Гари Поттер и забытые сказки

G
Завершён
10
Размер:
73 страницы, 32 992 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Сон наяву.

Настройки
Примечания:
Где-то наверху залаял пёс в три глотки. Рон заорал во всю силу своих лёгких - П-О-О-М-О-О-Г-И-ИТ-ТЕ-Е-Е-Е!!! Оттолкнул Гарри и рванулся в сторону корней дьявольских силков. Корни этого удивительного растения сползали по стене вниз. Вцепившись в них обеими руками, мальчик полез наверх, медленно, но верно. Дверь, с которой Гермиона старалась не сводить глаз, внезапно пошла красными трещинами, комнату ощутимо встряхнуло. Гарри подхватил замершую девочку за плечи и потащил вслед за Роном. Взрыв. Спину осыпало щепками, некоторые застряли в волосах, кольнуло руки, инстиктивно прикрывшие голову. Но вот и знакомая комната, с которой ребята начинали своё приключение. Сверху падает тело. Дьявольские Силки спустили скалолаза вниз. Растерянный Уизли, тупо стоявший на полу с палочкой наготове, не нашёл ничего лучше чем наставить её на "друзей" и истерично заорать . - Не подходите!!! Вспышка, мальчика отбрасывает, и он теряет сознание, тряпичной куклой сползая по стене на пол. Дети вжимаются в стену, пытаясь слиться с нею, боясь пошевелиться лишний раз; к счастью, корни, опутавшие камни, из которых и была сложена стена, довольно толстые, если не двигаться, вполне сойдёшь за галлюцинацию. В это хотелось верить, хоть и верилось с трудом. Профессор Квирелл, вроде бы, ничего не замечая, подходит к Рону, склоняется над ним. Шагает он при этом без шума, движения плавные, уверенные, так их учитель никогда себя на уроках не вёл. Гарри пытается вспомнить, есть у него хоть что-нибудь от зомби, в то, что механическая кукла колдуна перед ним живой человек, он не верит, несмотря на уверенные движения и поведение этого чуда магии. Мысли перескакивают с одного кино на другое, но ни одно решение героев ужастиков к данной ситуации не подходило. Герой всей магической Британии начинает молиться, он не знал, у кого просит помощи, главное, чтобы она пришла. Зомби между тем, будто убедившись в чём-то, выпрямился, оглядел комнату, посмотрел на копошащиеся корни над головой, развернулся, и осыпался прахом, от него осталась только горстка одежды, присыпанная чёрным песком. Дети замерли. Было страшно. А ещё , не понятно, что происходит и чего следует ждать. Внезапно Рон Уизли зашевелился, встал, схватился за голову и застонал. - Так и знал, нужно было встать пораньше. Волатураим! Первокурсник обернулся чёрным дымом и вылетел из норы. Гермиона подбежала практически вплотную, на то место, где он был минуту назад, вглядываясь в переплетение густо разросшихся веток. - Точно! Гарри, мы можем выбраться отсюда! - Как?! - Повторяй за мной. Девочка вынула палочку, направила её на растение, бросила взгляд на друга, который в точности скопировал её позу, и начала. - Аппело верд, вильгинем! Гермиона не двигала палочкой, но выглядела сосредоточенной, и Гарри, ещё не представляя, что произойдёт, повторял за ней. - Элементориум натуралиум! - Вильгинем сильварум, вильгинем плантарум, фиат михши! - Одсекро ути аутхилио, туо нон! - Реманебит ин дебитум эго омниа ребеэрре! Ди хач ё эру! Пока они говорили друг за другом с конца волшебной палочки протянулась сверкающая туманная нить, которая потихоньку оплетала растение. - Подними меня! Скомандовала Гермиона, и корни тут же плавно опустились, аккуратно опутали девочку, и стали осторожно поднимать. - И... И меня тоже. Пожалуйста! Добавил Гарри. Дьявольские силки осторожно и бережно обвили его и подняли наверх. Прямиком в логово цербера. А трёхголовый пёс на них внимания не обращает, он занят, гоняет дым по комнате. Бегает по стенам, прыгает из угла в угол. Дым никак от него отделаться не может, потеряет из виду одна голова, зато заметит другая. А тело на троих одно. Ребята бросились к двери, открыли её и выскользнули в коридор, цербер на минуту отвлёкся на них, чёрный дым воспользовался моментом и сиганул в окно, выбив в нём все стёкла. Цербер даже гавкнул от возмущения, типа как так?! Пришли поиграть, а уже убегают, и не догнать! Одна из голов чихнула, вспышкой пламени озарив свою каморку, вторая что-то глухо проворчала. Цербер повернулся к арфе, дунул и улёгся рядом, прикрыв лапой люк в полу. Магическая арфа трепетно зазвучала, убаюкивая монстра, а тот и рад был послушать. Хоть какое-то развлечение в его такой непростой, но скучной жизни. Дети, уже без приключений добираются до своих спален. Гарри осторожно заходит в свою комнату, берёт чемодан, наплевав на всё остальное и перебирается в холл. Где устраивает себе убежище под пушистыми душистыми ветками лесной красавицы. Нарядная, высокая ёлка надёжно скрыла его от любопытных глаз. Голову Гарри положил на уменьшенную копию своего чемодана, накрылся мантией-невидимкой и уснул. Разбудил его топот ног ребят, спешащих на уроки. Спал Гарри без снов, очнувшись, сразу вспомнил что произошло в тайном месте запретного коридора. Время поджимало, нужно было спешить, что Гарри и сделал, хотя заветный камешек всё так же оттягивал карман штанов, куда он его засунул. Перед отъездом будет последняя ночь полной луны. Уж эту-то возможность мальчик ни за что не пропустит!!! Гарри забыл о философском камне, твёрдо решив, больше в этот заколдованный замок без карты не соваться! Но вот и прощальный пир, песочные часы с камешками возвышаются за спиною учительского стола. Больше всего выпало, конечно, изумрудов. Слизерин праздновал победу, кубок школы остался за ними. Однако директор встал и стал распределять очки между Гарри, Роном и Гермионой, давая им баллы за находчивость, взаимопомощь и мужество. - Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий... По итогу он слил победу одного факультета ради другого. Грифиндор ликует, все столы, кроме проигравших, поздравляют, а у Гарри зреет чувство. Довольно необычное, особенно когда начинаешь понимать, что, по какой-то причине на тебя не действует магия этого места и магия толпы, тоже. Перси Уизли торжественно поднял над головой кубок школы, и вручил его Гарри со словами: "Передай Мак Гоннагал". Гарри, словно не расслышал, передал кубок ближайшему грифиндорцу. Кубок побывал у всех на руках и вернулся к Перси. Который, красный от смущения, преподнёс этот приз растроганному декану. Всеобщий ажиотаж и счастье словно его не коснулись, хотя он аплодировал и улыбался вместе со всеми, принимал поздравления, но не чувствовал ничего. Ни гордости, ни удовлетворения, ни ощущения победы, ни-че-го! Даже опасения, если они были, то благополучно его покинули. Прежде чем сесть в поезд, Гарри дождался Боа. Наг нашёл его у кромки леса, а дальше они вместе нашли пустой вагон, в который вскоре зашли и "друзья" Гарри. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли. - Простите, все места были заняты. Припечатала Гермиона усаживаясь напротив Гарри с Боа. Рядом с нею так же спокойно сел Рон. Затем мальчик навёл палочку на двери купе и произнёс. - Кляуза. Дверца слегка осветилась, затем всё погасло. - В чём дело? - спросил Гарри. - Гарри, я должна извиниться перед тобой, - начала Гермиона, - ты помнишь слухи, которые рассказывают, как ты убил Волан-де-морта? Гарри кивнул. Зато спросил Боа. - Что за слухи? - Если коротко, - взял слово Рон, - дело было так. Злой волшебник убил всю семью Гарри, на тот момент маленького мальчика. Младенца, образно говоря. Этот злодей сделал попытку убить и ляльку в кроватке, но что-то пошло не так и он исчез. - Не смог убить малыша? Так любит детей? - Нет. Злодей убил сам себя при попытке убить малыша. - А его родители мертвы? - Да. - Где логика? ("Какая логика?" Можно было прочесть на вытянувшихся лицах рассказчиков). Молчание прервал Гарри. - Гермиона, при чём тут слухи и печальная история моей жизни? - Понимаешь, я сама - сирота. Жила вместе с бабушкой, а в детский дом не попала, забрал папа. Мой приёмный отец это Волан-де-морт. - И что? Хладнокровию Гарри мог позавидовать сам наг, который коротко кивнул, соглашаясь с формулировкой вопроса. - Ну, - замялась девочка, - я хотела тебя убить. Чтобы отомстить за отца. - А что изменилось? - Сейчас я знаю, что ты тут ни при чём. - Скорее всего потому, - добавил наг, - что рядом с нею сидит взрослый волшебник в детском теле. Нехорошо занимать чужие тела. - Это на время. - Нет, уважаемый, теперь это - навсегда. - Я всё-таки могущественный маг, хоть и тёмный. - Не ощущаю. Уж простите, не ощущаю в вас того могущества, на звание которого вы претендуете. - Все боятся моего имени! Никто не может меня убить! Я бессмертен! - Прекратите буянить и считать себя звездой, вам ещё далеко до полного владычества. - Авада... Рон замер, Гермиона с испугом смотрела на Боа, не решаясь использовать свою палочку. Боа обратился к Гарри. - Дожили! Друзья уже плюются ядом. - А... Вы его расколдуете? - Увы! Он насмерть поражён. Ведь это бледное подобие души не может носить званье человека. А значит, выдержать магический удар, ему тем более, не дано, а значит, всё предрешено. - Блин, Боа! Это же убийство! - занервничал Гарри, - расколдуй его! Наг поворчал, но больше для порядка, и, всё же, расколдовал. - Кеда... Рон замолк, когда увидел глаза Боа. Из горла его вырвалось какое-то шипение. Наг вежливо прошипел что-то в ответ. Тут уже занервничал Гарри. - Да что вы такое?! - (Прошипел Уизли), - А вот вы кто такой? - (не отставал наг). - Замолчите оба! - (скомандовал Гарри) - мы здесь не одни! - Я знаю парселтанг. - (успокоила Гермиона) - Девочка моя. - (Волан-де-морт в теле Рона Уизли). - Это кто? - (наг Боа). - Судя по выразительному бреду, очередной злодей плохих фильмов. - (Гарри Поттер-Дурсль). - Это мой приёмный отец. Томми Реддл, познакомься с моими.... - девочка помолчала, словно собираясь с духом, а может, искала слова, способные пробиться сквозь защитный панцирь одного родственника, - моими, ну, скажем, с друзьями. Это Гарри. Гарри Поттер. - совсем тихо закончила она. - Я не Поттер, - проворчал мальчик, - я - Дурсль! Наг с интересом наблюдал за разыгравшимся представлением. Том Реддл внезапно чихнул, и вдруг сказал, на парселтанге, разумеется. - Извините за прошлое. У меня непереносимость. - Чего?! - прифигел Гарри. - Ничего особенного, - огрызнулся Реддл, - тебе это не грозит. - Если я правильно понял, - поделился со своими наблюдениями Боа, - сколько времени у вас осталось, пока это тело не распадётся? ВОКЗАЛ КИНГРОС. Неожиданная компания вышла из вагона поезда: хмурый Рон Уизли; взволнованная чем-то Гермиона Грейнджер; странный взрослый ученик в чёрных очках, одетый в строгий костюм, со шляпой, напоминающей перевёрнутое ведро, на голове; и равнодушный ко всему на свете герой этой истории, Гарри Дурсль. Рони воссоединился со своей семьёй; Гермиона пошла искать своих членов команды "мертвецов"; Боа с Гарри встречали Дурсли. В машине все и познакомились. Боа представился, объяснил, что родился и жил всё это время в террариуме, откуда выбрался благодаря Гарри. Наг разъяснил, что не знает, как вести себя среди окружающих и что ему следует делать, чтобы иметь жилище, еду и дом, а защитить себя он и так сумеет. Договорились познакомить его с Адамссами, может, посоветуют что, устроят. А пока гость переночует у них. Праздник прошёл весело, если не считать пофигизма со стороны Гарри. Он словно перестал что-либо чувствовать, и ему было пофиг на это. Притворяться живым и нормальным оказалось слишком утомительно, проще всего это было сделать, притворившись дураком, им многое прощают. "Я теперь как шут", решил он, засыпая. Эту ночь Гарри провёл без снов.
10 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник