ID работы: 13774506

Куромама

Джен
NC-17
Заморожен
11
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3 "Конец дня"

Настройки текста
Курокайхо проводила Курона до кабинета правителя, всё же не стоит заставлять товарища Куромаку ждать, особенно после прямого приказа. У дверей они распрощались и договорились встретиться как-нибудь в нерабочее время. Радовало, что они нашли общий язык. Как только новая знакомая скрылась за поворотом коридора, мальчик с волнением взглянул на большую дубовую дверь. Курон знал, что она была сделана именно из этого дерева, ведь на завершающих этапах строительства домов ему приходилось иметь дело с такими. Собравшись с мыслями, Курон выдохнул и наконец, стукнул. Подумав, мальчик добавил ещё два таких же скромных удара. С минуту ничего не происходило, но как только Курон начал подозревать отсутствие правителя на рабочем месте, изнутри раздалось уверенное: «Входите». Куромаку оказался за своим столом, что-то аккуратно записывая и сверяя в документах, которые только несколько месяцев назад, казалось, стали использоваться повсеместно. По крайней мере не все куроградцы успели привыкнуть к отчётам и прочим бумажкам. Внутри всё было так же, как в прошлый раз. Лишь постепенно уходящее солнце указывало на вечернее время. Экскурсия выдалась долгой. Курон невольно подумал, что с башни вид был действительно захватывающий. — Всё успел посмотреть? — А? — мальчик не сразу осмыслил вопрос, а когда осознал, то неловко кивнул. — Славно, — Куромаку отложил бумаги и взял в руки платок, попутно снимая очки, — Полагаю, раз ты теперь можешь примерно ориентироваться в замке и знаешь всех нужных, на данный момент, коллег в лицо, то настало время второго этапа подготовки к твоей должности, — правитель поднес очки на свет, проверяя хорошо ли протер, и привычно надел их одним движением руки. Курон молчал, ожидая дальнейших слов короля Треф который, в свою очередь, смерил мальчика оценивающим взглядом, будто что-то решая. — Займемся этим завтра. А сейчас идём. — Куромаку встал и, одним жестом показал Курону следовать за ним. Они шли по уже знакомым мальчику местам, где располагался не только кабинет короля, но и некоторые секретные секции, вход в которые Куромаку никому не давал. Но то было лишь первое крыло, во втором располагались жилые комнаты сотрудников. Все работники замка, коих было не так уж много как казалось на первый взгляд, проживали подобным образом в целях экономии времени. Так, к примеру, архивариус мог быстро дойти до архивов, король до кабинета и так далее. Пока Курон вспоминал подробную информацию с экскурсии про те или иные комнаты, то не заметил, как правитель остановился, отчего чуть не врезался в его спину. Получив очередной взгляд от правителя, мальчик рассыпался в извинениях, не до конца понимая как необходимо расценивать это немое замечание. Куромаку устало вздохнул: — Хватит извиняться за каждое своё действие, это лишь создаёт лишний шум. Впрочем, ещё успеешь привыкнуть к своему нынешнему положению. А пока смотри, — король Треф отпер одну из комнат, а затем пропустил Курона вперёд, чем удивил того. Мальчик решил не спорить с правителем и поспешно юркнул внутрь, не задерживаясь в проходе. Комната оказалась не такой уж большой, да и мебель не была какой-то особенной. Односпальная кровать, стул со столом на котором красовалась лампа, пока ещё керосиновая, и шкаф для одежды. Вот и всё. Но, как только Куромаку взглянул на лицо Курона, то застал на нем искренний, плохо скрываемый, восторг. — Что за реакция? Мальчик тут же вздрогнул и стушевался: — Прошу прощения, товарищ Куромаку. Я просто никогда раньше и подумать не мог о собственной комнате. — Тогда где ты жил всё это время? — трудно было поверить в то, что у первого гражданина Курограда были плохие условия жизни с самого начала. — Ну, — Курон пытался сформулировать правильный ответ, — Вначале, насколько я помню, жил на улице, если её можно так назвать. Там же не было зданий. Потом мы с остальными построили себе небольшой домик, где помещались все рабочие. Город рос, а мы всё ещё вместе ютились там, ведь строительство никогда не заканчивалось, а ночью хотелось набраться сил для завтрашних работ. Никто не жаловался, да и привыкли уже… Поэтому до сегодняшнего дня я, по сути, жил в доме своей бригады. Закончив рассказ, мальчик улыбнулся, как бы извиняясь за излишнюю болтливость. Куромаку же задумчиво глядел перед собой: он и раньше знал об условиях жизни строителей, но считал это неотъемлемой частью развития общества страны. Всё же слои населения будут существовать всегда. — В любом случае, теперь это твоя комната. Но не спеши сильно радоваться: времени ты здесь проводить будешь не так много как хотелось бы. Твоя должность подразумевает под собой постоянную умственную и физическую активность, а задания государственного уровня тратят много сил и времени. На удивление правителя, Курон и не думал пугаться его слов, даже напротив: расцветал на глазах, словно увидев нечто необыкновенное. В конце речи короля мальчик даже встал в стойку, которую видел у Курокайхо когда та отчитывалась перед правителем, и произнёс: — Я не подведу Вас, товарищ Куромаку, можете рассчитывать на меня! Сам Куромаку же был весьма доволен таким стремлением. Несмотря на свою робость и сходство с валетом Треф, Курон вызывал доверие и уверенность в его способностях о которых, возможно, он ещё сам не в курсе. Но вслух правитель ответила лишь: — Надеюсь. Отдыхай. Завтра предстоит насыщенный день, — развернувшись, король Треф вышел за дверь, оставляя своего подопечного одного. Курон, проводив товарища Куромаку взглядом, закрыл дверь и заново глядел свою комнату. Подумать только: его собственная комната, где не придется делить её с несколькими людьми. До сих пор мальчику во всё это было трудно поверить. Сняв с себя жилет и ботинки, которые входили в комплект повседневной одежды, Курон плюхнулся на кровать, тут же жалея об этом. Матрас был не из мягких и через него куроградец почувствовала деревянное дно. Впредь стоит быть осторожнее. Потерев ушибленный затылок, Курон расположился поудобнее и уставился в серый потолок. За день произошло слишком много событий. Мало того, что его спас сам правитель, так ещё предложил должность при дворе, в добавок воспоминания из далёкого прошлого вернулись, подтвержденные словами товарища Куромаку: Курон его первое творение. Ещё и знакомство с Курокайхо и стальными, новая комната и планы на завтрашний день... В голове всё перемешалось в подвижную кашу и мальчик прикрыл глаза, готовясь делать упражнение, которое придумал ещё будучи совсем маленьким: он представлял в своих мыслях множество коробочек и распределял по ним всю информацию, которую успел получить за день. Такое занятие хорошо помогало резюмировать все события дня в более короткой и ясной формулировке. Когда Курон закончил, то за окном уже было темно. Солнце полностью зашло. Только тогда мальчик почувствовал и осознал насколько он на самом деле устал. Взгляд невольно скользнул по ноге, которая сейчас выглядела вполне здоровой, хотя кажется совсем недавно напоминала больше кровавое месиво. Курон выдохнул и снова радостно улыбнулся. Ради товарища Куромаку он готов использовать свой потенциал на сто процентов, даже если это звучит самоуверен но. Правитель верит в него, так что Курон не имеет права сомневаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.