ID работы: 13775465

Маргаритка и чертополох

Гет
NC-17
Завершён
78
автор
Размер:
229 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 410 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
— Эта стерва всегда строила ему глазки. Даже когда он был женат на ее сестре. — Эбигейл погладила Маргарет по спине. Маргарет всхлипнула. Ей было стыдно рыдать на плече у подруги, но она ничего не могла с собой поделать. — Но я не думала, что у него хватит мозгов на нее залезть, — продолжила Эбигейл. — Хотя, черт их, мужиков, разберет. Может, он увидел в ней Фиону? Они очень похожи. А может, просто напился да и сунул в первую попавшуюся дыру. Слезы еще обильнее покатились из глаз. Час от часу не легче. Выходит, Кайден либо все еще не забыл свою жену, либо ему вообще наплевать, с кем ложиться в постель. «Получается, я тоже могла бы стать для него первой попавшейся дырой? — От этой мысли стало больно в груди. — Неужели его забота, поцелуи, слова — лишь для того, чтобы я раздвинула перед ним ноги?» — Ну все, все, будет тебе! — Эбигейл крепче прижала ее к себе. — Не стоит так убиваться из-за мужика. Я с этим кобелиной еще поговорю. Яйца ему так выкручу, что он забудет где у него задница, а где голова! — Не надо! — выдавила Маргарет. — Пусть делает, что хочет. — С какой это стати? — вскипела Эбигейл. — Наобещал тебе с три короба, а сам кувыркается с другой? — Да ничего он мне не обещал! — всхлипнула Маргарет, задыхаясь от слез. — Увезти от мужа — да, но ничего больше. — Хм… Ну, увезти-то он тебя увез. А дальше-то что? — Не знаю. О будущем мы не говорили. — Да уж, подруга… — со вздохом протянула Эбигейл. — Кай, конечно, мужик надежный… по крайней мере, был… Но вот так, уходить в никуда… Я с ним поговорю. Узнаю, какие у него планы насчет тебя. Перед глазами возникли два обнаженных тела, белеющие в полумраке опочивальни. Рыдания с новой силой вырвались из груди. — Не надо ни с кем говорить! — истерично выпалила Маргарет. — Я не хочу его больше видеть! Я уеду домой! — К Рэдклиффу, что ли? — с неодобрением уточнила Эбигейл. — Нет! Домой! В Лондон! Подруга отстранилась и внимательно посмотрела ей в лицо. — В Лондон? Ты уверена? — переспросила она. Ее ясные серые глаза так напоминали глаза ее брата, что от рыданий сдавило горло. — Да! — надсадно всхлипнула Маргарет. — Хочу домой! И как можно скорей! — Что ж, как скажешь. — Эбигейл поднялась с кровати. — Завтра утром поговорим с лэрдом. Попросим дать тебе карету и провожатых. — Спасибо. — Маргарет шмыгнула носом. — Жаль, конечно, что у вас с Каем ничего не вышло, — вздохнула подруга. — Он как будто начал с тобой оживать… Но что поделаешь, сам, дурак, виноват. Она ушла, а Маргарет уткнулась в подушку и дала волю слезам. Этой ночью она так и не смогла сомкнуть глаз. Металась по кровати, комкая одеяло, рыдала, кусала губы. Сердце истекало кровью, охваченное ядом ревности и огнем любви. Расстаться с Кайденом, вернуться в Лондон к семье, которой она не нужна. При этой мысли все внутри сжималось от тоски. Но другого выхода не было. Уязвленная гордость требовала покинуть изменника и больше никогда не видеть его. Как он мог? В сотый раз Маргарет задавала себе этот вопрос. Еще на закате обнимал ее, целовал, а уже в полночь лежал в постели с другой! Какие же все-таки мужчины лживые твари! Взять хотя бы ее отца. С виду — приличный семьянин, а после его смерти выяснилось, что он спустил все состояние на любовниц. И пусть в высшем обществе на мужские да и на женские измены смотрели сквозь пальцы, Маргарет наивно полагала, что это не коснется ее семьи. Всплывшая грязь потрясла и расстроила ее. Да, отец с матерью не были особо близки, сэр Ландевиль часто уезжал «по делам», но он всегда казался таким чопорным, таким серьезным. Кто бы мог подумать, что у него есть вторая жизнь! И Кайден. Честный, прямой, настоящий… Как же она в нем ошиблась! Он такой же похотливый мужлан, как и ее отец. Как Бойд. Такой же, как все! Маргарет поднялась, едва забрезжил рассвет. Ее шатало от усталости, под глазами залегли темные круги, но дальше лежать в постели было невмоготу. Надо уехать как можно скорее и все забыть! Небо за окном было сумрачным, на стекле блестели росчерки дождя. «Проклятая страна! Она так и не приняла меня», — подумала Маргарет, и слезы навернулись на глаза. Служанка помогла ей одеться, и Маргарет попросила узнать, не встала ли Эбигейл. Спустя четверть часа подруга уже была у нее. — Ну что, не передумала уезжать? — сходу поинтересовалась она. Маргарет столько мыслей пропустила через голову за эту ночь, что уже и сама не понимала, на каком она свете. — Нет, — устало пробормотала она. — Что ж, коли так, идем к лэрду. Он вроде как уже проснулся. Прихватив с собой подсвечник, Эбигейл повела Маргарет по темному коридору. Часть факелов за ночь погасла, а остальные на последнем издыхании едва разгоняли мрак. Маргарет понуро плелась за подругой, ноги словно застревали в грязи. Бессонная ночь настолько опустошила ее, что ей уже было на все плевать. Согласится ли Дункан отвезти ее в Лондон или откажет — в любом случае впереди ее ничего хорошего не ждет. Замуж она больше не выйдет. Она все еще жена Рэдклиффа, и добиваться развода нет ни физических ни моральных сил. Да и сердце ее разбито. После такого предательства вряд ли она сможет полюбить вновь. Останется лишь влачить жалкое существование в нищете и сносить упреки матери и жалобы сестер. Остановившись перед приемной лэрда, Эбигейл занесла руку, чтобы постучать, но тут дверь распахнулась, и в коридор выскочил взъерошенный белобрысый юнец, едва не сбив Эбигейл с ног. — Эй, дубина, смотри куда прешь! — возмутилась она, но парень лишь зыркнул на нее ошалелыми глазами и умчался прочь. Эбигейл проводила его недоуменным взглядом. — Что еще за напасть? — пробормотала она и постучала в дверь. — Войдите! — рявкнули изнутри. Маргарет и Эбигейл вошли. Лэрд Дункан стоял у окна. Он резко развернулся и уставился на них. — Вы? — удивился он. Эбигейл торопливо сделала книксен. Цепко держа Маргарет под локоть, она вынудила ее последовать своему примеру. — Мой лэрд, — заговорила подруга. — Мистрис Рэдклифф просит помочь ей добраться до Лондона. — До Лондона? — Дункан перевел взгляд на Маргарет. — Да, милорд, — пробормотала она. — Я бы хотела вернуться домой. — Что ж, — потирая бороду, протянул лэрд. — Похвальное решение, мадам. Не поймите меня неправильно, я счастлив оказывать вам гостеприимство, но место женщины — подле ее супруга. — Нет! — воскликнула Маргарет. — К Рэдклиффу я не вернусь! Я прошу вас отправить меня в Лондон. Там живет моя мать. Дункан вскинул ладони. — Как скажете, мадам. Не надо так волноваться. Не вопрос — я дам вам карету и провожатых. — Спасибо, милорд, — выдохнула Маргарет. — Когда вы хотите отправиться? — Как можно скорей. Уже через час Маргарет расцеловалась с Эбигейл и бросила на могучие бастионы, вздымающиеся к мрачному небу, последний взгляд. Затем села в карету, кучер щелкнул вожжами, и экипаж тронулся в путь. Дункан вызвался лично проводить ее до границы своих владений. Он скакал впереди с полудюжиной всадников, а еще трое верховых замыкали кортеж. Маргарет везли как королеву, но на душе было тяжело. Низкие облака застилали вершины холмов, роняя капли дождя. Такая же унылая погода стояла и в тот день, когда она, преисполненная надежд, приехала в этот суровый край. Мечтала о роскошной жизни с богатым супругом, а что в итоге? Разбойники, изнасилование, извращенец-муж. И предательство Кайдена, от которого сердце болело сильнее всего. Теперь она — разбитая, опустошенная — с позором вернется домой, чтобы влачить там существование приживалки на шее у матери и прочей родни. Она даже не сможет утешиться светлыми воспоминаниями: своей изменой Кайден все перечеркнул. Грязным сапогом растоптал расцветающий в сердце росток. И теперь впереди лишь одиночество и беспросветный мрак. Долгие годы уныния, пока Господь не приберет ее к себе. Где-то через полчаса карета въехала в лес, раскинувшийся в долине между холмов. Сосновые кроны закрыли небо, стало совсем темно. Маргарет, измученная переживаниями и бессонной ночью, начала проваливаться в дремоту, но тут карета остановилась. Дверца отворилась, в проеме показался лэрд. — Мадам. — Он протянул руку. — Прошу вас выйти из кареты. — Что-то случилось? — Выйдите и все узнаете. Сердце тревожно забилось. Маргарет с опаской оглянулась по сторонам. Кучер, лэрд, провожатые… противиться нет никакого смысла. Подобрав юбки, она оперлась на протянутую руку и ступила на землю. Лэрд подхватил ее под локоть. — Пойдемте со мной, мистрис Рэдклифф. Не бойтесь, вам не причинят зла. От этих слов по спине пробежал мороз. Но ничего не оставалось делать, как семенить вслед за лэрдом, увлекающим ее в лес. Они углублялись в чащу. Моросил мелкий дождь, влажные ветки цеплялись за подол. Ярко-зеленый мох проминался под ногами словно ковер. Маргарет дрожала от холода и страха, а в голове крутилось: «Куда он меня ведет?» Повеяло дымом, а впереди, между стволами мелькнул красный силуэт. Что там? Чей-то лагерь? Через несколько шагов послышался грозный оклик: — Стой! Кто идет? — Дункан Макферсон, хозяин этих земель, — с достоинством отозвался лэрд. — Передай своему капитану, что я привел его жену. *** Кайден со стоном открыл глаза. Череп раскалывался, рот словно набили песком. Ох! И зачем он вчера так напился? Воды! Срочно промочить глотку, иначе язык рассыплется как сухой листок. Кайден с кряхтением приподнялся, схватил стоящий рядом кувшин и с жадностью принялся хлебать воду. Благодатная жидкость оросила горло, и морок в голове стал развеиваться. И тут Кайден вспомнил все: тягостное совокупление с Гленной и ее палец в своем заду. — Чертова идиотка! И как это только взбрело в ее тупую башку? Из-за ее выходки он так и не довел дело до конца, а значит, придется все повторить. Кайден вздохнул. Кто бы мог подумать, что мысль о плотских утехах будет вызывать у него не воодушевление, а досаду. Хоть бери, да связывай Гленне руки и затыкай кляпом рот, чтобы она опять не учудила или не ляпнула что-нибудь такое, от чего все упадет. Он посмотрел в окно. Небо хмурилось тяжелыми тучами, моросил дождь. Пора вставать. Навестить Маргарет, узнать, не нужна ли ей какая-нибудь помощь, а после завтрака обойти бастион и поговорить с людьми. Рэдклифф, скорей всего, уже на подходе, и надо подготовиться к обороне, если тот решится на штурм. Наспех одевшись, он двинулся к Маргарет. К его удивлению дверь была не заперта, а спальня — пуста. Сердце тревожно екнуло. Где она? Вчера он бросил ее на пиру, чтобы поскорее разобраться с Гленной. Да, он попросил Эбби за ней присмотреть, но все равно — безответственно с его стороны. А что, если до нее опять добрался Бойд? Руки невольно стиснулись в кулаки. Ублюдок! Яйца ему оторвать! Он устремился в комнату Бойда. Это было глупо, вряд ли Маргарет у него, но лишняя зуботычина мерзавцу не повредит. Ковыляя по щербатым ступеням винтовой лестницы, Кайден вдруг наткнулся на сестру. — Ты не видела Маргарет? — сходу осведомился он. Эбби размахнулась и отвесила ему хлесткую оплеуху. — Ты — вонючий, похотливый кобель! — выпалила она. — Ты спятила, женщина? — опешил Кайден, схватившись за горящую щеку. — Я видела, как ты пялил эту суку, подлец! Лицо полыхнуло, словно Кайдена обдало кипятком. — Видела? — ошалело пробормотал он. — Да! — рявкнула сестра. — Своими собственными глазами. — Но… как? — В замочную скважину, придурок. В нее прекрасно все было видно. И кровать, и тебя на этой шалаве. Что, не мог другую дырку найти, чтобы засунуть свой хрен? Дункан приютил нас в своем замке, а ты, свинья, вон как его отблагодарил? — Хм… — Кайден решил выложить все начистоту. — Тут такое дело… Понимаю, звучит как бред, но именно Дункан и приказал мне оприходовать Гленну. Это его условие, чтобы мы могли остаться здесь. — Что ты мелешь? — прищурилась Эбби. — Последние остатки мозгов, что ли, пропил? — Ты же знаешь, что он бесплоден. Он велел мне обрюхатить Гленну, чтобы выдать моего ребенка за своего. Эбби фыркнула, недоверчиво наморщив веснушчатый нос, но призадумалась. — Что ж, — наконец протянула она. — Звучит даже правдоподобно. Вряд ли бы тебе хватило ума выдумать такую чушь. Ты у меня, конечно, дурень, но не настолько, чтобы залезть на бабу лэрда прямо в его спальне. — Само собой, — отмахнулся Кайден. — По своей воле я бы к этой ведьме и на пушечный выстрел не подошел. — Бедненький, — усмехнулась сестра. — Да ты у нас, получается, племенной баран. — Ха-ха, очень смешно, — буркнул Кайден. — И все же, где Маргарет? Ее нет у себя. — Черт! — Эбби всплеснула руками. — Бедная девочка. Она вчера увидела тебя с Гленной, приревновала и уехала в Лондон. — Что?! — вскричал Кайден. — Она тоже видела? — Ага. — Едрена кочерыжка! И когда она уехала? — С полчаса назад. Дункан с людьми поехали ее провожать. — И Дункан поехал? — удивился Кайден. — С чего это вдруг? Эбби пожала плечами. — Ну, не до Лондона конечно. Видать, решил освежиться, прогуляться верхом. — Проклятье! — Кайден в отчаянии взлохматил шевелюру. — Я должен ее догнать! Он бросился вниз по лестнице. Эбби поспешила за ним. Кайден перепрыгивал через ступеньки, не обращая внимания на ноющую ступню. «Вряд ли они успели далеко уехать, — проносилось в его голове — Я должен ее догнать! Должен все объяснить! Я не могу вот так ее потерять! Не могу!» Он и сам не понимал, почему именно Маргарет стала для него светом в оконце. Не понимал, да и не хотел над этим задумываться. Только чувствовал израненным сердцем, что без нее все потеряет смысл. Без нее он просто зачахнет как дерево без корней. Выйдя во двор, он устремился к конюшне. Скорее! Седлать самую быструю лошадь и в путь! Конюхов не было видно, но в загоне стоял белобрысый Тавиш и чистил скребком своего коренастого пони. Не обращая на парня внимания, Кайден кинулся к стойлам, но услышал, как Эбби окликнула юнца. — Эй, Тавиш, чего это ты сегодня утром несся так, будто тебя в задницу жалили пчелы? — поинтересовалась она. — Что ты забыл у Дункана в такую рань? — Так это… — ответил парнишка. — Я ж как раз сообщал милорду про англичан. Кайден застыл на месте. — Про англичан? — переспросил он. — Так это… у меня овца отбилась от стада, и я пошел ее искать, — ответил Тавиш, мерно водя скребком по лошадиной спине. — Забрался на Вороний Холм, думаю, может увижу с высоты. Глядь — а в лесу что-то красное мелькает. Ну я присмотрелся — а это сассенахи. Целый отряд. Ну я сразу сюда… — Сколько их? — перебил Кайден. — Да кто ж их считал. — И все же? Навскидку? — Ну… — Тавиш задрал голову к небу. — Судя по палаткам, может, около тридцати. Не могу точно сказать… Рэдклифф! Кайден был абсолютно уверен, что это он. Проклятье! Самая короткая дорога на равнину идет вдоль Вороньего Холма, и если Дункан повез Маргарет напрямик, то они могут угодить в засаду. Он повернулся к сестре. Та растерянно смотрела на него. — По какой дороге поехал Дункан? Эбби махнула рукой, указывая на юг. — Так я и думал! — сквозь зубы процедил Кайден. — Скорее, найди Хэмиша и остальных! Поедем за ними! Уже через полчаса Кайден во главе небольшого отряда мчался по дороге во весь опор. Ветер надувал плед, бросая в лицо холодную морось дождя. Кончики пальцев покалывало от напряжения, а в голове теснились гнетущие мысли. «Неужели она и вправду видела меня с Гленной? Вот дерьмо! Что она, должно быть, думает обо мне! Я обязан догнать ее и все объяснить!» По болотам и холмам карета движется медленно, и Кайден не сомневался, что скоро настигнет ее. Но станет ли Маргарет его слушать? Поймет ли? Простит? В конце концов, она — английская леди, а он — шотландский оборванец без кола и двора. Что он может ей дать, кроме самого себя? Он даже не сможет на ней жениться, пока она все еще замужем за этим скотом. А что если она попала в засаду? Кайден пришпорил коня. При мысли о Рэдклиффе к горлу подступила тошнота. В ушах будто зазвенели цепи, внутри все сжалось, мышцы напряглись. Кайден вспомнил, как пытался задушить Рэдклиффа и практически задушил, но этот дьявол воскрес из мертвых и вновь надругался над ним. Быстроногая лошадь несла его по дороге, но холодный, склизкий ужас, притаившийся глубоко внутри, нашептывал: беги! Насилие, унижение, пытки всплывали в памяти, отзываясь болью в каждом шраме, в сломанных ребрах, в искалеченной ступне. Кайден вновь ощутил себя беспомощным и голым, распятым на цепях перед безжалостным палачом… Беги! Нет! Кайден до боли стиснул поводья. Хватит бежать и прятаться как последний трус! Рэдклифф — всего лишь человек из плоти и крови. Его можно задушить, пристрелить, пронзить палашом. Пришла пора встретиться с ним лицом к лицу. И для одного из них эта встреча станет последней.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.