Спустя четыре дня
Дом в магловским районе Лондона
Гилдерой Локхарт никогда не отличался незаурядными магическими способностями. Скорее уж, он был довольно слабеньким магом по сравнению с большинством волшебников Англии. Но в противовес этому он обладал расчётливым умом и не чурался грязных методов достижения своих целей. Единственное заклинание, которое он освоил в совершенстве, было заклинание Забвения. Именно с его помощью он создал образ великого волшебника. Имея довольно приятную внешность, он без труда втирался в доверие пожилых волшебников. Представляясь им журналистом, он выуживал информацию о достижениях, совершённых магами в расцвете их сил, подробно всё это записывал. А затем незаметно накладывал на них Забвение. Когда подобных историй набралось достаточно, Гилдерой написал книгу, выдав в ней все подвиги и достижения за свои собственные. Он особо не надеялся на удачу, так что был приятно удивлён, когда книга была встречена публикой на ура и имела действительно большой успех. Воодушевлённый этим он вскоре выпустил ещё несколько книг. Сам он не считал их чем-то столь уж выдающимся, но вопреки его мнению, каждая из них расходилась с прилавков как горячие пирожки. А суммы от их продажи были даже больше, чем он мог желать. Окрылённый успехом Локхарт продолжил писать, а между тем приобрёл себе уютный домик в роскошном квартале Лондона. Выбор пал на магловский район, по той простой причине, что здесь его никто не стал бы искать. Мужчина не собирался встречаться пока с фанатами своего творчества, ему предстояло выработать себе правдоподобную легенду и линию поведения. Его дом посещали лишь пара горничных, наводящих порядок, да курьер, доставлявший ему ежедневно продукты питания. Все они были маглами, так что и тут мужчина свёл все возможные риски к минимуму. Поэтому мужчина был крайне удивлён, когда открыл дверь и обнаружил на пороге дома вместо доставщика еды две фигуры в тёмных балахонах с опущенными на лица капюшонами. Однако долго удивляться Локхарту не пришлось, так как он тут же был снесён Оглушающим заклинанием и, пролетев пару футов, без сознания упал в прихожей. Нежданные гости вошли внутрь, и один из них Магией запечатал дверь, после чего оба сбросили капюшоны. Одним из них оказался живой труп мужчины, причём уже прилично разложившийся. Вторым же оказался темноволосый мужчина, лет сорока, худой и бедный, но с живыми глазами, которые внимательно осматривали помещение. Это был ни кто иной, как долгие годы скрывавшийся от правосудия, Пожиратель Смерти и верный слуга Тёмного Лорда — Антонин Долохов. Скинув с себя плащ, беглый преступник наложил на Локхарта чары Стазиса, а после принялся чертить рунный круг прямо на дорогом паркете, который покрывал пол. А когда он закончил сложный рисунок, то взял за руку безвольное тело Гилдероя и притащил его в центр круга. Затем туда же лёг и зомби, являющийся Тёмным Лордом. — Только не прерывайся, — предупредил он своего слугу. — Что бы ни случилось доведи ритуал до конца. — Я всё сделаю, мой повелитель, — послушно склонил голову Долохов. — Вам не о чем беспокоиться. Сказав это, мужчина достал из кармана небольшую книгу в чёрной обложке. Раскрыл её на нужной странице и, набрав в грудь побольше воздуха, принялся монотонно читать древнее заклинание на латыни. По мере его прочтения в комнате стало заметно темнее, а воздух как будто стал более густым и вязким. От живого трупа к телу Локхарта потянулись чёрные нити, которые вошли в его голову и грудь. Мужчина при этом пришёл в сознание, но обездвиженный Магией лишь открывал и закрывал рот в беззвучном крике, из его глаз текли слёзы, он испытывал дикую боль, но не мог ничего поделать. Антонин же тем временем уже читал последний абзац заклинания. При этом у него начала кружиться голова и он испытывал сильное жжение в груди. Но, собрав волю в кулак, он всё же довёл дело до конца. Когда прозвучало последнее слово на латыни, по нитям в голову и грудь Гилдероя прошла заметная волна, а затем ещё несколько. После чего они исчезли, а зомби, лежавший рядом, рассыпался в прах. Слуга Тёмного Лорда уже испытывал невыносимый жар в груди, а перед глазами всё плыло. Он опустился на колени, царапая грудь обеими руками. Но это не помогло и спустя ещё несколько секунд он замертво рухнул на пол. Локхарт, а точнее уже Лорд Волдеморт в его теле, тем временем встал, огляделся по сторонам и подошёл к зеркалу, внимательно себя оглядел и, оставшись доволен увиденным, улыбнулся сам себе. Затем он поднял руку и в неё влетела волшебная палочка Долохова. — Наконец-то, — проговорил мужчина шёпотом, после чего громко рассмеялся.Две недели спустя
Поттер-мэнор
Гарри с Алексом стояли в гостиной особняка перед камином. С минуты на минуту должны были прибыть друзья мальчика, чтобы завтра всем вместе отпраздновать его двенадцатилетние. Наконец огонь в камине вспыхнул зелёным пламенем и из него вышли, держась за руки, Невилл и Гермиона. — Привет, Гарри, — произнесла девочка, стискивая парня в объятиях. — Здравствуйте, мистер Стоун. — Привет, Герми, — ответил мальчик, обнимая подругу в ответ. — Здравствуй, юная леди, — улыбаясь поприветствовал её мужчина. — И пожалуйста, зови меня Алекс. — Привет, Гарри, — поздоровался Невилл, тоже заключая друга в объятия. — Привет, Невилл, — радостно проговорил Поттер, отвечая на приветствие. — Здравствуйте, Алекс, — сказал взрослому магу Лонгботтом, протягивая руку. — Здравствуй, Невилл, — ответил волшебник, пожимая руку парня. В этот момент камин снова вспыхнул и из него вышли Драко, Сьюзан и Дафна. Обняв по очереди друзей и представив их Алексу, Гарри пригласил всех в малую кухню, где стараниями домовиков уже был накрыт стол. — А у тебя шикарный дом, — со знанием дела вынес свой вердикт Малфой. — Что, — не удержался от подкола Поттер. — Даже шикарней Малфой-мэнлра? — Ну не настолько уж… — явно не ожидая подобного вопроса растерялся слизеринец, однако вскоре пришёл в себя и предпринял попытку не развивать данную мысль. — Да и вообще, Гарри. Не в мэнорах счастье. — А в чём же? — улыбаясь, поинтересовался у него Алекс. — Счастье собраться здесь всем вместе, — после секундного раздумья, философски изрёк блондин. — Сильно сказано, — оценил мужчина, расплываясь в ещё более широкой улыбке. — Ну что вы пристали, — отмахнулся покрасневший Драко. — Я лишь хотел быть вежливым. Остальные ребята рассмеялись, глядя на смущённого Малфоя, а вскоре он сам не выдержал и уже смеялся вместе с остальными. Ребята провели день, осматривая мэнор и гуляя по саду на его территории. Стоун внимательно присмотрелся к каждому из ребят и сделал вывод, что его ученик явно умеет выбирать друзей. У всех был огромный потенциал и сильное магическое ядро. «Что ж, — подумал Алекс. — Пусть тебе повезёт с друзьями больше, чем мне в своё время».