Тёмный феникс

Горячая работа
NC-17
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 67 189 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

А что вы тут делаете, господа волшебники?

Настройки
Сердце в этот момент ушло в пятки. Когда Сэллоу потянул Гаррета на себя, толкая того за другой стеллаж и вжимая в миниатюрное пространство между двумя шкафами. Здесь впору поместиться лишь одному, но за неимением лучшего выбора, Себастьян впечатал Гаррета в угол стены, закрывая собой. По полу растёкся свет, и тень змейкой проползла по деревянному паркету, а затем исчезла. Это означало, что мадам Пергам прошла мимо. — Вот же негодник, если это опять он… Двое стояли так близко, что Гаррет с его ростом упирался головой в шею Себастьяна. — Ты не мог бы так недышать? — Прошептал Сэллоу. — Предлагаешь помереть от удушья? — Шёпотом отозвался Гаррет. — Мне щекотно. — И он прыснул бесшумным смехом, от чего его плечи слегка подрагивали. — Давай мы обсудим эту проблему после, — фыркнул Гаррет, — нам нужно линять, пока она не вернулась. Применив вновь заклинание невидимости, они оба прокрались в главный зал. — Так слушай внимательно, я в случае чего, её отвлеку, а твоя задача взять ключ от Запретной Секции. — И где я по твоему его достану? — Отозвался Гаррет. — Он в нижнем ящике её стола с зелёной книгой. Я же говорил тебе. — Хорошо. Себастьян вновь применил невидимость и отправился караулить мадам Пергам. Гаррет же торопясь, пробрался к ней кабинет. Точнее это было отдельное место в библиотеке без дверей и окон. Просто в углу стоял большой стол из светлого дерева. Гаррет торопился, открывая нижний ящик и… И был готов прибить Себастьян, когда тот появится в поле его зрения. — Черт! — Бессильно прошептал парень. В ящике лежала дюжина одинаковых ключей. — Похоже мадам Пергам подготовилась к непрошенным гостям. — Выдохнул Гаррет. — Делать нечего. На каждом из них был отпечаток магии, поэтому он решил предположить логически: — Раз замок отпирают ключом, значит на нем должны быть потёртости, на этом — он взял первый попавшийся ключ в руку, — нет ни единой царапины. Спустя пару минут, он наконец смог найти старый ключ, у которого были стертости на металле. Схватив его, он направился по направлению к Себастьяну. — Ты чего так долго? — Отозвался тот, думая что Гаррет его не видит. Однако тому ответили: — Мадам Пергам тебе привет оставила. Гаррет был убеждён, что бровь того сейчас поползла вверх. — Там было несколько ключей. — Да, ладно, вот корга! И ты уверен, что это нужный? — Предположил, логически. Гаррет повернул им в замке и раздался — щелк. — Вот видишь, логика тебя не подвела. А теперь двигаемся прямо, а затем возле статуи на лево и в подвал. Они тайком стараясь не шуметь, быстро побежали по намеченому маршруту. — Теперь все чисто, можно не прятаться. — Себастьян снял заклинание и стал отряхиваться. — С тобой не соскучишься, однако. — Отозвался Гаррет, тоже рассеивая заклинание. — С тобой тоже. Омнис не любитель заварушек, но и не отказывается порой. А вот, что на счёт тебя? — Не знаю, — Гаррет пожал пречами. — Ладно, ты можешь конкретно описать то, что ты ищешь? Гаррет задумался, сводя свои брови к переносице. — Думаю, как увижу, пойму. — Ничего себе, какая загадочность. — Так, а что ты здесь ищешь? — Спросил Гаррет, следуя за парнем. Себастьян помрачнел, двигаясь по каменной лестнице все глубже в подвальное помещение. — Лекарство для сестры. Потому что, Мерлин свидетель, все остальные опустили руки. — Прости, что спросил. — Всё нормально. — Отмахнулся Себастьян, но в его голосе показался осадок. Отчего Гаррету стало неловко. — А почему ты решил, что лекарство в Запретной секции? — Не знаю, мы обращались за помощью ко всем — от сестры Чиррей до целителей больницы святого Мунга. Но они все твердят одно… Но я могу и сам со всем разобраться. Не забивай этим свою голову. Давай сосредоточимся на том, что тебе нужно, хорошо? Гаррет кивнул, закрывая эту тему разговора. Они вышли в просторную комнату, украшенную портретами и стеллажами, что были вплотную уставленны магическим книгами. — Гаррет, гляди! — подозвал его к себе Себастьян, — из-за чар эта книга выглядит полезней, чем на самом деле. Я уже дважды так попался. Никогда не суди о книге по обложке. — «Интересно, это он про себя намекает?» — Подумал Гаррет, смотря на парня из Слизерин. Тот аккуратно поставил увесистый том на место. — Не знаю Себастьян, но мне кажется. Я действительно могу тебе доверять. — Спасибо! — Себастьян, мягко улыбнулся. — Это наверное из-за моего лица, просто я красавчик. — И он подмигнул. — Тебе бы с девушками так заигрывать, отвратительно, знаешь ли. — Фыркнул Гаррет. — Да ладно, зато ты улыбнулся. Действительно, Гаррет даже не заметил, как улыбка сама появилась на лице. А эта беззаботность и бесшабашность соседа по воли случая, почему-то заставляла ощущать чувство безопасности и уверенности. — Черт! Себастьян заставил Гаррета резко нагнуться, когда над ними, что-то пролетело. — Призраки. — Это был маленький дракон? — Изумился Гаррет, не веря своим глазам. — Скорее заяц с длинными ушами. — Зайцы, вообще-то не летают Себастьян. — Очень даже летают, если хорошенько пнуть. — Рассмеялся Себастьян своей остроумной шутке. — Да ладно, я же шучу, я тоже люблю животных. Пошли давай. А затем, чуть погодя хихикая добавил, — а я бы пнул, посмотреть. — Ты уверен, что это где-то здесь? — Не знаю, но думаю если мы пройдём ещё немного, возможно на что-то наткнемся. — Смотри эта книга… — Себастьян слегка прикоснулся к блеклому как ночь корешку, — Тайны наитемнейшего искусства. Здесь собраны самые могущественные заклинания. Не хочешь прочесть? Гаррет улыбнулся, тоже подходя и касаясь корешка книги, словно чувствуя исходящую от неё мрачную и мёртвую энергию. — Не сейчас, точно. Пока ещё не время и надеюсь эта книга никому не понадобится. — Гаррет сосредоточиться на зловещем мерцании ауры, исходящей от рукописи. Не замечая, как его кончики пальцев коснулись ладони спутника. Тот все также не разрывал касания с твёрдым перелётом. — А что вы здесь делаете?! Мерзкий и писклявый голос, заставил двоих в ужасе отшатнуться, покрываясь мурашками и ощущая мороз по коже. — Себастьян Сэллоу с компанией шастает, где ему не положено! — Пивз… — Прорычал. Сэллоу. — Прохвосты-вонючки, вам светит взбучка! Ахахаха — Пивз, не смей… Но приведение заметалось из стороны в сторону, удирая от этих двоих и крича в след: — Я все расскажу! Я все расскажу! Я всё расскажу! — Проклятье Пивз! Черт бы его побрал! — Себастьян вспылил, схватившись и лохмоча свои волосы. — Нужно его остановить или по крайней мере придумать достойное оправдание для библиотекорши. Так Гаррет, я пойду найду это недоразумение, а ты продолжи свои поиски. Я тебя прикрою. — Постой, я не хочу, чтобы у тебя из-за меня были неприятности! — Когда речь идёт о дисциплине у меня свой подход к преподавателям. Кроме того… Мне нравится, когда друзья у меня в долгу. — Неизменный жест подмигивания, — Можешь идти, а я поищу Пивза. Треклятый полтергейст! Гаррету ничего не оставалось, когда Себастьян махнул ему рукой и побежал в сторону где скрылся призрак. Он направился к отдаленной старой двери за полками. Произнося заклинание: — Аллохомора. — Замок щёлкнул и дверь отворилась. Внутри было темно, поэтому Гаррет не долго думая, поднял палочку. — Люмос! Путь озарился светом, каменные ступени, что вели в ещё более тёмный подвал, выглядили массивно. Спускаясь все ниже, Гаррет почувствовал сырой холод. Но стоило ему спуститься с последней ступени, как по помещению разлился голубой свет. Единственная стоящая здесь арка наполнилась мерцанием и переливами магической энергии. Нежной словно всплеск тёплой воды в жаркую летнюю ночь. Гаррет не раздумывая прошёл ближе, кладя руку, на тот самый символ из голубых лепестков пламени и ощущая, как энергия обволакивает его.
23 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник