ID работы: 13782537

Золотые пески

Гет
PG-13
Завершён
125
автор
Anya Brodie бета
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

Золотые пески

Настройки текста
К двадцати годам Рональд Уизли успел узнать о ревности и зависти все. Ядовитые уколы этих деструктивных чувств, разрывающих здравый смысл на части, он привык испытывать в груди с глубокого детства. И испытывать их ежедневно. Сначала он ревновал мать к старшим братьям и сестре, ложно считая, что являлся нелюбимым сыном в семье. Мир маленького Ронни переворачивался всякий раз, когда он чувствовал, что находится за пределами сердца Молли Уизли, что для него там не нашлось даже крошечного угла, в то время как остальные дети располагались там с очевидным комфортом. В школе Рональд завидовал славе лучшего друга, хотя видел, как сильно Гарри Поттер страдал от ее давящего гнета. Как сильно он жаждал избавиться от статуса Избранного и просто жить обычной жизнью. Как больше всего на свете мечтал о том, чтобы его родители были живы. Рональд все видел. Но так и не смог избавиться от недобрых помыслов. Чем старше Уизли становился, тем больше поводов для ревности у него возникало. На четвертом курсе он стал проявлять к девушкам интерес, который тесно и неразрывно переплетался с подозрительностью, злостью и недоверием. Рон едва не разрушил этим дружбу с Гермионой Грейнджер до основания, но ему так и не удалось перебороть себя. Во время войны все стало только хуже. Внутренние демоны терзали его неустанно, и это привело к тому, что он начал действовать вне логики, не просчитывая последствия своих выборов. Да. Рональд Уизли знал о зависти и ревности все. Абсолютно. И когда на веранду летнего ресторана с шикарным видом на Черноморское побережье Болгарии вошел невысокий загорелый брюнет спортивного телосложения, Рон за одну секунду идентифицировал знакомые чувства, которые резко пробудились и забурлили под ребрами. Ревность и неприязнь молниеносно смешались в густой концентрированный, напоминающий тягучую смолу коктейль, который просачивался в кровь и отравлял ее, заставляя Рональда терять здравомыслие. Опять.

***

Незадолго до этого…

Вечерний морской воздух освежал загоревшее лицо Гермионы. Всматриваясь в линию горизонта, она вслушивалась в мягкий шум волн, практически полностью абстрагировавшись от Гарри и Рона и игнорируя их болтовню. Они пылко обсуждали товарищеский матч между командами «Холихедские гарпии» и «Левски», который должен состояться завтра днем. Болея всей душой за Джинни, выступавшей в основном составе «Гарпий», Гермиона старалась участвовать в разговоре, но затем потеряла интерес к беседе. Финт Петра Порскова волновал ее меньше всего на этом свете. Джинни была на финальной тренировке, и все, что сейчас оставалось Грейнджер, — терпеливо ждать ее появления, любоваться пляжем курорта «Золотые пески», на котором они остановились несколько дней назад в ожидании матча, и отгонять жирных чаек, нагло требовавших еду. Из ленивого потока размышлений Гермиону резко вырвал громкий хлопок. Вздрогнув, она инстинктивно посмотрела в сторону источника шума. Им оказался Рональд. Пребывая в дурном расположении духа, он резко опустил тяжелое меню ресторана на стол. — Святой Годрик, сколько можно тренироваться?! Если Джинни не придет в течение двух минут, я сделаю заказ на одного! — надув щеки, Уизли направил взгляд к небу, заставив себя оторвать его от тарелок посетителей ресторана. Гермиона невольно улыбнулась. За время многолетнего общения с ним она успела изучить все стадии раздражения Рона, напрямую зависящие от степени его голода, и сейчас показатель был критическим. Ее воображение так и рисовало на лбу Уизли датчик уровня опасности, вовсю мигающий красным цветом. Подтверждением послужило урчание пустого живота Рональда, напоминающее звуки погибающего кита. — Рон, это же важно! Ты сам распинался полчаса, что Джинни необходимо отточить финт Порса Петрова, — голос Гермионы звучал мягко, дразнить Рональда острыми репликами в таком состоянии было слишком рискованно. Лицо Уизли вытянулось от возмущения, а Гарри разразился громким смехом. — Петра Порскова, Гермиона! Неудивительно, что профессор Трюк с трудом выносила тебя на уроках полетов на метле, — глаза Уизли мстительно сверкнули, когда он практически выплюнул реплику ей в лицо. — В вопросах квиддича ты проявляешь такую же смекалку, как и Гойл в зельеварении. Сначала Гермиона ощутила небольшой укол обиды, но спустя несколько секунд разум взял верх над чувствами, и она снисходительно приподняла уголки губ, прокручивая в голове фразы, которые за последние дни повторяла себе очень часто. «Ему больно, и он хочет причинить боль мне. Он мстит. Но это закончится». Она рассталась с Рональдом неделю назад, пожелала остаться добрыми друзьями, но он не принял ее решение спокойно. Гермиона не готова была заводить детей, не в столь раннем возрасте, и это стало непримиримым разногласием в их отношениях. «Ему просто нужно время». — Давай подождем еще немного? У меня в сумке есть печенье. Я приберегла его для чаек, и если ты не в силах больше терпеть, то я могу угостить, — как ни в чем не бывало предложила лакомства Гермиона. Гарри попытался замаскировать вырвавшийся смех под приступ удушливого кашля, и Гермиона, скрывая улыбку, заботливо постучала его по спине. Поттер принял нейтральную позицию и старался обходить острые ситуации между друзьями, в которых непонятно было, чью сторону занимать. Грейнджер его не осуждала. Если бы она сама оказалась между двух огней, вела бы себя аналогичного. Доброжелательность Гермионы подействовала на Рона как красная тряпка на быка. Он широко открыл рот, собираясь выпалить едкий ответ, но громкий хлопок за спиной Гермионы заставил Уизли закрыть его обратно. — Всем приве-е-ет! — нараспев протянула Джинни, подкравшись к ним незаметно и сильно ударив в ладони для привлечения внимания. — Капитан всю душу из нас вытряс. Мой Лев, ты соскучился? — она оставила смачный поцелуй на щеке мужа и устало рухнула на стул между ним и Гермионой. Грейнджер с умилением посмотрела на теплые взаимодействия друзей, искренне радуясь за них. После всего, что Гарри пережил, он заслужил счастье. Как никто другой. — Почему? — Гарри с радостью подхватил новую тему для разговора, стараясь снизить созданное Роном напряжение за столом. — «Левски» в этом сезоне показывает слабые результаты, завтра на поле вы их раскатаете. — Треть игроков никак не овладеет вибрацией Вулонгонга. Барнс начал параноить в последний миг, якобы без этого умения мы проиграем, — Джинни презрительно фыркнула и принялась осторожно разминать шею. — Вы уже сделали заказ? Я дико устала и проголодалась. Третий хлопок за последние пятнадцать минут разрезал размеренную обстановку веранды. Рональд с силой ударил себя по бедру, убив севшего на него насекомого с таким пылом, будто тот был замешан в международных преступлениях. — Нет! Не заказали! Потому что только в последний день перед матчем кто-то решил научиться играть в квиддич! — Рональд порывисто взял меню в кожаной обложке и с раздражением открыл на странице с первыми блюдами. — Мы ждали тебя больше часа, — он озлобленно посмотрел на всех исподлобья. Гермиона с Гарри украдкой обменялись усталыми взглядами. Вполне невинными вопросами Джинни невольно спустила брата с тормозов. Выслушав откровенную грубость, она округлила глаза, словно не понимала, почему потоки пассивной агрессии Рона стали распространяться на всех, а не только на Грейнджер. — Тебя бешеный взрывопотам укусил? — Джинни ощетинилась в ответ, но быстро взяла себя под контроль, вспомнив, что пообещала Гарри быть с братом помягче. — Иначе я не понимаю суть твоих претензий! Джинни мрачно смотрела на него в ожидании ответа, но его не последовало. Рональд решил проигнорировать сестру и высоко поднял руку, желая сделать заказ. Пока официант предлагал блюда традиционной болгарской кухни, атмосфера легкости витала в воздухе. Но как только он ушел, гнетущее некомфортное напряжение вернулось. Немая сцена, казалось, длилась вечность. Гарри под столом переплел пальцы с женой, переговариваясь с ней беспокойными взглядами. Рон недовольно барабанил по столу, вперившись взором в циферблат наручных часов. Не желая видеть его кислое выражение лица, Гермиона вновь обратила внимание на пухлых чаек, размышляя о том, хватит ли запаса птичьего печенья на всех. — Да сколько можно ждать? Неужели чорба готовится так долго? — пробурчал Рональд. — Пойду их потороплю, мое терпение иссякло! — он посмотрел в сторону выхода и резко изменился в лице. Сначала он побледнел, но буквально через мгновение стал заливаться бурым цветом, который его совершенно не красил. Яркие веснушки перестали выделяться на щеках Уизли, и Гермиона ощутила тревогу. Рон направил гнев явно не на нее, и это было странным. — Рон? — Гарри тоже заметил перемены в эмоциях друга. — С тобой все хорошо? Ответом послужил раздавшийся звук твердых шагов за спиной Грейнджер, куда неотрывно и с открытой неприязнью смотрел Уизли. — Гермиона? — глубокий мужской бас был наполнен радостью и удивлением. Грейнджер обернулась и застыла. Она узнавала и одновременно не узнавала молодого мужчину, представшего перед ней. Это был Виктор Крам. Точнее, улучшенная его версия. Последний раз они виделись три года назад на свадьбе Билла Уизли и Флер Делакур, и с тех пор он сильно изменился. Крам возмужал. Он излучал ненавязчивую брутальность. Плечи казались гораздо шире, и их покрывали множественные татуировки, видневшиеся из-под рукавов футболки-поло. Осанка стала идеально ровной. Волевой подбородок украшала легкая щетина. Но больше всего изменился его взгляд. Он не был хмурым, как раньше. Он был слишком острым. Уверенным. — Виктор?! — от неожиданности она буквально выкрикнула его имя, не веря своим глазам. — Мерлин, как? Что ты тут делаешь? — уже тише спросила она и поднялась со стула, протягивая к нему руки. — Ты на моей территории, вообще-то. Это я должен задавать подобные вопросы! — вместо сдержанного приветствия Крам заключил ее в крепкие объятия, приподнимая над полом, но практически сразу поставил на место и, отступив, поочередно осмотрел всех за столом. — Поттер, вот так встреча! — пожав ладонь Гарри, Крам расплылся в теплой улыбке. — Рональд, верно? — с вежливостью уточнил он, подавшись к Уизли. — Рональд Билиус Уизли! — с высокомерным видом процедил тот, напрочь игнорируя протянутую ему кисть. От удивления брови Крама моментально подскочили. И не только у него. Гарри с недоумением смотрел на Рона, пока Джинни с растерянностью подавала сигналы Гермионе, надеясь узнать, что происходит. Не желая портить вечер, Крам демонстративно отвернулся от сжимающего кулаки Уизли и заговорил: — Подозреваю, что вы приехали не просто отдохнуть на курорте, но и посмотреть матч? — хлопнув Поттера по плечу, он продолжил светскую беседу. — Виктор, если у тебя нет особых планов, присоединяйся к нам, — Гарри с энтузиазмом выдвинул свободный стул, приглашая болгарина сесть. — Планы подождут. Я безумно рад встрече! — Крам с удобством разместился на предложенном месте.

***

«Теперь и он тебя предал, — ехидный голосок подсознания нашептывал Рональду Уизли, пока тот наблюдал за тем, как Виктор Крам с широкой улыбкой на лице располагается за их столиком. — Сначала Гермиона разорвала отношения, аргументируя тем, что ей нужно построить карьеру, а только потом заводить детей. Так теперь и лучший друг воткнул нож в спину, пригласив на ужин этого надутого выхухоля. Они все предатели!»

Рональд шумно сглотнул, стараясь избавиться от едкой горечи во рту. Не желая смотреть на шайку продажных шкур, он устремил взгляд на линию горизонта. Лучи алого заката окрашивали воду в теплые краски, и этот умиротворяющий вид его душил. Он никак не перекликался с той бурей, что бушевала внутри него. Ему было тошно. Рон был отравлен злостью, пропитан гневом насквозь, и ему хотелось обрушить эту ядовитую смесь на головы всех, кто находился сейчас рядом. Потому что так было проще. — Ваш заказ, — вежливый голос официанта выдернул Рональда из мутной пелены размышлений. — Чорба, гювеч и пататник. Десерт подать позже? Рональд не ответил, лишь коротко кивнул. При виде долгожданного ужина его настроение улучшилось. Еда выглядела настолько чарующей и источала такие манящие ароматы, что даже Крам не мог испортить ему аппетит. Заприметив лакомства, самая оголодавшая и наглая чайка с пронзительным криком подлетела к Рону, но тот с шипением отмахнулся от нее и отправил в рот большой кусок картофельной запеканки. Прожевав, Уизли решил принять участие в оживленной беседе за столом. — Из Аврората нас с Гарри отпустили только на четыре дня, и сразу после матча мы возвращаемся в Лондон, — жизнерадостно проговорила Гермиона, принимая из рук официанта тарелку с салатом. — Так вы работаете вместе? — с интересом уточнил Крам. «Какое тебе дело, кто где работает? Других тем нет?» — пока Рон жевал, голосок в голове становился все громче. — Да. Гарри — глава Аврората, и именно он смог отпустить нас только на четыре дня, — Гермиона ухмыльнулась и легко хлопнула Гарри по плечу, в то время как Крам и Поттер разразились громким смехом. «Только посмотрите на нее. Совсем не переживает из-за расставания. Шутит. Смеется. Стерва. Гарри тоже хорош, участвует в этом мерзком цирке, а еще смеет называть себя другом». — А ты сам как, Виктор? Не устал играть за сборную? — продолжила Гермиона, когда веселье парней стихло. «Угу, конечно, устанет он. Пока вот такие наивные дурочки, как ты, ведутся на его славу. Сидит тут, мышцами играет. Красуется, как петух», — жестко ткнув вилкой в кусок тушеной моркови, будто та тоже посмела его бросить, подумал Рон. — Да. Других талантов у меня нет. Не знаю, в какой области смог бы себя реализовать. Возможно, в обозримом будущем займусь тренерством. Хочу преподавать полеты в школах. Услышав ответ Крама, Гермиона застыла с поднесенной ко рту вилкой. Отмерев, она отложила прибор и очень вкрадчиво произнесла: — Это чудесная идея. Работать с детьми не только большой труд, но и вклад в наше будущее. Надеюсь, у тебя все получится. «Мерлиновы панталоны, какое лицемерие, а придурок и не замечает даже», — голосок заставил Рональда отключить ментальный тормоз. — Да, Гермиона. Дети — это наше будущее, и чтобы оно было, этих детей нужно заводить. Не в карьере счастье, — проглотив большой кусок мяса, он выразительно вздернул брови. Намекнув на причину их расставания, Рон испытал мрачное удовлетворение. Оно прокатилось в груди, позволив дышать чуть свободнее, отогнав неведомое темное существо, царапающее ребра изнутри. Резко стало тихо. Будто кто-то выкачал весь звук из пространства. Растерявшись, Крам выжидательно посмотрел на Гермиону и отставил бокал с коктейлем оранжевого цвета. «Когда этот хрен успел заказать выпивку? Неужели он знал, где мы находимся, и официант приготовил напиток заранее?» Гарри тяжело вздохнул и поджал губы. Джинни яростно прищурилась и, наклонившись к Рону, прошипела: — Рональд Билиус Уизли, к тебе же так нужно обращаться? Какого лешего ты творишь?! — О-о-о, я ничего не творю, — протянул он с приторной улыбкой. — Я наслаждаюсь прекрасной болгарской кухней и лицемерием твоей подружки. Вместо десерта. Он терял контроль. Чувствовал, что балансирует на грани открытой агрессии. Но ему это нравилось. Он упивался тем, что яд теперь циркулировал не только внутри него, но и выплескивался наружу, окропляя всех присутствующих незримой субстанцией. Даруя ему глубокое облегчение.

***

Его слова звучали как пощечина, и Гермиона ощутила ее почти физически. Она смотрела на Рона во все глаза и совсем не узнавала. Будто впервые в жизни видела этого человека. «Он всегда был таким? Или расставание так повлияло? И можно ли настолько измениться за неделю?» Поведение Уизли породило тьму вопросов, ответы на которые Грейнджер не находила. Но только сейчас его действия нельзя было оправдать висевшим на шее крестражем, заставляющим вести себя низко. — Рон, ты перегибаешь. Тебе лучше остыть, — не выдержав, серьезно проговорил Гарри и предостерегающе поднял руку. — Гермиона, что происходит? Мне кажется или Рональд Билиус Уизли специально старается тебя достать? — хмуро спросил Крам, вперившись мрачным взглядом в воинственно скрестившего на груди руки Уизли. — Виктор, извини за этот спектакль, — Гермиона перестала делать вид, что все нормально, и, тяжело вздохнув, надавила на глазные яблоки. — Мы с Рональдом расстались, и он не может принять этот факт достойно… — Не мы, а ты! — громко воскликнул Рон, ткнув в ее сторону вилкой, стряхнув при этом на футболку Гарри капли соуса. — Ты со мной рассталась. Просто на ровном месте заявила, что хочешь остаться друзьями, выдумав для этого глупую отговорку про детей! — гнев захлестывал его, и под конец фразы Уизли стал задыхаться. — Рон! — одновременно повысили голос Гарри и Джинни. Крам лениво наклонился к Уизли, заставив всех пораженно замолчать. Виктор выглядел спокойным. Но его острый взор вселял страх. Он словно резал, медленно снимал тонкие полоски кожи с Рона. Уперев руки в стол, выверенным низким голосом болгарин отчеканил: — А теперь послушай сюда внимательно, Билиус Уизли или как там тебя зовут. Веди себя как взрослый мужчина и не порть всем вечер. Я не стану терпеть твои детские выходки. Это ясно? — договорив, он откинулся на стул и сделал вид, будто мгновение назад не расчленял Рона взглядом и не бил словами. — Виктор, спасибо, но не обращай внимания. С ним это бывает. Он отойдет, — покраснев, Гермиона виновато улыбнулась и, положив ладонь на широкую кисть Крама, легко сжала ее. Успокаивая. Извиняясь. Внутри нее плескалось целое море стыда. Такое огромное, что в нем можно было утонуть, проиграв неконтролируемой стихии. Гермиона поймала себя на мысли, что еще одна подобная выходка Уизли и она согласится погибнуть в нем добровольно, только чтобы больше не испытывать этот позор. Фальшиво приподняв уголки губ, Гермиона постаралась вернуться к теме разговора: — Ты хотел бы обучать студентов Хогвартса? — Если меня будут рады там видеть. Ваша школа ассоциируется у меня с теплом. Я бы с радостью в нее вернулся. Хоть на день, — Крам тяжело хмыкнул и положил свободную руку поверх ее, переплетаясь с Грейнджер пальцами. Гермиона почувствовала, как между ними возникло безмолвное взаимопонимание. Не произнеся ни слова, он оказал ей дружескую поддержку. Такую нужную. Их физическое взаимодействие длилось десяток секунд. Не более. Но неприятный осадок после слов Рона перестал выпадать мутной взвесью на сердце. — Так вот в чем причина нашего расставания. Дело не в замужестве и не в детях! Ты захотела пойти по рукам! Уже начала идти! Прямо на моих глазах! — бешенство слышалось в каждом слове, в каждой паузе, в каждом полутоне выдвинутых подозрений. По взгляду Рона было видно, что он искренне верил в то, что говорил. Осознание оставило особую печать, смешавшись с голубым цветом радужки, сделав ее темнее. Четыре пары разъяренных глаз уставились на Уизли. Но это его не остановило. — Рон, замолчи! Что ты несешь? — Гарри с силой дернул его за ворот футболки. Грейнджер почувствовала головокружение. Это был удар под дых. Ее затрясло, будто на улице был не жаркий август, а морозный февраль. Несправедливость обвинений ломала ее, заставляя разваливаться на части. Поймав на себе осуждающие взгляды гостей ресторана, она решила остановить этот фарс. Рональд тяжело дышал, смотря на нее в упор. От частых вдохов грудная клетка Уизли вздымалась, будто в нее был вставлен мотор. — Гарри, Джинни, вы оставайтесь, а мне лучше уйти, — поправив платье, она начала подниматься со стула. — Виктор, проводи меня, пожалуйста, до отеля. — Иди, милая, конечно, ты вся побледнела, — язык Джинни плохо слушался, но она, как могла, поддержала подругу. Крам спешно вышел из-за стола и галантно подал Гермионе руку. — Давай, иди-иди! Ублажи своего старого дружка! — Рон подскочил на ноги и затряс кулаком в воздухе. — Ты же для этого так вырядилась? Ты знала, что он придет! Вы договорились обо всем заранее. Шлюха! В следующие секунды произошло множество событий одновременно. Гермиона старалась разложить общую сумбурную сцену на составляющие части, но смогла вычленить только несколько кадров. На фоне раздались возгласы Гарри и Джинни. Крам резко замахнулся. Послышался хруст костяшек пальцев. Виктор молниеносно опустил крепкий кулак на нижнюю часть лица Рональда, и глухой звук удара сотряс веранду. Рональд издал хриплый стон и покачнулся. Стараясь удержаться в вертикальном положении, он вцепился в скатерть и повалился на пол, стягивая ее со стола и опрокидывая на себя содержимое тарелок. Кровь хлынула из его рта, и Уизли закашлялся. Пребывая в состоянии глубокого шока и будучи уверенной, что все произошедшее ей привиделось, Гермиона отметила, что вокруг началась настоящая паника. Впечатлительные гости заведения закричали, и официанты вызвали охрану. — Прости, не сдержался! — Крам выдохнул и окинул взглядом масштабы разрушений. Раздался топот ног, и через мгновение Гермиона заметила ворвавшихся на веранду сотрудников в форме. Переведя на них взгляд, Виктор заливисто рассмеялся. — Бежим! Будет весело, — схватив Грейнджер, он резво потащил ее за собой ко входу со стороны пляжа, плавно срываясь на бег. Крам сжал плечо бережно, стараясь не причинить боль, но Гермиона все равно почувствовала легкий дискомфорт. Острые ощущения отрезвили. Согнали заторможенность и оцепенение. Гермиона ускорилась, стараясь не сломать тонкие каблуки босоножек. Уже покидая веранду, она обернулась через плечо. Открывшаяся картина вызвала улыбку. Гарри с пыхтением старался поднять Рональда с пола, пока Джинни собирала тарелки и с брезгливым выражением лица осматривала брата, всего покрытого едой, с головы до ног. Последней ей бросилась в глаза голодная наглая чайка. Она тоскливо кружила над Рональдом Билиусом Уизли в надежде урвать себе пропитание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.