***
Дадли комментировал все подряд в собственной, издевательской манере: сначала он проехался по физиономии Драко, оказавшейся слишком «смазливой», затем обратил внимание на вычурно-богатый дом, на дорожки, способные вместить толпы людей и, когда они подошли к загону с гиппогрифами, цокнул языком: — Страшные кони какие-то. Гарри возвел глаза к небу, размышляя, в какой момент их прогулка кончится банальным мордобоем. Дадли не походил на Драко ровно так же, как субмарина не походит на катер, и их встреча в открытом море могла обернуться катастрофой. — Держи рот на замке! — а вот и первые залпы. Драко покраснел до кончиков волос, судорожно сжимая кулаки. Он почти открыл загон с топчущимися гиппогрифами, когда Дадли без предупреждения нанес удар. Прямо в ухо. — Слышь, мажорчик, ты мне не указывай, — грохнул он, дожидаясь, пока Драко поднимется с земли. Кони всхрапнули, забили копытами, но, привязанные, не могли ничего поделать. Гарри — тоже. Если Дадли решал с кем-нибудь разобраться, лучше в это не лезть. Таковы правила улицы. Или парни начистят друг другу лица, или сцепятся в следующий раз, причем, куда беспощаднее. Неожиданно они замерли с занесенными руками, словно замороженные порывами ветра. Только глаза бешено вращались. — Добби, — одними губами прошептал Драко. — Немедленно отпусти нас! — Хозяин просил приглядывать за наследником, — пропищал кто-то внизу. Опустив взгляд, Гарри заметил маленького лопоухого старичка в огромной наволочке, едва укрывающей плечи. Не удержавшись, он спросил: — Вам не холодно, сэр? Добби уставился на него блюдечками-глазами и быстро помотал головой: — Нет-нет, мистер Гарри Поттер, сэр! — его уши смешно болтались из стороны в сторону. — Добби никогда не мерзнет! — Ты весь дрожишь. На-ка, — и Гарри совершил новый дурацкий поступок, накинув на старичка свою куртку, в которой Добби немедленно утонул — только лысая макушка торчала. После этого вдруг что-то тоненько свистнуло, снег закрутился в маленький ураган, а к Дадли с Драко вернулась способность двигаться. Один Добби продолжал стоять, моргая прозрачными глазами. — Гарри Поттер, сэр, так добр, — пропищал он, всхлипывая. — Добби никогда этого не забудет! — Конечно, — прошипел Малфой, раздраженно потирая плечо, куда целился маггл. — Ну, Поттер, поздравляю. Рара будет в бешенстве. — В смысле? — не понял Гарри, подспудно чувствуя, как только что стал причиной катастрофы. — Ты отобрал у него домового эльфа. — Этого, что ли? — бесцеремонно ткнул пальцем Дадли. — Как? — Поттер дал ему одежду, теперь Добби — свободный эльф. Или, если верить его чокнутому характеру, перейдет служить вам. Поздравляю. — Я же не знал… — А вот нечего всем подряд оказывать услуги, благородный ты наш! Черт, спасибо, что Уизли не домовик или Грейнджер… Дадли криво усмехнулся, лучше любого зная о характере Гарри. Посмотрев на ругающегося Драко, он быстро протянул ему широкую ладонь и сказал: — Добро пожаловать в клуб. Я — Дадли. — Драко. Они скрепили руки в безмолвном соглашении. — Жаль, подраться не успели. — Везде, где есть Поттер — рушится мироздание. Так отец говорит. — Умный человек. Ну, показывай своих гиппогрифов и потопали отсюда, я уже ног не чувствую. Гарри досадно поморщился, тихо спросил у Добби, не мог бы он оставить их одних и, получив кивок, направился следом за парнями. Какое-то время они молчаливо восхищались громадными конями с крыльями, совершали традиционные поклоны и гладили жесткие перья. — Дадли?.. Ты прости за плакат, не знаю, что на меня нашло… — Да брось. Твой папашка уже откупился. — Правда? — Не деньгами, — загадочно улыбнулся Дадли. — Кстати, у вас есть телик? Драко вытаращился на него так, словно у того выросла вторая голова. — Ну телик, телевизор… Коробка такая с экраном, где двигаются картинки. — Типа колдографий? Настал черед Дадли удивляться. Но когда он увидел волшебный аналог фото, раздраженно закатил глаза: — Да нет же! В телевизоре движение не зациклено, это как смотреть на живых людей издалека. По нему передают матчи, новости, показывают фильмы. Понял? Драко? Эй, Малфой! — Ч-что? — осоловело покрутил головой слизеринец. — Вы можете в любой момент посмотреть игру? Из дома? — Ага. А вы — нет? — Нет… Мы аппарируем к месту проведения матча… Дадли сочувственно похлопал его по плечу, и Гарри с трудом удержался от смеха. Видеть, как рушатся стереотипы было приятно. Драко ведь с пеленок слушал, какие магглы ничтожные создания, а оно вот как получилось. — Надо попросить у отца телик, — сделал вывод Малфой. — Только… у вас, наверное, нет квиддича? — Не знаю, что это такое, но я бы тебе показал матч «Ливерпуль — Челси»! — Кого? И Гарри все-таки рассмеялся. Бедный Драко, он не знал, в пасть какого чудовища только что угодил. Теперь Дадли не успокоится, пока не расскажет ему все о тонкостях футбола. Когда-то Сириус точно так же вникал, мученически возводя глаза к небу. Но ничего, справился, даже пару игр посетил, размахивая хлопушкой. — Значит, магглы гоняют мячик по полю? — разочарованно пробормотал он. — Скучно. — Я те дам «скучно»! Ну-ка, Гарри, достань нам какой-нибудь мяч, мы сейчас его уделаем. — Двое на одного? Дадли задумался. Действительно, с таким количеством игроков Малфой не успеет ничего понять, только зря извозит одежду. — Эх, жаль, здесь нет парней… — Может, родителей попросим? — Мама точно откажется, тетя Лили подумает, а отца с Сириусом маловато. — У меня крестный есть, — вдруг подал голос притихший Драко. — Он рос с магглами и точно знает, что такое футбол! — Кто таков? Не растяпа? Под требовательным взглядом Малфой тут же раскололся, вынудив гаррино сердце остановиться: — Его зовут Северус Снейп, и он… — Снейп здесь?! Дадли мрачно расхохотался, хлопнул Гарри по спине и просветил Драко в тонкостях отношений: — Твой крестный — хлыщ, который вьется вокруг тети. Если он здесь, то мы не должны терять ни минуты! Вдвоем они побежали к дому, оставив Малфоя далеко позади.***
Северуса Снейпа, по счастью, в гостиной не было, зато были: жизнерадостный дядя, зловредно косящийся на лорда Малфоя, поддерживающая его тетя, мама, Сириус и леди Малфой, тревожно перебирающая в пальцах салфетку. — Вы откуда такие… снежные? Валялись? — Гарри! Где твоя куртка? — взрослые окружили их толпой. Мама отряхивала свитер, колдовала палочкой, согревая красные щеки, и тихонько ругалась. — Я отдал ее Добби. Гарри не имел привычки утаивать своих проступков. Он был готов понести наказание и, когда Люциус Малфой задрожал, вцепившись в подлокотники кресла, честно ответил: — Простите, сэр, я не знал, что одежда освобождает эльфа. — Ну, этот… Добби, он теперь чей? — Похоже, наш, дядя. Дядя Вернон широко улыбнулся, подмигнул и позвал домовика, ожидая, пока по-прежнему тепло укутанный Добби не появится на ковре. — Итак, эльф, ты собираешься жить у нас в доме? — Да, сэр, если этого захочет Гарри Поттер! — Он хочет. В школе ты ему ни к чему. Снять куртку можешь? — Нет, сэр, это… — Твоя униформа, я понял. А уменьшить? Добби щелкнул крошечными пальцами, курточка поползла вверх, пока не оказалась впору, плотно облегая тощее тело. — Отлично. Значит так, эльф. Будешь помогать по хозяйству Петунье, носить документы Лили и приглядывать за Дадли. Понял? — Да, сэр! — Умничка, — вздохнула рядом тетя. — Тебе можно дарить новую одежду? Добби согласно качнул головой: — Если Гарри Поттер захочет, чтобы я ее носил! — Захочет. Свободен, эльф. Повинуясь воле дяди Вернона, Добби исчез, напоследок обведя гостиную влажными глазами. — Далеко пойдешь, крестник, — фыркнул Сириус, начисто игнорируя доведенного до бешенства Малфоя. — Надеюсь, вы не в претензии? Дети, сами понимаете. — Что вы, — отчетливо скрипнул зубами Люциус. — Сущие пустяки. Как раз в этот момент в дверях появился запыхавшийся Драко. Мантия, вся перекрученная, болталась на нем и выглядела просто ужасно. — Отец, — важно начал он, отдышавшись, — во-первых, нам срочно нужен телик! И во-вторых, футбольная команда! — Что, вся?! — крякнул дядя Вернон, осведомленный о финансовом положении Малфоев. — Нет, сэр, только частично. Мы хотели поиграть во дворе, а Гарри сказал, что «двое на одного» нечестно. Люциус Малфой закрыл глаза, шепотом досчитал до десяти, затем что-то сказал на французском и коротко выдохнул: — Драко, не думаешь же ты… — Нет, отец. Ты нам не подходишь. А вот мистер Дурсль, мистер Блэк и, может быть, крестный — вполне, — уверенно кивнул Драко. — Он же рос среди магглов, значит должен помнить, что это такое. Картина играющего в футбол Северуса Снейпа могла стать причиной нервного срыва для многих из присутствующих. Тетя Петунья зажала рукой рот, наверняка, пряча широкую, ехидную улыбку. Им всем — Дурслям — нравилось доводить до белого каления волшебников. Гарри сразу разгадал этот маленький план. Разве мог Дадли так вести себя в гостях? Вот у кого-нибудь из приятелей — и дать в ухо, и сыпать оскорблениями, но здесь? А дядя? Он, конечно, не утруждал себя манерами, но обычно не показывал явного пренебрежения, особенно, рядом с тетей. — Ну, Люциус, — потянулся, хрустнув спиной, — где у вас тут мячики? Мяч пришлось наколдовать из тонкого, явно фамильного подсвечника. Драко невольно дрогнул, прошептав что-то про «кощунственное отношение», но вскоре успокоился, занятый новым увлечением. Северуса Снейпа выдернули из какой-то лаборатории и, с трудом осознающий реальность зельевар молча провел палочкой над одеждой, превратив ее в удобные штаны с тонким свитером. Гарри сощурился. — Делимся следующим образом, — грохнул дядя, удерживая на руке кругленький мяч. — Дадли — к Драко, на ворота поставим Гарри, а мы, парни, уйдем в другую команду. — Взрослые против детей? Не слишком ли… — Тц, Нарцисса, вы просто не знаете, как играют мальчишки! Итак, Блэк, Снейп, кто из вас на ворота? Сириус потопал к сотворенным из каких-то ведер балкам и, согнув колени, развел руки в сторону, приготовившись ловить мяч. Дадли быстро добрался до Драко и тихо начал втолковывать ему тактику: — У отца хороший удар, если мяч попал к нему, лучше уйди с дороги. Гарри справится. А вот с верткостью все плохо, поэтому больше крути ногами и, если видишь, что я открыт — давай пас. Сириус стоит в центре, классно ловит боковые удары, но иногда притормаживает. Целься в самый угол. Драко покивал головой, со священным трепетом уставившись на тренера-маггла. Кажется, Дадли в его глазах достиг небывалых высот. Судьей назначили Лили Поттер. Взмахнув рукой, она послала в воздух ярко-красные искры, которые должны были известить о начале игры. Гарри повторил позу Сириуса, на мгновение залюбовавшись мамой: на шее у нее был повязан большой, теплый шарф в поддержку детской команды. Щеки налились цветом, а глаза горели живым огнем. Дядя Вернон перехватил мяч, с уверенностью торпеды отправившись к воротам. Секунда, две, три и мяч летит точно в центр, Гарри выставил руки вперед, мгновенно перехватывая удар. На импровизированных трибунах громко вскрикнула тетя. Следующим был Дадли. Кузен двигался превосходно: чувствовался опыт, заработанный в дворовых матчах. Он с легкостью обошел отца, пихнув его локтем, и побежал прямо к Сириусу, сильными ногами пиная мяч. Крестный изогнулся, только чудом защитив ворота. Все та же тетя Петунья огорченно шмыгнула носом. Драко не стоял в стороне. Он несколько раз перенимал пас и сначала неуверенно, а потом все с большим азартом пинал мяч по всей площадке, игнорируя Дадли. — Сюда! Сюда, говорю! — орал кузен, вырывая волосы на макушке. — Черт побери! — Дадли! — Прости, мам! Драко не слышал. Он бежал, шустро перебирая худыми ногами, и бежал так, как никогда не бегал ни по утрам, ни на занятиях ЗОТИ. — Гол! — взревели трибуны. — Один-ноль! Сириус весело улыбнулся, отправив мяч обратно в игру. Дядя Вернон быстро принял его, покосился на бледного Снейпа и разрешил ему тоже побегать. Гарри напрягся. Профессор, казалось, не чувствовал мяча, ловко пиная его по направлению к воротам. Секунда, и, поскользнувшись на снеге, Гарри впервые пропустил удар. — Гол, — вздохнула тетя, — Один-один. — Тайм-аут! — рявкнул Дадли. Быстрым шагом подошел к ним и, пихнув Драко, принялся ругаться: — Вы куда смотрите? Ты вообще слышал меня? Я же кричал: «сюда!». А ты, Поттер, еще раз пропустишь мяч, и я тебя своими руками удавлю! Хватит думать о Снейпе! — Я не… — Да ну?! — сверкнули глаза. — Ты никогда не поскальзывался! А тут, стоило мелькнуть какому-то дядьке — и получите, лучший вратарь тычется в снег как какой-то мальчишка. Короче, хочешь уделать его — сделай это на поле. Точка. Гарри резко выдохнул. Он успел забыть, каким бывает Дадли в игре. Бедный Драко позеленел и мотал головой как китайский болванчик. — Парни, — патетично начал кузен, — покажите им, из чего мы сделаны! Вперед! Воодушевленные, они заняли позиции. С противоположной стороны горели энтузиазмом мужчины, правда, всего двое — Северус Снейп был по-прежнему равнодушен. Дальше все шло по накатанной, и Дадли не пришлось кричать. Ему легко посылал мячик Драко, вместе они обходили тяжеловесного Вернона и здорово напрягали Сириуса. — Гол! На последней минуте! — закричала тетя, размахивая невесть откуда взявшейся хлопушкой (Гарри подозревал, ее наколдовал невидимый Добби). — По-бе-да! — Литтл-Уингинг сокрушил Малфой-менор! — вторил ей красный, но жутко довольный Дадли. — Качай новичка! Драко подхватили в несколько рук — и взрослые, и дети, подкидывая до самого неба. Малфой как-то совсем по-девчачьи визжал, неловко размахивая ногами. — Ч-что эт-то б-было, — постукивая зубами, бормотал он, оказавшись на земле. — Лучшая часть любого матча, — авторитетно заверил его Дадли и несколько раз хлопнул по спине, да так, что тот чуть не свалился. — Ну как, понял теперь, что такое футбол? — Ага. Оте-е-ец!.. Лорд Малфой вздрогнул. Все это время он сидел рядом с Петуньей, не проронив ни слова, только сжимая колени. — Да, Драко?.. — Я больше не хочу быть наследником, я хочу заниматься футболом! Это был крах. Безоговорочный.