ID работы: 13777357

Личные мысли

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

-

Настройки текста
Пригнувшись в последнюю секунду, Хиёри отпрянула в сторону. Она сражалась с аякаши и побольше, но этот был быстрым, с огромными клешнями, хвостом скорпиона и чёрными глазами-бусинками. За недолгое время поддерживания Ято во всех начинаниях она быстро выучила один урок: даже самые неприметные выходцы с Дальнего Берега могут быть смертельно опасны. Плавно приземлившись на ноги, Хиёри приняла боевую стойку для следующей атаки, и когда жало твари уже было в считанных миллиметрах, Ято оттолкнул её в сторону. — Хиёри! — раскудахтался бог, выскочив перед ней. — Что я говорил тебе про хвост?! — Да он бы меня не ужалил! — горячо поспорила она, затем разогналась и, использовав ограду балкона как ступеньку, понеслась назад к аякаши. Нога врезалась в один чёрный глаз, и он с воплем боли отпрянул. Ято, найдя слепую зону, стал наносить удары по бокам, но очень скоро монстр приспособился к этим неудобствам. — Ублюдок, — выплюнул он, застряв под нацелившейся в него клешнёй. Хиёри подлетела к ней и всем своим весом заставила ту защёлкнуться, пока не вцепилась в тело друга. — Шевелись, — прохрипела она, опутывая его руку своей. Ято поднялся с земли, и они вместе помчались вдоль дороги, ища удобное место для боя. — Держишься? — через силу испустил смешок Ято. Хиёри закатила глаза, несмотря на лёгкую боль в боку: — Как обычно. — Приготовься, — предупредил бог, останавливаясь посреди тротуара. — Он возвращается и очень злой. — Наверно, не очень понравилось, как я ему в лицо зарядила. — И как Юкине его пырнул. — Эй! — на клинке показалось возмущённое лицо. — Я всё слышу! — А, да? — нахально усмехнулся Ято. — Просто ты сегодня такой тихий, думал, обиделся… На миг в ночь вернулись тишина и спокойствие, тёмная аура аякаши будто испарилась. И тут волосы на затылке Хиёри встали дыбом. — Ято! — Знаю, — голубые глаза настороженно блеснули и сузились. С опасно сверкающим в каждой руке Юкине он выглядел много более грозно. — Уже вернулся. Хиёри развернулась на триста шестьдесят градусов и взглянула на небо: — Я его не вижу, — сказала шёпотом. — Только запах чувствую. — М-хм, — буркнул Ято. — Уйди подальше, Хиёри, — он вытянул меч в правой руке, выбирая направление. И стоило ему ослабить защиту, аякаши рванул вперёд. Хиёри закричала, чтобы предупредить, но в сравнении с молниеносной скоростью чудовища это было слишком медленно — в считанные секунды оно преодолело метров пятнадцать и выросло позади бога. — Вот блин. Аякаши шипел, клешни на морде яростно колыхались. Чудом избежав укуса, Ято полоснул по челюсти, но в это же самое мгновение скорпионоподобный хвост взметнулся и пронзил его живот. — Ято! — в унисон воскликнули двое друзей, когда бог забился на земле в конвульсиях. Шинки вернулся в человеческую форму, и даже издалека были заметны катившиеся по лицу Юкине слёзы. — Подонок! — заорал он на аякаши. Хиёри уловила движение хвоста раньше Юкине и бросилась бежать к мальчикам. Она должна их оттуда вытащить. Если бы только можно было как-то убрать аякаши и отнести Ято к Кофуку... Юкине попробовал провести границу, но попытка из-за страха оказалась неудачной. Хвост прорвался сквозь защиту и кончик жала порезал чужую щёку. Лицо паренька мучительно исказилось, тело упало поверх тела Ято. У Хиёри подкосились ноги, на глаза навернулись слёзы. Опоздала? Вот так оборвутся жизни её друзей? Аякаши повернулся в её сторону, предоставляя необходимую опору. По венам разливался гнев, в нос и рот проникла соль, грудь горела. С приливом энергии Хиёри помчалась к нему на полной скорости. Ято вечно твердил, чтобы она не атаковала со всей силы, потому что «порвётся нить — и сыграешь в ящик», но ненависть затуманила разум. Она направила удар на один-единственный действующий глаз, но зверюга, предугадав это движение, замахнулась клешнёй. Хиёри выкрутила ноги, но бедро ей всё-таки задели, и на месте остался след, похожий на ожог. Она с шипением выпрямилась; ногу будто подпалили! Слева лежали Ято и Юкине — бледные, дрожащие до пота, но живые. — Мы выберемся, — пообещала она их бессознательным телам. — Даю слово! Хиёри повернулась и… встретилась с чёрными глазами-бусинками. Сама сделала себя уязвимой. И жало на хвосте вонзилось ей в сердце.

...

Первое, что Хиёри заметила, когда подняла трепещущие веки, что лежит не в своей кровати. Красный плюшевый плед даже для её не самой бедной семьи казался непозволительной роскошью. Простыни были из шёлка, подушки — из мягчайшего пуха, что ей встречался. Золотой балдахин излучал царственный блеск. Второе — ожёг на внутренней стороне бедра прошёл и никакой боли от укуса не чувствовалось. Хиёри задумалась, не привиделся ли ей сон. Но ведь она отчётливо помнила, насколько реальной была борьба с аякаши, боль, пронзившая ногу. Так ощущается осквернение? Откинув покрывало, Хиёри соскользнула на пол. Она даже не знала, где находится, так как же найти Юкине с Ято? И здесь ли они вообще? Дверь вела в парадный зал, по обеим сторонам выложенный из золота и с расстеленным ярко-красным ковром. Шум справа дал понять, что там люди, и она решила начать оттуда. Мимо пронёсся кто-то из прислуги с жареной птицей, даже не взглянув на неё. — Извините, — обратилась к нему Хиёри. Мужчина проигнорировал её и ускорился дальше по коридору. Она поморщилась, не зная, что ещё можно сделать, кроме как пойти за ним. — Э-э, господин, — попробовала ещё раз, когда прировнялась к его широким шагам. По-прежнему ноль внимания. — Меня зовут Ики Хиёри, — продолжила она, перейдя едва не на бег. Да что такое с этим человеком? — Я не совсем понимаю, где нахожусь, и подумала, может, вы меня проведёте? Я ищу своих друзей, Ято и Юкине. Их ужалил... ужалило одно существо. Меня, возможно, тоже, но я не пом... ЭЙ! Я с вами разговариваю! И ахнула, когда её рука прошла прямо сквозь чужое плечо. Хиёри отпрянула назад, молча наблюдая за тем, как мужчина исчезает, и с неожиданным интересом стала рассматривать конечность. Как странно. Хоть полу-аякаши обычным людям было сложнее заметить, но она всегда без проблем касалась материальных вещей, в том числе и людей. Факт того, что руки в её сознательном состоянии вдруг стали призрачными, нервировал. Где она, чёрт возьми? Набрав новую скорость, Хиёри поспешила по коридору в ту же сторону, в которую ушёл слуга. Вскоре она догнала его, но учитывая, что помощи от него было никакой, пролетела мимо. Не прошло и минуты, как дорога привела её к огромному банкетному залу. Кругом сновали люди всех размеров, национальностей и социальных слоёв. У большинства в руках была монета в пять йен, которой они кичились друг перед другом. В центре зала возвышался помост, на нём в ожидании выстроились сотни. Хиёри начала было проталкиваться через толпу, но вспомнила, что может просто проходить сквозь них. Допрашивать ещё кого-то смысла не было, но когда она обошла помост, челюсть у неё отвисла. Там, на гладком деревянном троне сидел Ято. Теперь к его привычному спортивному костюму добавились красный плащ, корона и веер из розовых перьев в руке. Выглядел он... выражась помягче, довольно глупо, но Хиёри была так рада, что нашла его! — Ято! — совсем не женственным образом она залезла на помост в предвкушении ответной радости, но он, похоже, видел её не лучше остальных. Уже наверху Хиёри смогла разглядеть и второй трон, — такой же, как у Ято — обзор на который с другой стороны ей закрывали. И на этом троне восседала она! На всякий случай Хиёри протёрла глаза, и когда картинка не поменялась, она чуть в обморок не грохнулась. Какой-то обман зрения? Как это может быть она, если вот она, стоит прямо здесь и смотрит? И всё же трудно было поспорить с тем, что девушка выглядела точно как Хиёри. От настоящей её отличали только собранные в два хвостика волосы, свободная свисавшая с плеч толстовка и коротенькие шорты, которые настоящая бы в жизни не надела. А ещё чуднее была корона — опять, та же, что и у Ято. — Что здесь происходит?! — вопросила она у Ято. Но несмотря на то, что она орала ему прямо в лицо, Ято и глазом не моргнул. Вместо этого повернулся к Лжехиёри и улыбнулся с такой нежностью, что настоящая залилась краской. — Эй, Хиёри. — Да, — та улыбнулась в ответ и с озорным огоньком в глазах добавила: — мой повелитель? Ято покраснел и почесал за ухом, как всегда делал, когда нервничал. — Я тут подумал, может, ещё одно-два желания для наших дорогих почитателей и пойдём развлекаться? Лжехиёри просияла. — Да! Наверняка Юкине тоже скучает. Надо устроить киношный вечер в кинотеатре храма! — Звучит прекрасно, — Ято обрадованно взял её за руку. У Хиёри возникло чувство, что она подслушивает личный разговор, пока не вспомнила, что с ней этот разговор и ведут. Ну, фактически, может, и нет, но точно с некой её версией. Хиёри ломала голову в попытках найти хоть какое-то объяснение. Судя по всему, это реальность, где Ято наконец достиг небывалых высот, стал королём мира… Так значит, здесь она королева? Лицо приобрело цвет спелой вишни, и она поборола растущий в животе узел, стоило разрозненным кусочкам в мозгу соединиться. Ято недавно шутил, что сделает её своей королевой, когда обретёт популярность, но она тогда лишь отмахнулась. Неужели он говорил серьёзно? Хиёри мысленно вернулась к празднику любования цветением сакуры, когда по пути на рынок у неё завязалась беседа с Казумой. Она спросила о способностях аякаши, и шинки Бишамон рассказал о разновидности, которая использует самое заветное желание смертных и бессмертных как отвлекающий манёвр в бою. Лицо вспыхнуло по новой. Так пределы мечтаний Ято — королева Хиёри в обтягивающих шортикиах? Звон гонга вырвал её из задумчивости. Люди высыпали из дверных проёмов. Лжехиёри встала, разминая спину. — Так-то лучше, — сказала сквозь зевок. — Сидеть на одном месте иногда так тяжело. — Я тоже устал, — Ято сорвал плащ с короной и бросил на трон вместе с веером, оставшись в своей стандартной одёжке. — Давай заскочим за Юкине и пойдём на вечеринку. Лжехиёри взяла его под локоть и положила голову ему на плечо. — Отличная идея, мой бог Ято. Ято высвободил руку и по-хозяйски притянул её за талию. — С тобой опасно иметь дело. — Я знаю, — как дурочка захихикала она. Сейчас Хиёри была рада, что невидима, потому что никто не лицезрел её исказившегося в рвотном рефлексе лица. Можно подумать, она бы так с кем-нибудь флиртовала. Ято явно перемечтал. — А как же киношный вечер? — с сарказмом сказала она в пустоту и последовала за ними по другому, не менее величественному коридору. Почти всё время Хиёри приходилось краснеть от нелепых комплиментов, которыми сорил Ято, и ещё более нелепых ответов Лжехиёри. От внимания не укрылось, что они не расцепляли рук и как её фальшивая версия опускала голову на плечо бога. В какой-то момент Хиёри, кажется, свернула не в то перекрещение коридоров, потому что потеряла из виду Ято и своего тупого двойника (она рьяно убеждала себя, что столь сильная неприязнь вызвана совершенной нехарактерностью этого двойника, а не ревностью к нему). — Пора возвращаться, — рыкнула себе под нос. Где-то на полпути назад Хиёри заметила, что стены больше не золотые, а красный ковёр на полу стал бежевым. Когда она обернулась, прямо за ней выросла твёрдая стена. Волосы на затылке встали дыбом второй раз за день. Она только поняла, что оказалась в представлении Ято о самом заветном желании, куда она теперь попала? Она повернулась ещё и на этот раз наткнулась на дверь. Через верхнюю и нижнюю щель проникал свет. — Всё чудесатее и чудесатее, да? Хиёри нерешительно толкнула дверь, не зная, увидят её или нет, и очутилась на маленькой, но уютной кухне, отдалённо напоминавшей кухню дома. Пара дверец во французском стиле и окно пропускали внутрь золотистые солнечные лучи. За столом со сборником упражнений по математике и пустым стаканом сидел Юкине. Волосы у него были так всклокочены, словно он только что встал с кровати. Здесь тоже была своя Лжехиёри, правда уже не та заигрывающая и откровенно одетая, что в первый раз. На этой были простецкие джинсы, мешковатый топ и распарованные носки, волосы — собраны в низкий пучок. В целом настоящую Хиёри наряд не ужаснул. — Привет, — сказала она как бы вскользь, но её ожидаемо никто не услышал. Глядя на двоих других с долей спокойствия, села напротив места Юкине. Светловолосый мальчик корпел над заданием не на шутку. Он стирал что-то ластиком и записывал заново, пока наконец с триумфом не поднял голову: — Решил! — Я знала, что ты сможешь! Ну-ка давай проверим, — Лжехиёри отвернулась от раковины и вытерла руки от средства для мытья посуды. С широкой улыбкой она нагнулась к Юкине, заглядывая в тетрадь, и тот едва не затаил дыхание. — Не вижу ни одной ошибки. Он облегчённо выдохнул, вызвав у неё смех. — Я боялся, что запорол шаг перед ответом. Лжехиёри присела на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. — С чего вдруг? — ласково спросила она. — Ты — мой маленький гений, никогда не забывай об этом, хорошо? Юкине медленно кивнул. Настоящая Хиёри знала его достаточно, чтобы понять, — сдерживает самодовольную ухмылку. — Слушай, Хиёри, — начал он, когда Лжехиёри вернулась к раковине. — Хм? Юкине резко затих, но потом всё же набрался уверенности: — Можно мне в пятницу зависнуть с Казумой и Сузухой? — Где? — поджала губы Лжехиёри и, бросив посуду, прошла к холодильнику. — У Казумы дома, — прозвучал немедленный ответ. Лжехиёри достала наполовину пустой галлон молока и наполнила его стакан. — А кто ещё там будет? Уши и нос Юкине мгновенно порозовели. — Б-Бишамон и Цугуха. — Девочки, значит? — кривая девичья улыбка только сильнее заставила его краснеть. Хиёри вынуждена была признать, что за версией номер два наблюдать куда забавнее. — Как я сразу не догадалась. — Не в этом смысле! — Юкине обвёл пальцем край стакана. — Биша нравится Казуме, поэтому он её пригласил, но без Цугухи она никуда не ходит. Лжехиёри поставила молоко обратно в холодильник и присоединилась к нему за столом. — Ну не знаю, — протянула она. — В гостиной ты не убрался, как я тебя просила… Юкине выпрямился на стуле: — Я прямо сейчас уберусь! Целую неделю буду убираться! Пожалуйста, Хиёри, я очень хочу пойти. Хиёри с любопытством посмотрела на своего двойника. Было очевидно, что это трактовка заветного желания Юкине и что в ней она заменяет ему маму. Впрочем, странно, ведь примерно так было и в реальности. Лжехиёри снова засмеялась и чмокнула его в макушку. — Я думаю, что можно, — и только Юкине рассыпался в благодарностях, она дополнила ответ: — Но сначала у Ято уточни. Юкине надулся и отвернулся от неё. В этот самый момент где-то за пределами кухни открылась и закрылась дверь. — Я дома! — раздался знакомый голос. Хиёри удивило это внезапное вмешательство. В желание Юкине входит что-то ещё? Вскоре Ято уже стоял на пороге. Волосы собраны в коротенький хвостик, вместо спортивного костюма и сапог — чёрные джинсы, синяя футболка и чёрно-белые кроссовки. Никакого мягонького шарфика. Совсем неплохо его шинки нарисовал в своём воображении. — Как дела на работе? — мечтательно спросила Лжехиёри. — Просто блеск, — Ято устало потянулся. — Сегодня под четыреста поклонников пришло. — Наконец-то ты получаешь прибыль, спасибо Эбису-сану, — негромко вставил Юкине и глотнул молока. Остановившиеся на нём голубые глаза засветились. — А как дела у моего малыша? Юкине ловко избежал попытки взъерошить себе волосы. — Нормально. Не надо со мной сюсюкаться. Ято скрестил руки на груди и надул губы: — А кто у нас такой мальчик Хиёри? — Кто бы говорил! — Ну-ну, хватит вам двоим, — Лжехиёри сунула последнюю тарелку в решётку сушиться и вытерлась. Затем рывком подняла Юкине на ноги и втиснула в объятия между собой и Ято. Последний обернул руки вокруг них обоих, так что выбраться мальчик уже не мог. — Пустите! Ненавижу вас! — протестовал он каких-то двадцать секунд и растворился в моменте. Лжехиёри зарылась лицом в волосы Юкине и крепко сжала плечо Ято. — Я люблю обоих своих мальчиков, — сладко произнесла она. — И никуда от вас не денусь. Хиёри встала из-за стола, не представляя, что делать. Тянуло одновременно и плакать, и обнять их всех. Юкине хочет не просто материнскую фигуру, он хочет семью. И в эту семью должны входить они с Ято. Она рухнула на пол, размышляя, как бы сложилась жизнь, осуществи она эту мечту. А Ято… Смогла бы она его мечту осуществить? Конечно, она была рада помогать достигнуть цели со святилищем, но что насчёт той части, где он видел её своей королевой? Хиёри рассмеялась сквозь слёзы от этой мысли. Не стоило себе лгать, перспектива остаться с Ято навечно казалась волшебной. А страшным было то, что её совсем не волновал отказ от своей семьи и смертной жизни. Она любила своих мальчиков. Она любила их, и бросить их приравнивалось к смертному приговору. Когда Хиёри посмотрела наверх, кухонную обстановку вокруг заменило зелёное поле холмов, а у подножия одного из них стояло знакомое вишнёвое дерево. В этот раз Хиёри не чувствовала себя потерянной. В этот раз она точно знала, где находится, так как не раз посещала это место в мыслях и мечтах. В этот раз она попала в собственное заветное желание. У подножия холма она разогналась, пока не добралась до дерева, и, тяжело дыша, остановилась в нескольких шагах от них. Своих мальчиков. Оба они свернулись у ствола калачиком с мирным выражением спящих. С одной стороны Юкине уткнулся Ято в грудь, а другую бог будто для кого-то занял. Хиёри улыбнулась, прекрасно зная, для кого. Аккуратно пристроившись под приглашающе согнутую руку, она прижалась к его телу. Ято, вероятно, ощутил её присутствие и сразу обнял крепче. Юкине слабо пошевелился, но ровно настолько, чтобы дотянуться до её ладони и переплести их пальцы. Хиёри глубоко втянула аромат цветков сакуры — чистый, свежий и сладкий. Но никогда они не будут пахнуть так сладко, как Ято.

...

Разбудил её тычок в щёку, а укол в бок заставил сесть. Хиёра подорвалась быстро, как пуля, и стукнулась лбом с сидящим в нескольких сантиметрах Ято. — Я же говорил тебе так не делать! — крикнул Юкине, обнимая её за плечи. Ято накрыл ладонью ушибленное место. — Ну я же её не бил! Хиёри застонала, почувствовав внезапно вернувшуюся боль в правом бедре, хотя всё было не так страшно, как в самом начале. — Что?.. — она попыталась встать, но бог толкнул её обратно на островок из одеял. — Это не лучшая мысль, Хиёри, — мягко пояснил Юкине. На щеке у него был порез, обрамлённый воспалённым розовым цветом. Заражение. — Кофуку-сан и Дайкоку-сан подлатали твою ногу как могли, но тебе всё равно пока что не надо напрягаться. Хиёри не доставала до его лица, и тогда он сам наклонился, чтобы коснулась щеки. — Юкине, — промямлила она, борясь с нечёткими мыслями. — Твоё лицо… Он улыбнулся, перехватив её руку. — Я в порядке, клянусь. Хиёри хотела кивнуть, но шея была слишком напряжена. Вместо этого она медленно повернулась к тому, кто уже оправился от удара. — Ято. Он с улыбкой приблизился. — Приветик, — шепнул. — Всё думал, когда же ты очнёшься. — Я не помню… Тебя ужалили. И Юкине. И, — по ноге стрельнула боль, — меня. — Это был опасный вид, — ответил Ято более холодно. — Он нацеливается на эмоции и вводит жертву в подвешенное состояние эйфории в зависимости от того, чего хочет смотрящий. Хиёри зарделась, вспомнив нескромные одеяния Лжехиёри в воображаемом храме Ято. Ято, однако, ничего не заметил. Он лёг на руку так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с её. — Дайкоку почувствовал неладное и пошёл с Кофуку проверить. Они застали нас в последний момент, — бог смущённо хохотнул. — До сих пор дразнят меня за некомпетентность. Хиёри закрыла глаза, и на губы легла тень улыбки. — Ято, — она почувствовала, как он слегка двинулся, и восприняла это как сигнал к продолжению. — Можешь… меня обнять? Хиёри стала гадать, покраснел ли он и собирается ли вообще соглашаться, но тут Ято просунул одну руку под её голову, а другой обхватил талию. Подбородок упёрся ей в макушку. Она приоткрыла глаза и увидела пылающую физиономию Юкине. Свободной рукой Хиёри осторожно потянула его вниз, чтобы прижался к ней с другой стороны. И так они пролежали очень долго. Только она и её мальчики.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.