ID работы: 13779256

Обещание

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Promis...

Настройки текста
Казалось, в одно мгновение все полетело к чертям собачьим. Взрывы раздавались со всех сторон, некогда нетронутая и стерильная научная утопия острова Яйцеголовых была охвачена пылающим адом, когда машины и ценные изобретения вспыхнули пламенем. Годы, десятилетия работы - все это превратилось в прах, когда запах гари, пороха и дыма густо покрыли руины достижений Вегапанка. Но среди всей этой какофонии, во время поисков Ророноа Зоро пропавшего S-Hawk, по какой-то причине один звук привлек его внимание больше, чем любой другой. Отдаленный крик Нами, одного из накама, с которым он пробыл дольше всех в этой команде. Он слышал, как она кричала, плакала и причитала бесчисленное количество раз, почти каждый раз, когда возникала какая-либо угроза. Она, Усопп, Чоппер и иногда Брук никогда хорошо не реагировали на опасность, но на самом деле это никогда не было слишком серьезно. Он, Луффи и Санджи могли позаботиться о том, что их пугало, так что это всегда было лишь умеренным раздражением, и он был уверен, что она сможет справиться сама, если дело дойдет до драки. Но по какой-то причине на этот раз все было по-другому. Что-то в этом заставило его желудок налиться свинцом, и теперь у него появился новый приоритет. Конечно, то, что он изменил курс и бросился в другом направлении, сбило с толку отдаленно следовавшего за ним Каку, к большому его раздражению, поскольку он предположил, что Зоро где-то заблудился и ему придется его искать. Это было чудо, что он нашел дорогу сюда, но Зоро в кои-то веки добрался до желаемого места назначения... но, несмотря на это, праздновать было нечего. Его мышцы напряглись, а внутренности скрутило, когда он осмыслил то, что увидел. Нами, забившаяся в угол, подняла свой климатакт в тщетной попытке хоть как-то защититься. Зевс и S-Shark упали в обморок на землю, особенно смертельно раненый Серафим в луже собственной зеленой крови. И виновник всего этого, человек, которого, как ему казалось, он должен был слишком хорошо узнать. Хорошо подстриженные волосы на лице, глаз, прикрытый его... черными волосами, и бровь, заканчивающаяся завитком… на неправильной стороне. Существо, поднявшее кулак, а не ногу, к штурману экипажа, напоминало их повара, но его там больше не было. Все, что осталось, - это монстр в шкуре Санджи. Он был остановлен как вкопанный, кулак завелся и отвлекся прежде, чем он смог начать свою атаку, потому что Зоро закричал так, как он никогда раньше не кричал. - КАКОГО ЧЕРТА, ПО-ТВОЕМУ, ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ТУПОЙ УБЛЮДОК? ЭТО НАМИ, В КОТОРУЮ ТЫ ЦЕЛИШЬСЯ В НЕЁ!” Невозмутимый фехтовальщик почувствовал холодок, когда не-Санджи вытянул шею, чтобы посмотреть на него, и единственный тусклый, почти мертвый глаз уставился ему прямо в глаза. -“Что я делаю?” он повторил монотонным голосом, несмотря на появившуюся на его лице ухмылку: -“Просто устраняю помеху для экипажа. Она была слабой и сдерживала меня в моей борьбе, поэтому я решил сбросить немного лишнего веса, чтобы помочь капитану взлететь выше”. Хотя Зоро понял это в глубине души, как только увидел, эти слова подтвердили то, чего он боялся. Это был не Санджи. Кудрявый повар ушел и, возможно, больше не вернется. Он стиснул зубы, когда сердце пропустило удар, когда он понял, что это значит. Он должен был сдержать обещание. В одно мгновение его руки и зубы крепко вцепились в рукояти его клинков, и он исчез, или, скорее, он бросился сквозь Санджи так быстро, что казалось, будто он исчез, выкрикивая название своей техники Они Гири. Враг, однако, не дрогнул. Казалось, это даже не задело его как следует, как будто он ожидал нападения. В следующее мгновение он так же быстро нанес ответный удар, прыгнув в боковое вращение и крикнув “Конкассе”, когда его пятка попала Зоро сбоку в челюсть, сотрясая его череп, когда Вадо Ичимондзи вылетел у него из зубов и покатился по полу. Сплевывая кровь на землю, мечнику, очевидно, не потребовалось много времени, чтобы восстановить инерцию, развернувшись на собственных ногах лицом к повару. Боковым зрением он все еще мог видеть, как Нами дрожит с того места, где враг загнал ее в угол, поэтому, прежде чем он смог начать новую атаку, Зоро крикнул: -“Нами, убирайся отсюда! Я разберусь с этим!” Кивнув в ответ, штурман взял "Зевс" и пустился во весь опор в поисках укрытия. Санджи, или, скорее, зверь, управлявший его телом, взглянул ей вслед, но прежде чем он смог двинуться в погоню, Зоро преградил ему путь своими клинками. Больше не имея причин колебаться, поскольку Нами больше не присутствовала, чтобы видеть, что он должен делать, он взмахнул своим оружием, прежде чем начать атаку в стиле двух мечей. -”Нигири: Торо Самон!" - было объявлено, и, подхватив Сандаи Китецу и Энму под руки бывшего повара, они вместе взмыли в воздух с помощью техники подъема на башню. Зоро развернулся, готовя свои клинки к возвращению Оторо, восхождению на башню, только для того, чтобы оболочка технологии Germa отскочила в сторону, совершив прогулку по небу. Он скорчил гримасу мечнику, понимая, что ему придется отнестись к этому серьезно, когда его нога вспыхнула потрескивающим голубым огнем, жар которого Зоро почувствовал еще до того, как тот коснулся его. “Стиль чёрной ноги!” После эффектного сальто вперед нога соприкоснулась с левым плечом Зоро, раздался слышимый треск экзоскелета, соприкоснувшегося с простой человеческой костью... прежде чем другая нога соприкоснулась с правым плечом Зоро. Гораздо более сильный удар, как будто пуля самого крупного калибра попала солнцу в плечо с близкого расстояния, оцарапал горло фехтовальщика, когда он сдерживал рычание от того, что его отбросило обратно на пол. Земля взорвалась от силы, с которой Зоро впечатался в нее, как будто он был бомбой. Неровный пол и камни вонзились в него, когда он попытался восстановить зрение сквозь густую поднявшуюся пыль. - Если ты собираешься помешать мне сделать то, что лучше для нашего капитана, - донесся сквозь пепел голос Санджи, - тогда ты тоже помеха, и я тоже должен тебя убрать. Я позабочусь о том, чтобы ты не смог вернуться к своей полной силе.” Не можешь вернуться к своей полной силе? Что он имел в виду под этим? Зоро попытался приподняться на клинках, хотя из-за сломанных плеч двигаться было чертовски больно, фехтовальщик шипел сквозь зубы при каждом малейшем движении, которое он мог сделать. Хотя, когда пыль осела, его сердце упало, а глаза расширились от неподдельного ужаса. Руки Санджи были высоко подняты, в каждой он сжимал Вадо Ишимондзи, которое он заставил Зоро бросить ранее, с поднятым коленом, явно готовясь переломить меч надвое, чтобы помешать охотнику на пиратов повторно использовать свой стиль трех мечей до конца боя. И в эту долю секунды мышцы Зоро задвигались сами по себе. Несмотря на то, как сильно протестовали его нервы, боль пронзала все его тело, когда его раздробленные плечи были вынуждены подчиняться рукам, особенно обуглившаяся правая рука кричала ему остановиться, он не слушал. Он выронил Сандай Китецу, шипя сквозь прерывистые вдохи, когда крепко сжал Энму, все его тело напряглось, как сталь, когда он пожелал, чтобы клинок забрал каждую унцию его тела, которую он мог предложить. Он побежал, издав боевой клич, настолько отчаянный, что почувствовал привкус железа, покалывающего заднюю стенку горла, поскольку его голосовые связки тоже сопротивлялись. “Король ада… Один стиль владения мечом… Итторю Иай... ШИШИ СОНСОН!!!” Проскочив мимо врага, маскирующегося под его друга, он завершил технику песни льва, вернув Энму в ножны. У Зоро болело все тело, его плечи словно горели огнем, одно сильнее другого, и он чувствовал, что его зрение затуманивается, поскольку нескольких коротких ударов, которыми он обменялся со своим бывшим союзником, было достаточно, чтобы довести его до предела. Что-то похожее на извинение застряло в горле Зоро из-за того, что он должен был сделать, когда он оглянулся назад, когда Вадо Ишимондзи упал обратно на землю… взяв этим Санджи за руки. Его сердце замерло, потому что, даже если бы он знал, что Санджи все равно никогда больше не сможет пользоваться этими руками, просто казалось... неправильным осквернять единственное, что его накама ценил в себе. Но он также не мог позволить ему разрушить символ другого обещания Зоро. Мысль о том, что последний символ того, что он несет мечту Куины в себе, будет разрушен, была невыносима. И все же, казалось, новый хозяин тела Санджи тоже знал об этом, громко смеясь над таким поворотом событий. “Я вижу… значит, вы были готовы зайти так далеко. Но мне не нужны мои руки, чтобы бороться с тобой… сухожилие!!” Нанеся огненный удар ногой, нацеленный в ключицу Зоро, фехтовальщик едва успел откатиться в сторону, схватив Ичимондзи зубами теперь, когда его руки были совершенно бесполезны, и, наконец, отказываясь реагировать на любую команду, которую он пытался отдать им в этот момент. Его внимание вернулось к противнику после того, как он услышал крик “Фланшет!” Зоро наклонил голову и стиснул зубы, чтобы блокировать удар, нацеленный ему в живот, прежде чем отпрыгнуть в сторону, каждый отдельный вдох начинал гореть от напряжения, которому он себя подвергал. Он окинул взглядом черноволосого противника перед собой, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку или слабое место. Но они были равны во всех отношениях, и он мог предвидеть все способы, которыми Санджи был способен блокировать его атаки, прежде чем ему был дан этот ужасный, кошмарный апгрейд. Однако он должен был попытаться. Даже если бы это означало смерть, Зоро не мог, он не позволил бы нарушить свое обещание. Этому нужно было положить конец. И вот, фехтовальщик и бывший шеф-повар бросились друг на друга в последний раз, клинок и нога скрестились в последний раз, когда сражающиеся промчались мимо друг друга и замедлились, чтобы остановиться. В этот момент казалось, что мир остановился. Грохот и подземные толчки далеких сражений растворились в тишине, дрожь поля битвы утихла. А затем звук капающей крови нарушил тишину. Тихий стук, похожий на тихий дождь, капли крови, которые не принадлежали Зоро, падали на пол. Кровь его величайшего соперника и самого дорогого друга запятнала клинок Вадо Ишимондзи, когда Зоро упал на колени, но не от ран, а от безмерной, безмолвной печали. Зоро был не из тех, кто плачет. Но в этот момент, когда он был еще в самом уязвимом состоянии, стены рухнули, и скала человека заплакала, оплакивая жизнь, которую он обещал принять, когда реальность обрушилась на него, давя сильнее, чем мог бы быть любой удар с его стороны. Повар ушел, и меч Зоро выпал у него изо рта, когда он сделал глубокий вдох, пытаясь заглушить рыдания. Все было кончено, и он даже представить себе не мог, как он собирается начать объяснять это остальным членам команды. Он ненавидел то, что до этого дошло. Но он не мог оставаться таким вечно. Едва заставив себя снова встать, он собрал все свои силы, чтобы повернуться лицом к телу своего накамы, сраженного его собственной рукой. И в этот момент он мог сказать только одно. “ Прости, но я должен был сдержать данное тебе обещание… Санджи.”
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.