ID работы: 13773160

Wake Up and Smell the Coffee

Джен
Перевод
R
Завершён
210
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 23 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 1. Мистер и Миссис Портри.

Настройки текста
Понедельники всегда были отстойными. Но этот конкретный понедельник был просто отвратителен. Ничто в квартире Кэти не выглядело так, как обычно. Ее туфли не стояли у двери, когда входил Питер. Ключи не лежали в крошечной корзинке на приставном столике. А когда он вошел в гостиную, ноутбук Кэти, который она использовала для администрирования своего клуба вязальщиц, просто стоял на кухонном столе. Брошенный. — С тобой очень трудно связаться, Человек-паук. Питер повернулся. Медленно. Очень медленно. В кресле-качалке у окна сидел Ник Фьюри. Он выглядел явно не в своей тарелке, окруженный крошечными фигурками, которые Кэти копила годами и которые покрывали все поверхности в доме. Питер уронил рюкзак на пол. Его сердце билось как сумасшедшее, но он не собирался показывать этого. — Где Кэти? Миссис Покорни? — Милая старушка. Она в полицейском участке. Ее сын только что был арестован. Полиция обнаружила в его доме большое количество наркотиков. Питер молчал. Очевидно, Фьюри был здесь с какой-то целью, и Питер не собирался ничего выдавать, пока не узнает, что именно известно этому человеку и чего он хочет. — Ты знаешь, кто я? – спросил Фьюри. Питер лишь отрывисто кивнул. — Хорошо. Я уверен, что ты уже догадался, что мы знаем о твоем альтер-эго. Более того, мы уже некоторое время пристально следим за тобой. Именно так депортация полиции Нью-Йорка поймала Милана Покорни: узнав, что ты - его маленький наркокурьер, мы передали им эту информацию. Но мы просто утаим эту информацию от миссис Покорни, не так ли? Питер сглотнул. Кэти была для него самым близким человеком из всех родителей. Она заботилась о нем уже почти три года, несмотря на то, что была на пенсии и должна была считать каждый пенни. И она бы точно убила его, если бы узнала, что он уже много лет торгует наркотиками для ее сына. Или у нее случится сердечный приступ, и она умрет. В любом случае, это не то, с чем Питер хотел бы иметь дело. Так что да, он предпочел бы скрыть от нее все это. Но, по его опыту, когда кто-то оказывал ему услугу, он обычно хотел получить что-то взамен. — Нам также удалось скрыть твое имя со всех улик и записей, так что все ваши милые коллеги попались, а ты остался цел и невредим,  - продолжал Фьюри. — В обмен на что? Губы Фьюри скривились в ухмылке. — Я вижу, ты знаешь, как устроен мир. Хорошо. – Он указал на диван. — Садись. Питер сел. — Я уверен, что ты слышал о нашем инциденте в Лагосе. Питер нахмурился от такой смены темы. Как это было связано с тупой подачей наркотиков Миланом, которую он вел из своего гаража? — Да, ребята, вы действительно облажались. — Спасибо за анализ, - процедил Фьюри, не в силах скрыть разочарование в своем голосе. — Он не очень-то изменил общественное мнение в нашу пользу. На меня давят сверху, и я имею в виду высоко в ёбанных облаках, чтобы я передал всю инициативу Мстителей в чье-то ведение. Нам нужно снять с себя ответственность. Вот тут-то ты и пригодишься. — Почему? — Потому что репутация Человека-Паука безупречна. А ты - маленькая мать Тереза в глазах общественности. Люди мочат штаны, говоря о том, какой ты замечательный. Старики считают тебя очаровательным, молодежь - крутым. – Фьюри ухмыльнулся. — Ирония судьбы, да? Если бы они только знали, что их драгоценный Человек-Паук - это наркоторговец. — Я просто передаю немного травы, - сказал Питер. — Эта дрянь никому не вредит. – Он знал, что его работа технически незаконна, но все его усилия по спасению жертв от всех видов преступлений в течение дня компенсировали это, верно? Верно? — Неважно, парень, мне нет никакого дела до твоих маленьких побочных проектов. Кроме того, что это дает мне некоторые рычаги влияния. Хочешь сесть в тюрьму за торговлю наркотиками или хочешь сотрудничать? — Просто скажи мне, чего ты хочешь. — Конечно, чтобы ты стал частью команды. Следуй нашим инструкциям, подтверди прессе, как чертовски хороши Мстители, и все такое прочее. — Отлично, - равнодушно сказал Питер. — Но ты ведь не скажешь Кэти, верно? — А, миссис Покорни. Ты не удивишься, узнав, что ее признали негодным опекуном. Милая старушка. Но старость настигает ее, и она теряет память. — Что? Ничего подобного! – запротестовал Питер, ведь Кэти была, пожалуй, самым умным и остроумным человеком из всех, кого он знал. Если бы она была здесь, она бы точно высказала Нику Фьюри такое, что он бы надолго запомнил. — Малыш, мне плевать на факты. Факты - это то, что я из них делаю, понимаешь? И в данный момент факты таковы, что СЗД решила, что ты срочно нуждаешься в опекуне и должен быть немедленно перевезен туда. — Вы не можете так просто взять и сделать это! — Вообще-то, ты увидишь, что могу. Питер скрестил руки. — Кто будет моим опекуном? Ты? Фьюри перевернул страницу в своем досье. — Нет. Мистер и миссис Портри. Прекрасная пара. Из пригорода. Она - адвокат, он - учитель. У них есть собака. Кроме того, на самом деле их не существует. В реальности ты, конечно же, переедешь в этот комплекс на время. А если все сложится удачно и правительство от меня отстанет, я всегда смогу все отменить и перевезти тебя сюда. Видишь? Я вполне разумен. Питер был уверен, что он, должно быть, что-то не так расслышал. — Ты... ты хочешь, чтобы я жил с Мстителями? — А как еще ты себе представляешь это? Я дам тебе маленький пейджер, чтобы мы могли подавать тебе сигнал, если в городе начнется драка? Паника, которую Питер пытался подавить, теперь медленно пробивалась на поверхность. — Слушай, я буду в твоей дурацкой команде Мстителей, если понадобится. Но не заставляй меня переезжать, пожалуйста? — Я здесь не для переговоров, мистер Паркер, я здесь для того, чтобы сказать тебе, что и как должно произойти. Твоя единственная задача - кивать, улыбаться и говорить: "Спасибо, мистер Фьюри, что не бросили мою задницу в тюрьму". — Но миссис Покорни... Я всегда помогаю ей по дому. Например, готовлю ей ужин и все такое. — Тогда, если уж на то пошло, заходи к ней каждый вечер, готовь ей ужин и все такое. Или скажи ей, чтобы она переехала в дом престарелых. — Подождите. Значит, меня не собираются запирать в комплексе? – уточнил Питер. — И я по-прежнему смогу навещать Кэти? — Парень, мне плевать, чем ты занимаешься в свободное время, лишь бы ты поддерживал репутацию Человека-паука. — И я могу остаться в той же школе? — Я не вижу смысла в том, чтобы ты переходил из одной школы в другую всего на несколько месяцев. Если ты действительно хочешь остаться в той дыре, в которой ты учишься, - сказал Фьюри, скривив губы, глядя на папку, лежащую у него на коленях. — Я вижу, что твоя школа занимает очень высокое место по... хм... случаям поножовщины. — Мне там нравится, - защищался Питер, что было совсем не похоже на правду, но он также не хотел проходить через весь процесс издевательств, связанных с переходом в новую школу. Другие дети, как правило, недолюбливали его, а он, в конце концов, выиграл достаточно драк со своими нынешними одноклассниками, чтобы они оставили его в покое. Он не хотел начинать все с нуля. — Ты можешь идти в любую школу, мне все равно. — Хорошо. Ладно, хорошо. Так когда я переезжаю? — Прямо сейчас. Начинай собирать вещи. У тебя есть десять минут. — Прямо сейчас... Но я... Разве я не могу подождать, пока Кэти вернется домой, чтобы попрощаться или что-то в этом роде? — А что? Ты ведь планируешь приехать в гости? — Но я... — Девять с половиной минут. — Ну ты и засранец! – взорвался Питер. — Да, я такой. Привыкай к этому. - Вообще-то Питер к этому привык. С девяти до двенадцати лет он практически всю жизнь прожил в переездах из дома в дом. Обычно это происходило так же внезапно, как сейчас: за считанные минуты. А иногда социальный работник просто забирал его после школы с уже собранными вещами и отвозил по новому адресу, потому что "у мистера Вандербильта сегодня днем случился нервный срыв" или что-то в этом роде. А потом в двенадцать лет он сбежал из дома, оказался на пороге Кэти и произвел на нее такое впечатление, что она позвонила в службу опеки и предложила взять его на воспитание. Впервые за долгое время она дала ему хоть какую-то стабильность. Это было просто чудо, что Питер пробыл там целых три года. Это было слишком хорошо, чтобы продлиться долго. Но он никогда не думал, что все закончится именно так. Непутевый сын Кэти, Милан, втянул его в работу по переправке наркотиков больше года назад. Как долго ЩИТ занимались его делом? — Ждешь официального приглашения или чего-то еще? – спросил Фьюри, наклонившись, чтобы взглянуть на него через открытое окно. Питер моргнул, оторвавшись от своих мыслей. Он посмотрел на нависший над ним комплекс, затем взял свой большой рюкзак и вышел из машины. Тони Старк был единственным, кто ждал в холле, когда они вошли. Он был босиком, в испачканных джинсах и простой рубашке. Для миллиардера он был одет неряшливо. Если бы обстоятельства сложились иначе, Питер, возможно, обрадовался бы встрече с ним. А так он чувствовал себя в основном раздраженным. — Мистер Паркер, - жестко произнес Старк. — Мистер Старк, - нейтральным голосом поприветствовал Питер. Он не собирался быть придурком, пока не узнает, собирается ли Старк быть придурком. — Мы немного рано, - сказал Фьюри. — Неважно, мы уже приготовили для него спальню. — Приятно слышать. Спасибо. Мистер Старк, казалось, на мгновение задумался, подбирая слова. — Да, хорошо, - сказал он наконец. — Вы за главного. – Смысл сказанного был ясен: я на это не соглашался. Питер тоже не соглашался. Старк повернулся к Питеру, посмотрел на его одежду, на рваные кроссовки и, наконец, на большой рюкзак. — А где остальные вещи? — Не все мы выросли миллиардерами, - холодно ответил Питер. Кэти и так с трудом сводила концы с концами, до того Питер не переехал к ней. Именно по этой причине Питер и начал работать на Милана. — Отлично. Расстегни молнию, пожалуйста. И выверните карманы. — Эм, нет. Сказал Питер. — Почему я должен это делать? — Потому что никто не проносит наркотики в этот комплекс. — Верно. А может быть, вы просто ищете дешевый способ достать хорошую наркоту?  Ноздри Тони Старка вспыхнули от раздражения. — Прости ? — Я знаю твою репутацию, - сказал Питер. — Если ты хочешь пострелять, просто скажи мне, и я достану тебе все, что ты захочешь. Не надо меня обыскивать. Я вообще-то сам никогда не курю траву. — Черта с два я в это поверю. — Расстегни молнию на сумке, Паркер, - сказал Фьюри с укором. — Отлично, - проворчал Питер, расстегивая молнию и бросая сумку в Старка. Старк наморщил нос, роясь в носках Питера. — Не могу поверить, что этот выродок должен улучшить нашу репутацию, - пробормотал он. — Не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Питер с лукавой улыбкой. — Я очень симпатичен. — Послушай, парень, мне все равно, что тебе всего четырнадцать... — Пятнадцать. — Неважно. Никто из нас здесь не является твоей нянькой. Так что тебе лучше быть достаточно взрослым, чтобы убирать за собой, потому что никто из нас не собирается этого делать. Я правильно понял? — Да, - сказал Питер, потому что, честно говоря, он не хотел бы, чтобы было по-другому. Последнее, что ему было нужно, - это кучка взвинченных взрослых, указывающих ему, когда делать домашнее задание. — То же самое будет, если ты присоединишься к нам на задании. Даже не думай выходить за рамки, понял? — Ага, да, сэр, - ответил Питер с таким сарказмом, на какой только был способен. Что, черт возьми, за проблема была у этого парня? Старк застегнул молнию на сумке и бросил ее ему обратно. Фьюри снова достал папку и протянул ее Питеру. — Мистер и миссис Портри. Лучше почитайте о них на случай, если история с прикрытием когда-нибудь всплывет. Твоя школа будет проинформирована о смене опекунов, и ты должен придерживаться той же истории, что и все остальные. — Я должен сказать Кэти, что переехал к какой-то несуществующей паре? — А тебе есть дело до этой дамы? — Да. — Тогда защитите ее, не впутывая в это дело. Чем меньше она знает, тем лучше. – Фьюри сунул ему в руки папку. — Мистер и миссис Портри. Они действительно интересные люди. Не стесняйся придумывать о них свою собственную чушь, если только ты не потеряешь нить повествования. — Не волнуйтесь, я очень хороший лжец. — Не удивлен. Старк указал на дверь. — Гостиная и кухня в той стороне. Я немного поговорю с Фьюри. — Будем, - сказал Питер, поднимая свою сумку. — Если бы у меня были наркотики, я бы спрятал их в нижнем белье, как сделал бы любой здравомыслящий человек. Он ушел. - Гостиная представляла собой широкое помещение с высоким потолком и множеством окон. Справа находилась большая открытая кухня с барной стойкой. К сожалению, она не была пустой. За столом сидел мужчина, которого Питер сразу узнал, и читал газету. Воитель просто небрежно потягивал кофе, читая деловой раздел. Питер подошел к столу, бросив сумку на пол. Воитель поднял голову, глаза его слегка расширились, когда он увидел Питера, и он тут же откинул газету. — А. Привет, Питер, - сказал он на удивление дружелюбно. — Приятно познакомиться. Я Джеймс Роудс, но все зовут меня Роуди. Надеюсь, Фьюри не слишком тебя напугал? — Что это значит? – ворчал Питер. — Он ворвался в мой дом и сказал, чтобы я переезжал сюда, иначе. Практически шантажировал меня. Роуди поморщился, на его лице промелькнуло легкое выражение неодобрения. — Ну да, у него свои методы. А ты, похоже, жил там не в самом лучшем месте. — О, так это в моих интересах, не так ли? – проворчал Питер. — Я жил в очень хорошем месте. С миссис Покорни все было в порядке. – Он шлепнул папку на стол и сел читать о глупых мистере и миссис Портри. — Ты обедал? – Спросил Роуди. — Да, мы с Ником Фьюри по дороге сюда заехали в одно милое бистро, - насмешливо ответил Питер. Роуди воспринял его истерику на удивление спокойно. — Хочешь макарон с сыром? Питер копался в бумагах в папке. Наверное, ему следует набрать номер, если он хочет получить еду. — Да. Спасибо. Роуди кивнул и встал. Остатки макарон с сыром, которые подогрел для него Роуди, были, по общему признанию, довольно вкусными. Питер привык готовить ужин для себя и Кэти. Он задался вопросом, что она сейчас ест, и почувствовал укол вины. Ее сына арестовали, и теперь Питер бросил ее. Завтра он должен первым делом заехать к ней и убедиться, что с ней все в порядке. Роуди больше не беспокоил его, он снова сосредоточил свое внимание на газете, пока Питер ел. Колючая боль в затылке предупредила его о том, что в комнату вошел новый человек. Наташа Романофф лишь проводила Питера взглядом, проходя мимо стола. — Хм, - сказала она. — Знаете, до этого момента я все еще думала, что Фьюри, возможно, шутит. — Только не при ребенке, Нат, - предупредил Роуди низким голосом. — О, да, пожалуйста, - сказал Питер, набивая рот макаронами. — Не ссорьтесь при мне. У меня очень тонкая душевная организация. Наташа ухмыльнулась, распахивая дверцу холодильника. — Это всего на несколько недель, - рассуждает Родя. — Пару месяцев, не больше. — За пару месяцев я могу наделать много бед, - сказала Наташа, взяла бутылку пива и разбила ее о кухонную стойку. — Нат, разве мы не договорились не... Наташа закатила глаза. — Пожалуйста. Эй, парень. Кто-нибудь из твоих приемных родителей алкоголик? – спросила она, повернувшись к Питеру. — Нет. Большинство из них были приличными, - сказал Питер. — Просто контролировали себя, были на взводе и все такое. — Вот видишь? – сказала Наташа Роуди  и сделала большой глоток. — Значит, мы игнорируем все, о чем Стив говорил сегодня утром? – спросил Роуди с раздражением. — Поскольку у Стива, похоже, есть иллюзия, что мы можем превратить это место в какую-то зону для детей, я не очень верю в его идеи. — Эй, а ты не могла выяснить все это до моего прихода? – спросил Питер. — Нас не очень-то и предупреждали, - резко ответила Наташа. — Вы же знаете, что я работаю наркоторговцем? - спросил Питер. — Просто говорю, что не надо так распускать нюни из-за маленькой кружки пива. Наташа подняла свою бутылку. — В этом парне гораздо больше смысла, чем в Кэпе. - Даже в перевернутом виде его спальня была не менее пугающей. Питер огляделся вокруг со своего относительно безопасного места на потолке. Он сбежал из гостиной после ужина, чтобы больше не сталкиваться с сердитыми, раздраженными и расстроенными Мстителями. Когда он впервые переступил порог своей спальни, то едва не вышел обратно. Потому что пятизвездочный, роскошный, королевский, гранд-рицевский люкс, расположенный напротив, никак не мог быть предназначен для него. Пока с потолка не раздался женский голос робота, напугавший его до полусмерти, и не заверивший, что это действительно его спальня. Первое, что он попытался сделать, - это принять душ, чтобы развеяться. Но на душевой кабине были странные кнопки, которые светились, и Питер никак не мог заставить их работать. Тогда он укрылся на потолке, потому что не хотел трогать всю эту дорогую мебель. И вот теперь он смотрел вниз на персидский ковер, богато украшенный каркас кровати и шкафы высотой до потолка. Что он вообще должен был положить в эти шкафы? У него было ровно четыре пары брюк. Его мысли вернулись к Кэти. Питер привык к подобным вещам. Он был приспособляемым, у него все получится. Но Кэти за один день потеряла двух человек: сына, который был сволочью, но всегда давал ей деньги, и Питера, который всегда помогал по дому. Сможет ли она обойтись без них? Он очень хотел позвонить ей и узнать, все ли с ней в порядке, но Фьюри конфисковал его телефон и дал ему новый. А этим Питер пользоваться не собирался, поскольку ЩИТ наверняка прослушивает каждый его разговор. Он просто навестит ее завтра первым делом. — Мисс Пеппер Поттс просит разрешения пройти в вашу спальню, - вдруг раздался тот же прохладный женский голос, который так напугал Питера, что он потерял хватку и с воплем упал с потолка. — Боже! Черт возьми, леди, вы можете хотя бы уменьшить громкость до пятидесяти процентов или что-то в этом роде? — Готово, - ответил голос, на этот раз значительно меньшей громкости. Пеппер Поттс. Да, Питер слышал о ней. И видел ее. На пресс-конференциях по телевизору. Огрызалась на журналистов и вообще командовала людьми. Он не был уверен, что хочет говорить с ней прямо сейчас. — Что мне сказать мисс Поттс? - мягко спросил голос. — Э-э... Да. Да, хорошо, она может войти, - пробормотал Питер, отступая назад и присаживаясь на край кровати. Странно, что после всего случившегося это был первый момент, когда он нервничал. Через секунду дверь открылась, и Пеппер вошла внутрь. Она совсем не походила на того генерального директора, которого Питер видел на пресс-конференциях. На ней были треники и мягкий свитер, и она улыбнулась, увидев его. — Привет, Питер, - сказала она. У нее был приятный голос, когда она не кричала. — Я не отниму у тебя много времени. Сегодня был сумасшедший день, и ты имеешь полное право запереться в своей комнате. Питер ничего не ответил. Он просто подтянул ноги, обхватив их руками, и уставился на нее. — Я уверена, что ты заметил, что среди остальных членов команды возникла некоторая напряженность по поводу твоего присутствия. И я хочу, чтобы ты знал, что дело не в тебе лично, а в неожиданном решении Фьюри поселить подростка в этом комплексе. — Правда? Значит, это было не про меня, когда Тони Старк обыскивал мой рюкзак на предмет наркотиков? — Хорошо, - согласилась она. — Может быть, это тоже фактор. Есть много причин, почему ситуация сложная. Поэтому и возникает напряжение. А Тони склонен раздувать из мухи слона. Разве это не правда? — Могу я спросить тебя кое о чем? – отважился Питер. Она пододвинула ему стул и села так, что они оказались на одном уровне глаз. — Что угодно. — Я уже пытался принять душ, но я не понимаю, как он работает. Она улыбнулась, как будто считала это самой милой вещью, которую она когда-либо слышала, что немного раздражало. — Я могу тебе показать. Но ты всегда можешь спросить Пятницу о любых вопросах, которые у тебя возникнут. — Пятницу. Это волшебный голос с потолка? Ее улыбка стала шире. — Это он и есть. Питер наморщил нос. — Она смотрит, как я принимаю душ? — Она не наблюдает. Она - ИИ. Она просто... знает. — Значит, здесь нет камер или чего-нибудь еще? Она покачала головой. — Камер нет ни в одной из спален или ванных комнат. — Вы уверены, что Старк не установил несколько, предвидя мой приезд?Похоже, он думал, что я планирую устроить передозировку в ванной. Пеппер пристально посмотрела на него, затем слегка покачала головой. — С тобой все будет в порядке? — Что? — Никто из нас технически не является твоим опекуном, так что... Ты сам по себе. — Я могу сам о себе позаботиться, - жестко сообщил ей Питер. И он мог. Не похоже, чтобы Кэти когда-нибудь действительно заботилась о нем. Они всегда заботились друг о друге, и в этом была вся суть. Пеппер постучала длинными ногтями по подлокотнику. — Что еще... В целях безопасности у нас нет уборщицы. Поэтому мы все сами поддерживаем чистоту в своих комнатах. Стираем мы тоже сами. В коридоре есть прачечная. Ты когда-нибудь стирал? Питер всегда занимался стиркой. — Да. — Мы всегда ужинаем вместе около семи. Но если хочешь, можешь поужинать сам. Ты умеешь готовить? Питер всегда готовил. — Да-да. — Ты можешь использовать все, что найдешь на кухне, если это не обозначено на этикетке. Питер снова кивнул. Ему очень хотелось, чтобы Пеппер ушла, чтобы он мог спрятаться под одеялом и посмотреть фильм или что-нибудь еще. Он откинулся на спинку кровати, чтобы прислониться к изголовью. Пеппер поняла намек и поднялась на ноги. — Дай мне знать, если я тебе понадоблюсь, хорошо? — Да, хорошо, - сказал Питер. Хотя, скорее всего, он этого не сделает. - Проснувшись на следующее утро, он почувствовал себя на удивление хорошо отдохнувшим. Наверное, благодаря роскошному матрасу и нелепо пушистым одеялам. Он принял душ - с небольшой помощью Пятницы - и прокрался на кухню, как только Пятница сообщила ему, что там больше никого нет. Пеппер сказала, что он может пользоваться всем, что есть на кухне, но Питер все равно убедился, что за ним никто не наблюдает, и взял с полки несколько хлопьев для завтрака. В его школе выдавали бесплатные обеды, но этого никогда не хватало для поддержания быстрого метаболизма Питера, поэтому ему нужно было брать с собой дополнительную еду. Но он не знал, как это сделать. — В шкафу рядом с холодильником есть посуда, - сказала ему Пятница, когда он спросил ее об этом. — Могу я взять ее с собой? — Да, - ответила Пятница. — Хотя я должна сказать вам, что я запрограммирована на то, чтобы сообщить Тони Старку, если вы возьмете из комплекса что-нибудь, не принадлежащее лично вам. Типично. — Круто. В таком случае, я, пожалуй, тоже возьму... сколько стоят эти крошечные часики? — Они стоят примерно восемьсот долларов. Этого оказалось достаточно, чтобы Старк снова разбушевался. - У Питера действительно был шофер на шикарной машине, который возил его в школу. И звали его - заметьте - Хэппи. — Готов к школе? – спросил мужчина, ткнув пальцем в дисплей. Питер покачал головой. — Не в школу. Ты можешь отвезти меня к дому Кати Покорни. Хэппи хмуро посмотрел на него. — Что? Фьюри сказал, что я могу навещать ее, когда захочу. И я буду ходить в школу оттуда пешком. Хэппи посмотрел скептически. — Будешь? Правда? — Фьюри сказал, что ему все равно, пропущу ли я... — Фьюри много чего говорит, - огрызнулся Хэппи, выглядя расстроенным. — Но некоторые из нас действительно пытаются убедиться, что мы не испортим детство подростка. Питер фыркнул, пристегивая ремень безопасности. — Это мило. У тебя есть ее адрес? — Пятница ? – спросил Хэппи с многострадальным вздохом. На дисплее тут же появилась карта. — Расчетное время прибытия: 8:12, - сообщила Пятница. — Боже, - сказал Питер. — Эта дамочка повсюду, не так ли? Хэппи завел машину. — Я заберу тебя после школы. Это не обсуждается. Тони нужно поговорить с тобой. Это касается завтрашней пресс-конференции, на которой должен появиться Человек-Паук.  — Ладно, - пробурчал Питер. — По крайней мере, припаркуйся за углом, ладно? Мне не нужно, чтобы мои одноклассники видели, как я сажусь в шикарную машину со стариком. Они будут говорить. — Я не старик! - Кэти была удивлена, когда Питер появился на пороге ее дома. Она тут же схватила его за руку и потянула внутрь. — Боже, Питер! Я пыталась дозвониться до тебя вчера вечером! Питер кивнул, снимая куртку и перекидывая ее через перила, как он всегда делал. — Парень из СЗД забрал мой телефон. Он дал мне новый, но я не хочу им пользоваться, потому что не доверяю им. — Хм, - сказала Кэти, поджав губы. — Я попробую достать тебе телефон. — Нет, все в порядке, - быстро сказал Питер, потому что мысль о том, что Кэти придется собирать деньги, чтобы купить ему телефон, заставила его почувствовать себя виноватым. — Я сам попробую купить другой. — Этот человек из СЗД был очень груб, - пожаловалась Кэти, ведя его в гостиную. — Если бы я была его матерью, я бы непременно дала ему по голове! Питер усмехнулся, представив себе, как Кэти гоняется за Фьюри по дому со свернутой газетой. — Не сомневаюсь. Кэти со вздохом опустилась в свое обычное кресло у окна. — Ну и бардак, ну и бардак. Питер присел на краешек стула, бросив взгляд на ноутбук, стоявший на приставном столике рядом с Кэти. Он видел лишь бесконечные ряды цифр и венгерских слов. Для пожилого человека Кэти неплохо разбиралась в компьютерах. — Мой клуб вязальщиц делает одеяла для сирот в Румынии, - объяснила Кэти, поджав под себя ноги. — Я просто слежу за финансами. Питер улыбнулся. Иногда Кэти была самым страшным человеком из всех, кого он знал, особенно когда она прогоняла незваных гостей из своего дома, ударяя их по голове. А иногда она была просто милой старушкой в цветистом платье, рассказывающей о своем клубе вязания. — Ты говорила с Миланом? – спросил Питер, проверяя ситуацию. Фьюри обещал не говорить Кэти о причастности Питера, но Милан, конечно, мог что-нибудь рассказать о нем. И тогда Кэти могла бы поинтересоваться, почему Питера не арестовали, а Питер не знал, как ему это объяснить. Пока что Фьюри не очень хорошо продумал историю прикрытия. К счастью, Кэти просто отмахнулась от его вопроса, сказав: — Не будем его обсуждать. — Можешь не беспокоиться, - заверил ее Питер. — Я буду заходить к тебе так часто, как смогу, хорошо? За продуктами, мытьем посуды, чем угодно. Предоставь это мне. — Было бы замечательно, если бы ты поменял мне постель, - призналась Кэти. — Готово, - сказал Питер. — Тогда я пойду приготовлю нам чай. Питер поменял постельное белье, включил стиральную машину и быстро пропылесосил. Это не избавило его от чувства вины. Он чувствовал себя так, словно бросил Кэти, и, говоря как человек, знающий, каково это - быть брошенным, это было отвратительно. Кэти приготовила чай, когда он закончил, и неизбежно спросила его о мистере и миссис Портри. — Дом хороший, - сказал Питер. — У них есть собака. А еще у них есть черепаха. Ты ведь знаешь, как я люблю черепах? — Да, да, это мило, - сказала она. — Как его зовут? — Кого? — Черепаха, как его зовут? — Шелл Сильверстайн. С двойной "Л", потому что, знаешь... Она тихонько хихикнула. — Это забавно. Должно быть, они хорошие люди, раз у них есть чувство юмора. — Да, это так. Они хорошие люди. Не беспокойся обо мне. - Когда он вернулся домой из школы, Роуди сидел за обеденным столом. — Привет, малыш, - сказал он, заметив Питера. — Я приготовил чай. Присаживайся. — Кажется, я должен был пойти в офис Тони Старка или что-то в этом роде. — Через минуту, - сказал Роуди. — Выпей сначала, расслабься немного. Как прошел день? Питер пожал плечами. Он снял свой рюкзак, немного покопался в нем, достал крошечные часы и положил их обратно на кухонную стойку. — Просто небольшой социальный эксперимент, - сказал он, увидев поднятые брови Роуди. Он опустил рюкзак на пол и сел за стол. Роуди налил ему чашку чая. — Хэппи сказал мне, что ты навещал Кэти перед школой. — Да. — Ты скучаешь по ней? Питер пожал плечами. На самом деле он не скучал бы по Кэти до тех пор, пока ходил бы мимо каждый день. — Примерно через шесть недель у Фьюри должна состояться важная встреча с Таддеусом Россом, - сказал Роуди. — Ходят слухи, что Росс хочет заключить новую сделку с Мстителями. Что-то связанное с ООН. Это главная забота Фьюри. Если он сможет изменить мнение Росса до этого времени... мы все в выигрыше. И тогда, я уверен, ты сможешь вернуться к жизни с Кэти. Питер ничего не ответил. Он не любил надеяться на что-то подобное. Он предпочитал просто не думать об этом. — Спасибо за чай, - пробормотал он, поднимая чашку. — Думаю, я просто пойду посмотрю, чего хочет Старк. Он спустился вниз, следуя указаниям Пятницы. Он ожидал, что его приведут в какой-нибудь скучный офис, но вместо этого попал в большую мастерскую с высокими потолками, большими компьютерными экранами, множеством сложных на вид машин и научных приборов, от которых у Питера чесались руки. Старк стоял возле одного из столов, повернувшись спиной к Питеру, и смотрел на большую голографическую проекцию, парящую над ним. Питер взглянул на него, подойдя ближе. — Вы хотели меня видеть? — Ты украл мои часы, - сказал Старк, не оборачиваясь. — Я понятия не имею, что вы имеете в виду. Старк нетерпеливо взмахнул рукой, и голограмма исчезла. Он повернулся к Питеру. — Подай мне свой рюкзак. Питер поборол желание закатить глаза и снял рюкзак, бросив его Тони Старку во второй раз за два дня. Старк безрезультатно обыскал его. — Где они? Где ты их спрятал? – Теперь он был на взводе. — Я же сказал тебе, чувак, я не знаю, о чем ты говоришь. — Пятница, где те часы Тилларо, которые лежали на кухонном столе? — Они на кухонном столе, - доложила Пятница. — Ослеп немного? – радостно предположил Питер, наслаждаясь озадаченным выражением лица Тони Старка. — Неужели. Паркер. украл. эти. часы? – прорычал Старк. — Мистер Паркер взял часы в 7:42 утра и вернул их в 14:58 после полудня. Питер щелкнул пальцами. — О, эти часы. — Какого черта ты с ними делал? Питер слегла пожал плечами. — У меня нет часов. — Ты мне очень быстро надоедаешь, парень. — Да? –  ответил Питер, ухмыляясь. — Что ты собираешься сделать, выгнать меня? Потому что я здесь точно не по своей воле. Старк надулся и снова повернулся к Питеру спиной. В воздухе появилась другая голограмма, и Питер узнал в ней некую копию своего костюма Паука. Только... совсем другой. Он сделал несколько шагов вперед, оказавшись рядом со Старком, и поставил чашку с чаем. — Что ты делаешь? — Делаю тебе костюм. — Зачем? — Ты не можешь быть связан с Мстителями и бегать в пижаме. — Мой костюм меня вполне устраивает. — Эта штука - просто зверство. А вот веб-жидкость интересная, признаю. Кто ее изготовил? — Не твое дело. Старк прорычал себе под нос. — Я делаю тебе костюм за миллион долларов, ты, неблагодарное отродье. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это сотрудничать. — Я не просил об этом, не так ли? – ответил Питер. Он наклонил голову, вглядываясь в каждую деталь голограммы, парящей перед ним. Он должен был признать, что это выглядит довольно круто. Он бы, наверное, сказал об этом Старку, если бы тот не был таким засранцем. — Я постараюсь закончить до обеда, - сказал Старк. — Так что я хотел бы, чтобы ты сегодня вечером в нем прокатился. Посмотрим, все ли работает. Питер хотел сказать что-нибудь грубое и язвительное. Но ему также хотелось узнать, каково это - покачаться в костюме, сделанном Старком. — Хорошо. Хорошо. - Когда было уже почти семь часов, Питер спустился в жилую зону комплекса. Ему не хотелось ужинать с Мстителями, но он обещал Роуди присоединиться к ним. А Роуди вел себя вполне сносно, так что Питер решил подшутить над ним. Дойдя до кухни, он обнаружил, что там его ждет Фьюри, но это нисколько не улучшило его нервы. Стив и Наташа сидели за столом, оба выглядели немного напряженными. Брюс готовил. — Паркер, как раз вовремя, - сказал Фьюри. — Завтра к нам придет полицейский из ДПНЙ, и ты можешь рассказать ему все, что знаешь о Милане Покорни. Питер нахмурился, остановившись на безопасном расстоянии от Фьюри. — Я думал, что мое имя не будет фигурировать в записях? — Не беспокойся об этом. Мы сохраним тебя в тайне. Но полиция Нью-Йорка все равно может воспользоваться этой информацией. У них есть подозрение, что Покорни мог быть частью более крупной наркогруппировки, которую они пытаются задержать. Офицер, который приедет, - доверенное лицо Щита. Он знает, что ты живешь здесь, и знает, что Покорни - подделка. Тебе не нужно ничего от него скрывать, кроме своего красно-синего альтер-эго. Питер молча пожал плечами, решив не озвучивать свои мысли о том, что он сам решит, скрывать ему что-либо от полиции Нью-Йорка или нет. — Мы разослали пресс-релизы, чтобы проинформировать общественность о том, что Человек-паук присоединился к Мстителям, - продолжил Фьюри, обращаясь теперь уже к Стиву. — Ожидайте заголовков сегодня. Как у нас обстоят дела с завтрашней пресс-конференцией? — Пеппер все подготовила, - сказал Стив, его тон был немного резковат. — И я прочитал ваши заметки. — А что с ними? — Мне просто кажется забавным, что вы просите нас солгать общественности о возрасте Человека-паука. Очевидно, вы понимаете, что большинство здравомыслящих людей не одобрит, если Щит завербует подростка. — Я сыт по горло твоими лекциями, - прорычал Фьюри. — Я не знаю, понимаете ли вы, что я пытаюсь сделать. Я пытаюсь оградить всех вас от рук ООН. Я имею в виду Китай или Россию, которые будут решать, куда вам идти или не идти. А этот парень? Он был наркодилером. И я забрал его из ужасной квартиры, где он жил с глухой старушкой, сюда. Насколько я понимаю, я оказал ему услугу, которую он даже не заслужил. — Кэти не глухая, - подумал Питер, небрежно опираясь бедром о кухонную стойку. — Она точно вела себя как глухая, когда я с ней разговаривал. — О. Да. Она так делает. Или иногда притворяется, что говорит только по-венгерски. Фьюри сузил глаза. — Не надо выходить из себя. Тебе повезло, что она не ударила тебя тапком по голове. Это был самый странный ужин в жизни Питера. С Роуди и Пеппер. С Тони Старком и Стивом Роджерсом. С Наташей Романофф, Брюсом Баннером и Сэмом Уилсоном. А вот Ванда Максимофф, как ни странно, отсутствовала. Вижн прошел на кухню, чтобы захватить ужин для них обоих, а затем исчез наверху. — У Ванды депрессия? – спросил Питер. — Из-за Лагоса? — Не твоя забота, - ворчал Старк. — Упрись рогами, Тони, - сказала Наташа. — Он просто задает вопрос. Ответ на него, вероятно, "да", но что мы знаем? Никто из нас не имеет докторской степени по психологии. — Зато я сейчас получаю степень по неврологии, - вставил Брюс. — Верно. Сообщи нам, когда ты получишь диплом. Тогда мы сможем извлечь ее мозг, чтобы ты его препарировал. Питер не обращал внимания на их болтовню. Он пытался представить себе, что бы он чувствовал, если бы из-за его поступка погибли невинные прохожие. Да и Фьюри, наверное, повел себя по отношению к Ванде некрасиво, учитывая, как он был взбешен всем этим инцидентом. У Питера вдруг возникло глупое, но заманчивое желание сказать на завтрашней пресс-конференции что-нибудь по-настоящему идиотское. Что-нибудь такое, что вывело бы Фьюри из себя. - — Добрый вечер, Питер. Поздравляю с обновлением. Куда бы ты хотел отвезти меня сегодня вечером? — Привет, костюмерша, - поприветствовал Питер, прогуливаясь по крыше высотного жилого дома. — У меня не было никаких планов. Просто нужно испытать костюм. Если только у тебя нет ничего на примете? — Никакой криминальной активности поблизости не обнаружено, - доложил ИИ. — Для проверки костюма я предлагаю следовать двенадцатиступенчатой программе оценки. — Я не собираюсь следовать чьим-то глупым шагам. Ты должна немного расслабиться, леди. Расслабься. Как тебя зовут? — Можешь называть меня А.И. — Это мне не подходит. Как Кэти? Нет, подождите, это странно. Как Карен? — Можешь называть меня Карен, если хочешь. — Отлично. А теперь, как сказал Ганди: "Давайте выйдем и надерём задницу". Неважно. Дурацкая шутка. — Я думаю, что твои шутки очень смешные, - заверила его Карен. Питер выдержал паузу, затем наклонил голову. — Это было странно мило. Неужели Старк запрограммировал тебя быть милой со мной? Странная мысль. — Я запрограммирована на обучение через взаимодействие с людьми. — Точно. Значит, если я буду много ругаться, ты тоже начнешь много ругаться? — Это возможный результат. — Интересно, - Питер двинулся вперед, пока не оказался на самом краю здания. — Итак, давай начнем с самого начала: Мы не называем их "преступниками", мы называем их "злобными мудаками", хорошо? — Как пожелаешь, Питер. Ухмыляясь, Питер выстрелил из своих веб-шутеров и подпрыгнул, взмыв ввысь над улицами. Мстители не представляли, во что они ввязались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.