как взгляд этого мужчины врезается ему в спину. Он обязательно спросит у Хао, кто это. Обязательно.

***

Ещё один бокал шампанского улетел вслед за предыдущим. Рики стоял недалеко у стены и медленно бегал взглядом по лицам в толпе, пытаясь найти лицо того самого мужчины. — Кого-то ищешь? — Хао неожиданно возник рядом с Рики и слегка напугал его своим появлением. Церемония закончилась десять минут назад, и Рики не думал, что Хао присоединится к нему так скоро. — Да, — ответил Рики, поворачиваясь к Хао. — Где твой муж? Хао заулыбался, поднимая левую руку и показывая безымянный палец, на котором по китайской традиции блестело обручальное кольцо. — Навсегда в моём сердце, — сказал он. Рики хмыкнул. — Хороший ответ, — покачал он головой, оценивая ответ друга. — Ну я же гений, — ухмыльнулся Хао. — Так кого ты ищешь? — снова спросил он, заглядывая Рики в лицо. Рики устремил взгляд в толпу. — Да был тут один красавчик, — протянул он, рыская взглядом. Хао приподнял бровь. — Ты же не имеешь в виду Ханбина? — прищуриваясь спросил он. — Да сдался мне твой муж, — отмахнулся Рики. — Этот мужчина был красивее твоего Ханбина. — Ах, ты! — возмутился Хао, а потом прильнул к Рики и тоже устремил взгляд в толпу. — Покажи мне! Я тоже хочу посмотреть. Рики по новой оббежал взглядом все лица в толпе, а потом замер, наконец-то найдя того, кого искал. — Вот он, — сказал он тихо, и Хао глянул туда, куда смотрел Рики. — О, Боже, Шень Цюаньжуй, ты попал, — шумно выдохнул Хао, и Рики удивленно глянул на него. — Почему? — спросил он. — Это же Ким Джиун! — от ответа Хао Рики понятнее не стало. Почему это он попал, а не этот Ким Джиун? Вот он точно попал! Если уж понравился Рики, значит Рики этого добьётся и никак иначе. — Ну и? — протянул Рики, пытаясь вытянуть из друга более внятное объяснение его же слов. — Короче, — Хао поднял руку в смирительном жесте. — Это коллега Ханбина и ему часто признаются, но, насколько я знаю от Ханбина, он ещё ни разу ни на чьи чувства не ответил взаимностью. Ходит слушок, что у него кто-то есть, поэтому он так со всеми холоден. Последнее Хао сказал, наклонившись к Рики поближе. — Ты в пролёте, дорогуша, — добавил он, хлопая ресницами, как среднестатистическая чикса. — Ну уж нет! — возразил Рики. — Мы с ним такими взглядами обменялись, ты бы видел. Хао подозрительно прищурился. — Вы что? — спросил он, корча гримасу негодования. — Обменялись красноречивыми взглядами, — как ни в чём не бывало ответил Рики и пригубил из бокала шампанское. — Ты что приехал на моей свадьбе мужиков кадрить?! — воскликнул Хао. — Ты охренел? — А что? Нельзя? — с невинностью в глазах спросил Рики. — Ты ужасен, Шень Цюаньжуй, — надул губы Хао. — Я тоже хочу быть таким же счастливым, как ты, — произнёс Рики немного грустным голосом. Хао вздохнул. — Ладно-ладно, — сказал он, складывая руки на груди. — Это всего лишь шутка, не принимай близко к сердцу. — Да, я понимаю, — ответил Рики, мягко растягивая губы в улыбке. — Кстати, — Хао снял с ворота пиджака бутоньерку. — Я хочу её кинуть. Поймаешь? Он посмотрел на Рики улыбаясь. — Ты… — Рики посмотрел на Хао, широко раскрывая глаза. — Разве это не будет странно? — Это моя свадьба и я делаю, что хочу! — в место ответа бросил Хао. — Ты обязан её поймать. Он пригрозил Рики бутоньеркой, а затем направился в центр зала, туда, где стоял Ханбин с несколькими гостями. Рики вздохнул и зажал пальцами переносицу, поджимая губы. Его друг – чёрт!

***

Все, кто хотел поймать бутоньерку жениха собрались в центе зала, пока сами женихи, что-то бурно обсуждали с ведущим свадьбы. Рики осмотрелся. В образовавшейся толпе было довольно много девушек и несколько парней, включая его. Зрелище было забавное, парни слишком выделялись на фоне миловидных красавиц, но было бы забавнее будь он среди девушек совершенно один. Эти мысли заставили Рики хмыкнуть, незаметно улыбаясь. Если Хао сказал, значит надо делать или «мстя» его будет жестока. Это Рики знал не понаслышке. Больше таких ошибок он никогда в жизни не совершит. Женихи задвигались, приближаясь к собранию, а ведущий объявил: — Дорогие гости! Наши прекрасные женихи решили повторить одну европейскую традицию — кинуть одну из своих бутоньерок тем, кто в скором времени хочет заключить крепкий брак и обрести счастье. Рики слегка закатил глаза. Ох уж эти Хао и Ханбин. — Ну что ж, — продолжил ведущий. — Не будем медлить. Новобрачные готовьтесь. И так: Раз! Два! Три! Хао подбросил бутоньерку, и она словно заколдованная полетела прямо к Рики. Вдох. Выдох. Рики вытянул руку, готовясь поймать небольшой букетик, но тут резко прямо перед ним появилась чья-то большая рука и словила бутоньерку вместо него. Рики ошарашено повернул голову, взглядом врезаясь в глаза Ким Джиуна, о котором они с Хао говорили несколько минут назад. — Выпьем? — предложил Джиун, протягивая бутоньерку и растягивая губы в красивой полуулыбке. — Да, — ответил Рики, принимая из его рук букетик. — Давайте.

***

Для гостей свадьбы сегодня работал и бар, который Хао и Ханбин любезно забронировали, поэтому Рики и Джиун заняли отдаленные места за барной стойкой и непринужденно выпивали, поглощенные общением. В общении Джиун оказался настолько же комфортным, насколько был красивым. За каких-то полчаса они с Рики успели обсудить многое, немного поболтали на отвлеченные темы, немного поговорили о молодоженах, но больше всего Рики понравились этот едва скрытый, практически обнаженный нежный флирт, эти цепляющие фразы и взгляды, которые Джиун дарил ему на протяжении всего общения. — А с вами приятно, — сказал Рики, отставляя бокал с вином в сторону и искоса глядя на Джиуна. Это была чистая правда. Рики не собирался врать, ему не хотелось. — С вами тоже, — ответил Джиун, поворачиваясь на барном стуле к Рики и окидывая его немного пьяным взглядом. — Вам говорили, что вы красивый? Джиун подпер голову рукой, локтём поставленной на столешницу. — Да, — ответил Рики, довольно улыбаясь. — Часто это слышу. — Так я не первый, кто такое говорит? — Не первый. — Какая жалость, — выдохнул грустно Джиун. — Хотелось бы быть первым. Рики хмыкнул. — Что ж, — протянул он. — Теперь вы разочарованы во мне? — Совершенно нет, — ответил Джиун, садясь ровнее и снова беря в руки свой бокал с вином. — Не думаю, что в вас можно разочароваться. Вы оставляете впечатление надежного человека, который часто оправдывает ожидания. — Это моя не совсем хорошая черта, — подметил Рики. — Порой я сам страдаю от этого. — Все мы страдаем, когда люди, чьи ожидания мы не оправдали, начинают злиться или как-то унижать нас. — Да, вы правы, — согласился Рики, поглядывая на наручные часы. — Рики, Господин Ким, вот вы где, — раздался голос Хао позади них, и Рики развернулся. Также поступил и Джиун. Хао стоял, держа Ханбина за правую руку. В Корее не имеет значения на каком безымянном пальце носить обручальное кольцо, поэтому Ханбин надел его на безымянный палец правой руки и теперь они с Хао ими соприкасались. Это показалось Рики милым. — Вы что-то хотели? — слезая со стула спросил Рики. — Да, — ответил Ханбин, крепче сжимая ладонь Хао. — Мы хотели поблагодарить вас ещё раз за то, что вы пришли сегодня, — продолжил Хао. — Да не стоит, — вписался в разговор Джиун. — Это я должен благодарить вас за то, что вы пригласили меня. Это большая честь для меня. Джиун в несколько шагов преодолел разделяющее их пространство и по очереди пожал каждому руку, склоняя голову. — А я уже говорил ранее, что как ваш друг просто не мог пропустить такое важное событие, — Рики подошел к ним и похлопал Ханбина по плечу. — Поэтому не стоит благодарности. Хао улыбнулся и подался вперед, приобнимая Рики. После они ещё немного поговорили, и Рики снова глянул на наручные часы. — У тебя самолёт? — спросил насторожено Хао. — Да, через 30 минут я начну опаздывать, поэтому мне уже пора идти, — виновато улыбнулся Рики. — Что ж, — сказал Хао. — Тогда с чистым сердцем мы тебя отпускаем. Рики посмеялся. — Спасибо, — кивнул он. — Ещё раз поздравляю со свадьбой. Было приятно пообщаться с вами, Господин Ким. Рики улыбнулся Джиуну, а затем развернулся и направился к выходу из зала. Уже практически выйдя из здания, где проходил торжественный вечер, Рики вспомнил, что не взял контакты у Джиуна. — Во чёрт, — выругался он, останавливаясь. Они не могут закончить так! Чёрт! Но разворачиваться времени уже не было. — Рики, постойте, — раздался голос Джиуна. Рики развернулся и увидел, как Джиун быстро догоняет его. — Господин Ким? — Рики хотел спросить, что случилось, но Джиун его перебил. — Рики, — сказал он. — Не могли бы вы дать мне свой номер телефона или имэйл? А Хао говорил, что он в пролёте, хах.
Примечания:
131 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (8)