ID работы: 13785000

Принадлежит Драко Малфою

Гет
NC-17
В процессе
525
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 35 Отзывы 163 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Проснувшись, Гермиона возрадовалась, что этот чёртов день наконец начался, чтобы поскорее закончиться. Сквозь щель между плотными шторами пробивалась тощая полоска холодного утреннего света, и Гермиона посмотрела вверх, где сиял циферблат, проектируемый на потолок маггловскими часами. «Уже почти шесть утра, — подумала Гермиона. — А он вернулся в постель только в три». Повернувшись влево, она тревожно нахмурилась, разглядывая спину мужа на другом конце кровати. Он едва натянул одеяло на плечо; поза казалась неудобной и неестественной для сна. Раньше Малфой хотя бы притворялся, что всё в порядке, но последние несколько месяцев окончательно развеяли спокойствие Гермионы. За три года, что они были в браке, Гермиона ни разу не сталкивалась с его молчанием. Напротив, порой она молила Мерлина и Моргану, чтобы из его рта перестали вылетать язвительные комментарии. «Бойся своих желаний», — мрачно думала Гермиона, наблюдая за холодной отстраненностью Драко теперь. Сейчас она бы с радостью вернулась во времена их жарких споров относительно смены её фамилии после бракосочетания. После долгих разговоров на повышенных тонах, убеждающих поцелуев и прикосновений, провоцирующих согласиться, они пришли к компромиссу: Гермиона взяла двойную фамилию, звучащую не иначе как «Грейнджер-Малфой». Драко, не подозревавший о том, что очерёдность будет выглядеть именно так, страшно обиделся, но Гермиона располагала вескими доводами и горячими поцелуями, поэтому конфликт мало-помалу был исчерпан. В отместку Драко называл её Грейнджер всякий раз, когда был зол, очевидно, надеясь привить Гермионе отвращение к девичьей фамилии, однако это не принесло никаких плодов. Гермиона позволяла — и даже просила — остальных обращаться к ней по-старому, так как по собственным наблюдениям Гермионы словосочетание «миссис Малфой» вызывало у людей нервное заикание и иногда провоцировало на подобстрастное расшаркивание. Сев на постели, Гермиона провела рукой по заспанному лицу и тихо вздохнула. Она посмотрела на несколько рамок с колдо, примостившихся на каминной полке. «Италия», — с тоской вспомнила Грейнджер, глядя на двух счастливых молодожёнов, обнимающихся на фоне Пизанской башни. В ту бесконечно счастливую неделю после свадьбы, прошедшей со вселенским размахом в одном из самых престижных ресторанов магического Лондона, шампанское подносили на завтрак, обед и ужин. Гермиона не могла разделить дни и ночи; всё сливалось в поток жадных взглядов, нетерпеливых касаний и нежных фраз, произнесённых на разных языках искушающим шёпотом. «Первое Рождество», — подумала она, взглянув на следующее колдо. Они собирались сделать обыкновенное семейное фото для открытки, но ладонь Драко неизбежно сползала на её бедро, сжимая и притягивая ближе. Гермиона ни за что бы не отправила родителям открытку, на которой губы Малфоя нецеломудренно прижимались к её шее, а пальцы забирались под подол бордового вязаного платья. «Годовщина», — отметила Гермиона в памяти, переводя взгляд на фотографию, сделанную на берегу уединённого тропического острова. Вилла, в которой они провели неделю, дарила им кров днями, а по ночам постелью часто служил мягкий песчаный берег, отливающий белоснежным в свете яркой луны. Грейнджер не думала, что спустя столько времени прикосновения любимого человека будут казаться такими же, как в самом начале: долгожданными и упоительными. Ей казалось, что так будет продолжаться и дальше. И Гермиона никогда не подозревала, что её семейную идиллию может разрушить юбилейный международный магический чемпионат по квиддичу, ставший (ну конечно же!) главной темой года. Магический мир сошёл с ума; волшебники и волшебницы, зачастую не знавшие даже названий всех снарядов, внезапно загорелись интересом к этому старинному и чрезвычайно увлекательному виду спорта. Магический Лондон пестрел листовками, газетные статьи кричали о знаменитых командах, готовящихся сразиться за первенство. И если бы на Малфоя, получившего год назад место первого заместителя Министра магии, не возложили почти все обязанности по организации грядущего события международного размаха, Гермиона, быть может, и не думала бы так часто о том, чтобы раздобыть на чёрном рынке маховик времени, перенестись на столетия назад и собственными руками придушить того, кто придумал квиддич. Грейнджер долго возмущалась по поводу нагрузки мужа и даже порывалась заявиться к Министру, но Драко уверял её, что не всё так плохо, и некоторое время даже отлично держался, а потом начал задерживаться на работе всё дольше и дольше. За три месяца до знаменательного события уже было ясно: Малфой был во главе; к нему шли с вопросами, проблемами и разъяснениями, журналисты атаковали на каждом шагу, а отдел международного сотрудничества, всё ещё находящийся под его руководством, буквально разрывался от запросов из разных уголков мира. С тех пор семейная жизнь Гермионы медленно, но верно катилась в бездну. Если полгода назад Драко хотя бы присутствовал на ужине и иногда находил силы на продолжение вечера в их спальне, то теперь обо всём этом Гермиона вспоминала как о несбыточной мечте. Последний их секс закончился оглушительным фиаско: Драко долго не мог кончить, с каждой секундой раздражаясь всё больше, и в конце концов резко прервался, пробормотал невнятное извинение и скрылся в ванной. В ту ночь Гермиона разрыдалась впервые за всё время их супружества. По мере приближения матча обстановка накалялась всё больше. Малфой почти замкнулся в себе, полностью погружённый в проблемы приёма представителей государств, их размещения, торжественного ужина, сбора средств для победителей и даже — о Мерлин — о продаже праздничной продукции вроде чашек-непроливаек и нелепых футболок с эмблемами команд. Гермиона десятки раз предлагала свою помощь (хотя в связи с активно развивающимся фондом помощи волшебным существам времени и у неё было катастрофически мало), но Малфой каждый раз отказывался, убеждая её в том, что может справиться сам. Но наконец этот злополучный день открытия международного магического квиддичного матча настал, и Гермиона со злорадством и предвкушением ожидала окончания тех трёх дней, в течение которых он должен был завершиться. Драко что-то пробормотал сквозь сон, и Гермиона улыбнулась, ощущая, как внутри поднимается оглушающая нежность. Хотя со дня их свадьбы прошло много времени, иногда по утрам, обнаруживая себя в его объятиях, она удивлялась и даже пугалась. Казалось, жизнь до Драко была другой: поспешной и смятой, словно бумажка от дешёвого леденца. Осторожно приблизившись, она положила руку на горячее плечо и слегка погладила, надеясь, что он отзовётся на это прикосновение. — Милый, — прошептала она, склоняясь к уху. — Уже шесть. Малфой тяжело перевернулся на спину, закрывая глаза рукой, и снова тихо засопел, очевидно, слишком уставший, чтобы внимать её голосу. Гермиона взглянула на обнажённый торс мужа и покраснела, прикусив губу. Легким движением руки она провела невесомую линию от солнечного сплетения ниже, заставляя одеяло сползти к его бёдрам, и оставила на животе, дрогнувшем под её прикосновением, мягкий поцелуй. Она коснулась губами рёбер, искоса наблюдая за тем, как напрягаются мышцы пресса, и вдруг подумала о том, что завидует самой себе. Когда они с Драко вдвоём выбирались в свет, Гермиона не могла не заметить голодные взгляды ведьм, прикованные к его высокой фигуре и обаятельной улыбке. Даже женатый, Малфой всё ещё оставался лакомым кусочком для особо настырных девиц, однако за время супружества Грейнджер ни разу не усомнилась в серьёзности его намерений, потому что каждый раз после подобного променада оказывалась прижатой к мраморной плитке стен просторной ванной, и обжигающе-горячая вода смывала с их тел следы чужих взглядов и сомнения. Малфой шумно выдохнул, и Гермиона тихо рассмеялась, щекоча своим дыханием его кожу. Ладонь медленно двинулась ниже, забираясь под одеяло, и пальцы дразняще прошлись вдоль резинки пижамных штанов. Прикусив губу, Грейнджер бросила взгляд вверх и испытала удивление, заметив, что Драко, кажется, всё ещё спал. Она нахмурилась, ощущая в себе прилив решимости во что бы то ни стало обратить на себя его внимание. Пальцы скользнули под резинку, и Гермиона победно улыбнулась, чувствуя, как твердеет под прикосновениями горячая плоть. Она обхватила член пальцами и сделала мягкое поступательное движение. Губы прошлись вдоль дорожки светлых волос, ведущей к низу живота, и Грейнджер медленно оттянула пояс, освобождая член. Она отбросила одеяло и, склонившись, провела по всей длине ладонью, ощущая, как сильнее под её прикосновениями твердеет плоть. Гермиона замерла над самой головкой и, нетерпеливо облизнув губы, коснулась её языком. Малфой вздрогнул; простыни под ним зашуршали, и у Гермионы не осталось сомнений в том, что он проснулся. Тёплые пальцы скользнули на шею, поглаживая и поощряя, и Грейнджер обхватила член губами, медленно опускаясь ниже. Она ощущала, как дрожат от напряжения руки, которыми она опиралась на постель по бокам от его бёдер, пока совершала поступательные движения ртом. — О, милая, — его тихий и хриплый голос отозвался покалыванием в пояснице. — Расслабься, я хочу тебя глубже… — и тут же рука, направляющая её до этого, надавила на затылок. Бёдра дернулись вверх, и Грейнджер зажмурилась, пытаясь расслабить горло. Его приглушённый стон был лучшей наградой, и Гермиона ощутила, как влажно становится между бёдер. Она резко вдохнула, на секунду отстраняясь, и успела поймать восхищённый взгляд, брошенный ей из-под полуприкрытых век. В следующую секунду Драко, обмотав заплетённую на ночь косу вокруг кулака, снова направил её вниз, заставляя плотно обхватить член губами, проникая глубже и глубже короткими толчками. Гермиона знала: он наблюдает; от давления в горле и желания, вязким зудом осевшего внизу живота, хотелось задушенно стонать, но она была сосредоточена на том, чтобы наконец-то довести его до черты, которую они не пересекали уже около месяца. Она ощутила, как на глазах выступают слёзы, и сжала его бедро, вонзая в кожу ногти. — Ты выглядишь так порочно, любимая, — она рвано вдохнула, когда Драко потянул её за волосы назад, и сглотнула, ощущая, что её губы стали совсем скользкими от слюны. — Давай, — он шумно втянул воздух, сжимая её волосы, — закончи то, что начала. Она с готовностью опустилась ртом на его член и втянула щёки, ладонью находя основание, распределяя смазку и совершая поступательные движения в такт губам. Гермиона сдавленно застонала, когда он толкнулся вверх; ощущение наполненности ослепляло сознание, и на некоторое время Грейнджер потерялась в пространстве, не замечая, что вцепилась в его бедро до боли в пальцах. — Чёрт, ты восхитительна… — он грубо толкнулся в горло, и Грейнджер, почувствовав, что он уже близко, постаралась принять его так глубоко, как только было возможно. Сердце стучало в грудной клетке как ополоумевшее, лёгкие горели от нехватки кислорода, однако ослепительные в своей интенсивности эмоции заменяли воздух, и Грейнджер упивалась ими. Она резко подняла взгляд, жадно всматриваясь в его лицо, охваченное напряжением и желанием, и увидела, как Драко запрокидывает голову, сжимая ладонью второй руки простыню. В эту секунду она ощутила в себе короткую вспышку радости, оседающую тяжестью между бёдер, и медленно провела языком по всей длине, уже готовясь привести Малфоя к оргазму, которого он не сумел бы забыть до конца этого чертового чемпионата, как вдруг с его губ слетело грязное ругательство; пальцы, сжимающие волосы, исчезли, и внезапно Гермиона обнаружила себя одиноко восседающей на постели. Она поражённо моргнула, всё ещё не осознавая произошедшего. — Дьявол! — шипел Малфой, по пути к ванной поправляя штаны, совершенно неуместно, на взгляд Гермионы, скрывающие его стояк. — Уже шесть пятнадцать! Почему ты не разбудила меня раньше? Вместо портных нам подсунули, судя по всему, драккловых инферналов! Хотя нет! Даже те могли бы закончить пошив парадных мантий куда раньше, чем за десять часов до мероприятия! Министр должен… — он скрылся за дверью, продолжая возмущённо бормотать, но Гермиона не слышала ни слова. Она медленно вытерла губы, посмотрела на циферблат маггловских часов, сияющих на потолке, и решила, что выкинет их этим же вечером. — Чёрт, милая! — донеслось из ванной. — Ты не видела запонки, которые мне подарил Министр? Гермиона спустила ноги с кровати, поёжилась от соприкосновения стоп с холодным полом и вошла в гардеробную. Выдвинув верхний ящик, она подцепила два отполированных золотых прямоугольника, инкрустированных топазами, и сжала их в ладони. Подняв голову, Гермиона смутилась: на щеках всё ещё расплывался румянец, припухшие губы блестели, а лямка просторной шёлковой сорочки сползла на плечо, практически оголяя грудь. Прежде Драко не прошёл бы мимо, заметив её в таком виде, но теперь, появившись в дверном проёме, даже не взглянул, чрезвычайно озабоченный выбором костюма. — Ты же помнишь, что открытие начинается в половину десятого? Ложа Министра откроется раньше, так что постарайся прибыть заблаговременно. Ах, точно… — он выхватил вешалку с костюмом. — Надень то серебряное платье, которое мы купили в Париже, — Драко критично осмотрел рубашку. — Драккл, одни складки… — и принялся махать палочкой, разглаживая белоснежную ткань. — Не забудь браслет с изумрудами. — Нарцисса едва не умерла от горя, когда передала его мне, — Гермиона положила запонки на мраморную столешницу перед собой и на несколько секунд замерла: в памяти, словно назло, всплыли по крайней мере пять случаев, когда она прижималась к ней обнажённой грудью, широко расставив ноги, пока Драко брал её сзади. — Я поклялась тебе в тот же вечер, что никогда не надену его. — Ты моя жена, а этот браслет — фамильная ценность, которая подтверждает твой высокий статус. На мероприятии такого уровня ты должна сиять, как и подобает леди Малфой. — В таком случае почему бы тебе не написать это прямо у меня на лбу? — она яростно вскинула брови. — Или, быть может, мне лучше будет выйти с плакатом, на котором большими красными буквами будет написано: «Жена Драко Малфоя»? Уверяю тебя, в министерской ложе это будет смотреться куда более эффектно, чем баснословно дорогой браслет твоей прапрабабки. Драко набросил рубашку на плечи и окинул жену напряжённым взглядом. Некоторое время он молчал, застёгивая пуговицы и поправляя воротник. — Я лишь хочу, чтобы всё было идеально, — он растерянно посмотрел на запонки. — Не могла бы ты… — и протянул запястья. Грейнджер дёрнула плечами, схватила со столешницы запонки и, отточенными до безупречности движениями завернув края манжет, закрепила их на рукавах. Гермиона едва не разрыдалась, возвращаясь к зеркалу. Помощь с одеждой была их маленькой милой традицией: каждое утро Гермиона завязывала галстук или застёгивала пуговицы его рубашки, краснея под пристальным нежным взглядом, а затем Драко помогал ей с молнией платья и закреплял ремешки туфель, зачастую скользя ладонями куда выше щиколоток. Однажды Грейнджер попросила его помочь с подвязками, никак не желающими крепиться к чулкам, однако чуть позже выяснилось, что подобные просьбы были чреваты выговорами за опоздание на квартальное министерское совещание. Но в последние месяцы эта традиция постепенно сошла на нет: Малфой зачастую уходил на работу куда раньше, порой даже не пожелав доброго утра. Гермиона одевалась и завтракала в одиночестве и уже успела позабыть то приятное предвкушение, которое она испытывала по утрам. — Ничего не идеально… — прошептала она так тихо, что Драко, гремящий вешалками, не расслышал её слов. — Прости, ты что-то сказала? — проговорил он, поспешно надевая пиджак. Гермиона подавила порыв высказать ему всё, что она на самом деле думает. Ей не хотелось нервировать Драко перед событием, которое высасывало его силы уже на протяжении нескольких месяцев, поэтому она только покачала головой, наблюдая за отстранённой собранностью мужа. Молчание было принято как нечто должное. Поправив воротник, Драко направился к выходу и, уже почти миновав порог, обернулся: — Ах да, — он приложил палец к губам. — И те серьги, что я привёз тебе из Мадрида, — а затем удалился, оставляя Гермиону наедине с собственным отражением. В причудливой хрустальной люстре над головой завибрировали сияющие камни, и Гермиона, услышав их звон, внезапно осознала, что всё это время сжимала столешницу до боли в костяшках. Магия гудела в ушах, и Грейнджер постаралась немного расслабиться: не хватало ещё стихийного выброса в этот особенный день. Отражение показало ей раздосадованную, растрёпанную и помятую после сна женщину с весьма кислым выражением лица. Гермиона сбросила лямки с плеч и услышала тихий шорох, когда сорочка упала к ногам. Обведя взглядом тело, Грейнджер нахмурилась, вдруг отметив, что бёдра и грудь, кажется, стали чуть больше, и внезапно испытала острый укол страха. В памяти всплыл их короткий разговор за обедом, когда Драко попросил её помочь с выбором команд поддержки, которые должны были развлекать гостей матча во время перерывов. Грейнджер долго разглядывала колдо, на которых очаровательные стройные волшебницы в чрезвычайно коротких юбках выделывали на мётлах такие трюки, что даже у Гермионы невольно возникал вопрос, были ли они столь же изобретательны в иных сферах. Насколько она знала, Малфой лично занимался организацией всего, что было связано непосредственно с программой матча, а значит, он наверняка встречался лично хотя бы с одной из команд и смог по достоинству оценить их… таланты. Гермиона повернулась, разглядывая своё тело пристальнее, и разочарованно стиснула зубы: ей показалось, что талия была недостаточно узкой, а ноги — короткими и несуразными. В злости она подняла сорочку, с размаху открыла ящик с бельём и швырнула её в кучу неразобранных вещей. Внезапно взгляд зацепился за маленький чёрный кусочек ткани, заброшенный в самый угол. Сердце кольнуло; она осторожно протянула дрожащую руку к белью и, неуверенно подняв, расправила пред глазами. Гермиона раздражённо фыркала всякий раз, когда видела эти чёрные полупрозрачные стринги с совершенно возмутительной надписью, вышитой серебром спереди. Грейнджер ни разу не надевала их с тех пор, как получила в подарок от Драко на годовщину помолвки. Он часто просил её хотя бы примерить, но Гермиона отвечала, что женщины боролись с патриархатом слишком долго, и она не могла позволить каким-то стрингам с вульгарной надписью разрушить все их труды. Малфой в шутку обижался и обыкновенно не разговаривал с ней несколько минут, но затем его беззаботность возвращалась, и оба они благополучно забывали о маленьком подарке из полупрозрачной ткани. Гермиона посмотрела на серебряную вышивку, затем — на своё перепуганное побледневшее отражение, и мысль, тяжёлая и страшная, как непростительное заклинание, прогремела в её голове приговором: «Надо что-то делать».

***

Пятнадцатиэтажная арена, созданная усилиями Министерства и трёх крупных магических компаний за шесть с половиной месяцев, без сомнения могла бы называться восьмым чудом света. Увидев массивное сооружение в виде пирамиды, перевёрнутой вверх ногами и балансирующей на самом острие, Гермиона ужаснулась и наконец поняла, почему Малфой был настолько взволнован в последнее время. Если бы на её плечи взвалили ответственность за исполинское здание, которое, казалось, вот-вот может рухнуть, Гермиона наверняка сошла бы с ума. Арена находилась посреди огромного пустыря, сейчас заполненного палатками, шатрами и барами под открытым небом. Воздух гудел, смешивая в себе звуки восторженной толпы и веселых мотивов старых английских песен. Иногда в небо взлетал рёв лозунгов поддержки команд, прибывших сразиться за кубок международного чемпионата, и Гермиона, глядя на столпотворение, кажущееся просто смертельным, ощущала неприятное дежавю. Прошлый чемпионат по квиддичу закончился нападением пожирателей смерти, и, наверное, именно поэтому сегодняшнее событие окрашивалось для Грейнджер в ещё более мрачные тона. Гермиона с неприязнью взошла по лестнице, ведущей к единственному обширному входу в пирамиду, протянула приглашение волшебнице, встретившей её у стойки, и едва не закатила глаза, когда та, зардевшись, поспешно затараторила: — Добро пожаловать, миссис Малфой! Мистер Малфой ожидает вас… — девица радостно улыбнулась. Личная встреча с миссис Малфой, очевидно, воодушевляла её. Гермиона заметила, с какой заинтересованностью волшебница скользнула взглядом по её мантии, кажется раздумывая, в какие шелка и драгоценности должна была быть облачена столь высокопоставленная леди. Грейнджер мрачно усмехнулась, уже предвкушая реакцию Малфоя на её праздничный наряд. — Я Брона, — воодушевлённо представилась девушка, и её щёки покраснели. — Вообще-то я всего лишь стажёр в отделе мистера Малфоя. Вы знаете, он прекрасный руководитель! Когда ваш муж поручил мне встречать особо важных гостей… — волшебница взволнованно вздохнула, и Гермиона ответила неуверенной улыбкой, внезапно проникаясь пониманием к состоянию девушки. Было видно, что она ощущала нечто сродни эйфории, будучи причастной к чему-то столь грандиозному. Грейнджер были знакомы эти чувства: когда-то давно, ещё только начиная работу в Министерстве, она ощущала в себе окрыляющую инициативу, надежду на лучшее и прежде всего — понимание важности того вклада, который она вносила в жизнь магического общества. Но годы давящей бюрократии, несбывшихся надежд и суровых реалий ослабили иллюзорность представлений, и Грейнджер с завистью и печалью наблюдала за молодыми волшебницами и волшебниками, которые считали, что одним только упорством способны изменить мир. — Приятно познакомиться, Брона, — отозвалась Гермиона, мельком разглядывая девушку: хрупкая, изящная фигура, волосы цвета зрелой пшеницы, прекрасное и наивное на первый взгляд лицо и яркие зелёные глаза. Малфой знал, что делал, когда поручил ей встречать гостей. Красота была самой лучшей визитной карточкой, но Грейнджер на секунду смешалась, размышляя, не было ли у Драко иной причины доверить юной красавице столь почётную работу. Гермиона вспыхнула, обвиняя себя в глупых мыслях: на вид Броне было около двадцати. «Почти ребёнок», — рассудительно подумала она, но тут же, невольно зацепившись взглядом за выразительные изгибы, почти не скрытые изящной формой, про себя чертыхнулась. — Я даже встретилась с Гарри Поттером, представляете? — после короткого и мучительного для себя молчания поделилась Брона, ведя Гермиону к лифту. — Он сегодня охраняет Министра. — Чудесно, — с дежурной улыбкой произнесла Грейнджер, злясь на совершенно незрелую, абсурдную ревность, зудом распространившуюся под кожей. — Вы ведь друзья, да? Ещё со времён Хогвартса. Знаете, я много читала о вас и вашей дружбе, — с готовностью продолжила волшебница. — И то, что вы втроём сделали для магического мира… — она вдруг осеклась, прикусив губу, и испуганно отвернулась, нажимая на кнопку лифта. — Простите. Я слишком много болтаю, мне не стоило упоминать… — Всё в порядке, — постаралась успокоить её Грейнджер. — Мы втроём и правда были отличной командой… когда-то. Брона неловко кивнула, пропуская Гермиону вперёд, и они вошли в просторный светлый лифт. Остаток пути прошёл в молчании, и когда девушка привела её к широкой дубовой двери, Гермиона ощутила потребность сказать что-то подбадривающее. — Спасибо, Брона. Уверена, вы добьётесь больших высот, — и почувствовала внезапное расслабление, увидев во взгляде волшебницы восхищение и безграничную искренность. Она боролась с довольной улыбкой совсем недолго, и затем, нетерпеливо вздрогнув, направилась обратно, оставляя Гермиону в одиночестве. Когда она прикоснулась к ручке и толкнула дверь, волнительное предвкушение вскружило голову, заставляя Грейнджер ощутить странное веселье, которое обычно дарили два бокала шампанского. Гермиона ещё раз прикоснулась к карману мантии, надеясь, что ей удастся осуществить маленькую шалость, засевшую в её голове с самого утра. В просторном кабинете с широким круглым столом для собраний всех членов комитета по проведению магического чемпионата царила идеальная обстановка, достойная Драко Малфоя. Дорогая мебель ненавязчиво теснилась по углам, спинки резных стульев, словно часовые, в безупречном порядке окружали стол, в центре которого под зачарованным стеклянным куполом сверкала главная награда для победителей чемпионата — юбилейный кубок. Гермиона невольно зачаровалась им, войдя в помещение, и поэтому вздрогнула, услышав приглушённый голос справа от себя. — Нравится? — Малфой, нервно улыбнувшись, приблизился к ней, накидывая на плечи парадную мантию. По идее Драко, в точно такие же непременно должны были облачиться все представители Министерства на этом мировом событии, и Гермиона, хоть и не говорила этого вслух, мысленно морщилась от столь глобального уровня щепетильности. — Этот кубок — настоящее произведение искусства. Пятьдесят гоблинов трудились над ним в течение трёх месяцев целыми сутками. Девять золотомонетных фунтов драгоценного металла, россыпь из полированного драконьего хрусталя, десять бриллиантов в три карата, и, конечно, легенда о том, что на самом дне в золото замурованы осколки философского камня… Малфой выглядел уставшим, но чрезвычайно довольным собой, и Гермиона не стала произносить вслух то, что подумала на самом деле о подобном расточительстве. Наверняка даже Люциус Малфой никогда не держал в своих хранилищах сумм, которые были потрачены на организацию матча. Грейнджер искренне считала, что Министерство расходует бюджет совершенно не по назначению. Эти деньги, по мнению высокопоставленной начальницы значительно разросшегося отдела регулирования магических популяций, можно было пустить на более благородные цели. — Ты прав, милый, — она быстро потеряла интерес к кубку и, стараясь придать лицу как можно более невинное выражение, обратилась к Драко: — Поможешь мне снять одежду? — и тут же лукаво улыбнулась, заметив, как напрягается его тело. — Мантию, Малфой. Только мантию. Он подошёл совсем близко, и Грейнджер про себя возмутилась: ну сколько можно было терять контроль над дыханием в присутствии человека, с которым она провела бок о бок столько дней? Гермиона смело вздёрнула подбородок, ощущая, как по коже ползут мурашки. Пальцы медленно развязали ленты, скрепляющие мантию на груди, и словно невзначай полоснули кожу плеч, когда Драко потянул одежду вниз. Перекинув мантию через локоть, он отошёл на несколько шагов и наклонил голову, недоумевающе щурясь. Уголки его губ недовольно дёрнулись. — Кто-то умер, дорогая? — Ты о чём? — она невинно округлила глаза. — Почему ты выглядишь так, словно по пути забежала на чьи-то похороны? — он обвёл её красноречивым взглядом. Гермиона медленно переступила на каблуках, изгибаясь так, словно красовалась перед зеркалом. Она повернулась, демонстрируя Драко чёрное корсетное платье в пол на тонких бретелях с облегающим подолом, расходящимся слева разрезом до самого бедра. Светлую обнаженную кожу оттеняли длинные перчатки в тон платью, создавая удачный контраст. — … где тебя ещё и бессовестно обокрали, — он заметил, что на запястье не было и намёка на рубиновый браслет, а мочки ушей не утяжеляли столь любимые им длинные серьги. — Сегодня на мне нет ничего лишнего, — легкомысленно отозвалась Грейнджер, подходя ближе. Брови Малфоя слегка приподнялись, и он со смесью ужаса и любопытства сделал шаг почти вплотную к ней, заглядывая в вырез декольте. Его шумный вздох служил Гермионе самой лучшей наградой. — Отлично, — прорычал Драко, хватая её за локоть и притягивая ближе. — Уже вижу заголовки в газетах: «Драко Малфой экономит на своей жене настолько, что она вынуждена ходить без нижнего белья»! Гермиона улыбнулась, чувствуя, что прежний Драко, тот, которого она так ждала, наконец показывает себя; нетерпеливое предвкушение зародилось в груди и сползло вниз, к животу. Игриво пожав плечами, она стиснула в ладони заветную вещицу, которую успела извлечь из кармана, и, стараясь не вызвать подозрений, скользнула руками по его груди. — Гермиона, — тихо произнёс он, поглядывая на дверь. — Через несколько минут сюда заявится Министр, и я бы очень не хотел, чтобы он подумал, будто я только что хотел взять тебя на этом столе. — С чего бы ему об этом подумать? — выдохнула она, незаметно скользя пальцами в нагрудный карман его мантии и искренне радуясь, что шалость всё-таки удалась и она оставила Драко маленький презент. Гермиона едва успела убрать руку, прежде чем тёплые сильные пальцы переместились на её шею, мягко, но уверенно сдавливая. Секунда — и её тело резко переместилось; под бёдрами ощущалась твёрдая поверхность столешницы. — Ты ведь этого добиваешься? — Драко надавил большим пальцем на подбородок, заставляя её поднять голову. Увидев порочный блеск в глазах жены, он усмехнулся: — О, вот как. Даже не стесняешься… — и вклинился между её разведённых коленей, жадно охватывая взглядом бедро, оголившееся в вырезе. — Может, было бы лучше нагнуть тебя над столом, уложив на живот, задрать эту длинную юбку, которая, чёрт возьми, мало что скрывает, и взять сзади? — его шипение странно подействовало на тело: Гермиона ощутила, как горячий спазм целует мышцы, ослабляя их. Горячая ладонь сжала бедро в намерении продвинуться выше, но за дверью послышались голоса, и Грейнджер не успела опомниться, прежде чем её рывком поставили на пол, попутно поправив платье. — О, миссис… — Министр, появившийся в дверном проёме, развёл руками, без доли подозрения окинув две замершие у стола фигуры радостным взглядом. Вошедшие за ним представители Министерства из группы по подготовке матча тут же прервали бурное обсуждение и замолчали. — Грейнджер-Малфой. Драко недовольно цокнул языком. Он до сих пор не мог смириться с этой нелепейшей, на его взгляд, фамилией, и всё же реагировал на неё куда менее драматично, чем Нарцисса: услышав после свадьбы новость подобного толка, она так убедительно изобразила обморок, что ещё несколько часов Люциус, обеспокоенный состоянием жены, пытался уговорить Гермиону передумать. — Доброе утро, Министр, — она довольно быстро взяла себя в руки: за три года Гермиона сумела перенять от Малфоя его исключительную способность держать лицо в любых ситуациях. Бруствер улыбнулся и машинально поправил воротник парадной мантии, врезающийся в шею. — Ваша речь… — полувопросительно начал Драко, но Министр остановил его, вскинув руку вперёд. — Всё в порядке, мистер Малфой. Она со мной, — и похлопал себя по груди. — Вам не стоит так волноваться; мероприятие превосходно подготовлено и непременно пройдёт согласно плану. Малфой криво улыбнулся, нервно поправляя съезжающую с плеча мантию и про себя проклиная драккловых портных. — Пора снимать защитный купол, — Бруствер с гордостью посмотрел на юбилейный кубок, и Гермиона заметила, как напряглись плечи Драко. Она никогда не видела его более взвинченным, чем теперь. — Я мог бы сделать это прямо перед демонстрацией, чтобы предотвратить любые риски, — предложил он. — Мне бы не хотелось, чтобы вы отлучались во время торжественной части. Ничего не произойдет за каких-то полчаса, пока кубок будет без магического купола. Авроры прекрасно справятся с его защитой во время демонстрации. К тому же… Вы столько сделали, мистер Малфой. Насладитесь этим праздником. Лицо Драко выражало чувства, весьма далёкие от наслаждения. Он напряжённо кивнул и повернулся к Гермионе, когда она ободряюще тронула плечо. — Брона проводит тебя в ложу, — тихо сказал он. — Я скоро подойду. Осталось согласовать несколько деталей. Гермиона поёжилась, снова ощущая отстранённую собранность мужа, но кивнула, вооружаясь мыслью о том, что вместе с окончанием матча (уже совсем скоро!) всем её бедам настанет конец и жизнь потечёт в прежнем русле. Брона, уже материализовавшаяся у двери, радостно махнула рукой, и Грейнджер направилась к ней. Драко уставился вслед, ощущая смутную тревогу: игривый взгляд жены, брошенный ему напоследок, почему-то показался зловещим. Министр призывно прочистил горло, и лишь тогда Малфой перевёл взгляд с покачивающихся бёдер Гермионы, обтянутых блестящим шёлком, на Бруствера. — Эта мантия мне как-то жмёт, — Министр дёрнул плечами и оттянул воротник парадного облачения. Драко посмотрел на приколотые к лацкану значки, обозначающие регалии и статус. — Господин Министр, — он подошёл ближе, и внезапное озарение заставило его нервно и злобно усмехнуться, — эти идиоты перепутали наши мантии. — О, — Бруствер развёл руками, глядя на полы парадного облачения, которые тащились за ним подобно шлейфу. — Какое недоразумение… Драко, стиснув зубы, щёлкнул застёжкой и, сбросив мантию с плеч, протянул её вперёд. Его раздражала безалаберность рабочих, раздражала попустительская работа авроров, едва проверяющих гостей матча на наличие опасных предметов, раздражала толпа у арены, уже с утра занятая увеселительными напитками. Тяжесть ответственности давила на виски, беззаботность Министра приводила в откровенную ярость, а поведение Гермионы как минимум озадачивало. Малфой не стал бы спорить, что последние месяцы не могли называться эталоном счастливой супружеской жизни, но глядя на то, как спокойно Гермиона переносит временные — он знал это точно — трудности, Драко обретал некое подобие покоя. Его жена была исключительно здравомыслящей женщиной, и она, конечно, понимала, насколько великий груз ему приходилось нести все эти месяцы. Однако внезапные вспышки её страсти в такое непростое и неподходящее время как минимум дезориентировали. Он не мог быть сосредоточенным одновременно на проведении всемирного чемпионата по квиддичу и её соблазнительных бёдрах, так как боялся, что в конце концов выберет последнее. Малфой считал, что временный целибат — отличное решение его проблемы. И это действительно работало… до сегодняшнего утра. Драко резко мотнул головой, стараясь изгнать из мыслей образ её разрумянившегося лица и блестящих припухших губ. К счастью, вид Бруствера, пыхтящего над застёжками мантии, помог Драко избавиться от столь несвоевременных воспоминаний. — Прошу, господин Министр, быстрее, — Малфой нервно взглянул на часы и взмахнул палочкой, снимая с кубка защитный купол. — Мы должны быть в ложе через десять минут.

***

— О нет, — Гермиона остановилась у самого выхода на верхний этаж арены, вызывая тем самым недоумение у Броны. Впереди толпились репортёры, окружившие некую личность, предающуюся весьма пространному монологу. — … это был тяжелый путь, полный соблазнов и дурных наклонностей… — донёсся до её слуха знакомый голос. Вспышка колдоаппарата на некоторое время ослепила её, и Гермиона прищурилась, стараясь разглядеть человека в окружении толпы репортёров. — Разврат, обман, сквернословие… — продолжал исповедально вещать он. — Не существует таких низменных порывов, которым я бы не предавался, забыв о чести и достоинстве. Мои дни были темны, словно самая длинная ночь, и мучительны, как дурной сон. Я шёл в беспросветной тьме, пока наконец не упал, измождённый, и не заметил свет над своей головой… Гермиона удручённо вздохнула, разглядев рыжую макушку Рональда Уизли. За прошедшие после скандальных событий годы Рон сделал две удивительные вещи: отрастил длинную бороду и провозгласил себя гуру в части семейной психологии сразу после выхода в свет его автобиографического романа «Пробуждение». На протяжении девятисот пятидесяти девяти страниц Уизли с упоением описывал то, как он «сбился с пути», очарованный страстями «блудниц», как достиг дна, выброшенный из магического общества, и как внезапно обрёл надежду, встретив «свою истинную и единственную, светлую любовь» за стойкой бара в третьесортном магическом пабе. Никто так точно и не узнал, каким образом сошлись звёзды Рональда Уизли и Лаванды Браун, но вскоре всем стала видна причина: спустя несколько месяцев после воссоединения с давним возлюбленным экс-гриффиндорка уже не могла прятать округлившийся живот, и Рон, к этому моменту уже, цитата: «поднявший голову из пепла», поспешил скрепить их союз законом. С тех пор для Браун начался марафон непрерывных родов, а для Уизли — череда громких вдохновляющих выступлений. Гермиона с жалостью взглянула на Лаванду, одной рукой обнимающую заметно вздымающийся живот, а другой удерживающую полуторагодовалую девчушку, перепуганно округлившую глаза. Двое озорных близнецов жались к юбке матери, показывая языки особо расчувствовавшимся журналисткам, пытающимся протянуть им леденец или шоколадную лягушку. — Скажите, мистер Уизли, это супруга вдохновила вас на книгу? — послышался выкрик из толпы, и Рон радостно повернулся к вопрошающему. — Ну конечно! — с готовностью ответил он. — Женщине полагается вдохновлять, тогда как мужчине — воплощать эти слабые отголоски в нечто настоящее и могучее, подвластное только твёрдой руке. — Как миссис Уизли относится к вашему скандальному прошлому? — вызывающий вопрос нисколько не смутил Рона. Он смиренно опустил голову, прикрывая глаза словно в раскаянии. — Истинная мудрость настоящей женщины — понять, в чём заключается природа мужчины. Она обязана дать опору, создать крепкую семью и каждый день стараться, превозмогая эгоизм, присущий её натуре. Лаванда появилась в моей жизни в трудную минуту и помогла подняться. Я был несчастным калекой, а она — костылём, на который я смог опереться… Кто-то в толпе журналистов сдавленно хихикнул, и Рон яростно сузил глаза, пытаясь отыскать нахала. — Расскажите о вашей жене! — раздалось справа. Уизли приосанился, забывая о пренебрежении чужого смешка, и с готовностью изрёк: — Нравственная и духовная чистота — вот что истинно важно в настоящей женщине, потому как только эти качества могут укрепить её чрево, предназначенное для выполнения священного долга! — Уизли, не поворачиваясь, указал рукой в сторону жены, стоящей за его спиной. Лаванда затравленно оглянулась, ежась под прицелом камер. — Плодородной будет та, что не знала похоти и разврата, и лишена материнства та, что использует своё тело для наслаждений, а не священных мук. Глаз Гермионы нервно дёрнулся от обилия «священности» в речи непревзойдённого, по мнению «Магического вестника», оратора. Она никак не могла понять, какая тёмная магия была замешана в том, с каким вниманием и почтением толпа прислушивалась к новому пророку. Казалось, магическую Великобританию поразила страшная чума, напрочь отбивающая у людей критическое мышление, и Гермионе оставалось только тихо закатывать глаза в сторонке. — Здорово, — прошептала Брона сбоку от неё. Гермиона с ужасом обернулась на девушку. — Вот бы взять у него автограф! — И ты, Брона… — трагично проговорила она и сделала шаг вперёд с намерением наконец протиснуться сквозь толпу и уйти подальше от места интеллектуального насилия. — Но ведь он говорит, что женщины вдохновляют! — поспешила сказать в свою защиту волшебница, заметно огорчённая осуждением во взгляде Грейнджер. — … в коротких перерывах между стиркой и деторождением, — криво улыбнулась Гермиона, усиленно протискиваясь сквозь толпу. Тем временем Рон продолжал вещать. — Брак без детей похож на плодородное поле, не засеянное семенами. Рано или поздно оно зарастёт сорняками и придёт в запустение, — пауза, которую он внезапно сделал, совершенно не понравилась Гермионе. — Не так ли, миссис Малфой? — и внезапно повернул голову в сторону Грейнджер, в этот самый момент пытающейся незаметно проскользнуть сквозь толпу. В эту же секунду на неё посыпались вспышки; от неожиданности Гермиона вскрикнула, инстинктивно загораживая лицо рукой. Под веками ещё некоторое время загорались и потухали яркие круги, однако тишина, внезапно окружившая её со всех сторон, насторожила и заставила открыть глаза. Знакомая тёплая ладонь опустилась на талию, сжимая и настойчиво увлекая вперёд, а затем Гермиона услышала над собой насмешливый голос: — Сомневаюсь, что поля следует вспахивать так часто, Уизли, — Драко выразительно хмыкнул, глядя на ряд рыжих голов, окружавших Рона. — Иногда нужно давать им отдых… от урожая, — и почти сочувственно посмотрел на бледную Лаванду, искоса наблюдающую за разворачивающейся картиной из-за плеча мужа. Уизли ни на долю секунды не потерял лицо; он смиренно наклонил голову, вновь обращая на себя внимание журналистов, и патетично произнёс: — Не держите зла на плюющих в вас, — и сложил ладони, — ибо злоба вернётся им… Раздались восхищённые шепотки, и Драко, раздражённо вздохнув, настойчивее подтолкнул Гермиону вперёд. — Таких, как он, вообще нельзя допускать к земледелию, — процедил он. — Прошу, — Гермиона скривилась, — меня уже тошнит от аграрных метафор. — Ну вот, — он трагически вздохнул. — А я ведь придумал замечательную шутку про черенок! Гермиона изобразила приступ дурноты и тихо рассмеялась, глядя на то, как всего на мгновение в выражении его лица вновь проскальзывает озорство. Но уже спустя мгновение Малфой посерьёзнел, внимательным взглядом окидывая стадион. Казалось, всё было в порядке: авроры занимали условленные позиции по периметру, последние зрители усаживались на свои места, а группа колдооператоров, заказанная из Штатов, в готовности балансировала на мётлах, готовая транслировать матч по всему миру. Гермиона нежно цеплялась рукой за его локоть, даря уверенность, Министр радостно устраивался в своём кресле по центру обширной ложи, выглядя совершенно готовым к открытию, и сам воздух, казалось, вибрировал от безупречной организованности. И всё же странное тревожное ощущение, не отпускающее Драко с самого утра, назойливо скреблось в грудной клетке, заставляя мышцы лица напрягаться. — Начинаем, — наконец Драко кивнул волшебнику, ожидающему его сигнала, и арену охватили раскатистые звуки гимна магической Великобритании. Толпа затихла, но с трибуны, находящейся лишь на ступень ниже, раздалось сдавленное шипение. Драко наклонился, готовый собственноручно линчевать нарушителей, однако наткнулся взглядом на ряд рыжих макушек. — Не позорьте меня, — яростно шептала Лаванда, с беспомощной улыбкой распутывая шнурки сидящего рядом волшебника, связанные близнецами вместе. Мальчики, хоть и пытались изобразить глубокое раскаяние, всё равно довольно хихикали, стоило только матери отвернуться. Драко глубоко вдохнул и выдохнул, для себя решив, что Уизли со своим выводком — всего лишь неприятная галлюцинация, которая исчезнет с окончанием матча. Самого Рональда, к удивлению, не обнаружилось. — Расслабься, — шёпот Гермионы коснулся мочки уха, и Драко вздрогнул, инстинктивно накрывая ладонью руку жены, лежащую на его локте. — Выглядишь так, словно вот-вот взорвёшься. — Переживаю за кубок, — коротко бросил он. — Его должны вынести всего на пару минут после завершения речи Министра, но за то время, что он находится без купола… — Этот чемпионат развил у тебя паранойю, — с укором проговорила Гермиона. — А она совершенно не гармонирует с врождённым самодовольством Малфоев. — Ты права, — напряжённо отозвался он. Гермиона помолчала, наблюдая за тем, как по периметру арены поднимаются флаги стран, участвующих в чемпионате. Гимн подходил к завершению, и Министр уже беспокойно переминался с ноги на ногу. Грейнджер взволнованно подняла голову, стараясь поймать взгляд Драко. — Ты знаешь, сегодня, когда я одевалась, на глаза попался твой подарок… — Какой из? — отстранённо спросил он, наблюдая за тем, как операторы готовятся к выступлению Министра. Несколько волшебников с колдокамерами подлетели ближе, беря ложу крупным планом. — Тот самый, Драко, — она приблизилась настолько, что тепло дыхания коснулось кожи над выглаженным белым воротником. — На первую годовщину помолвки. Малфой не повернул головы, видя, что один из объективов направлен на них, но Грейнджер заметила, как тяжело дёрнулся кадык. — И? — внезапно охрипшим голосом произнёс он. — Ты был прав, — Гермиона сжала ткань его рукава сильнее. — Они смотрятся на мне просто превосходно. Внешне Драко всё ещё казался совершенно невозмутимым, но когда он вдруг заговорил, чуть склонившись к жене, голос понизился, заставляя Гермиону затрепетать от удовольствия и предвкушения. — Ты меня испытываешь, верно, милая? — он тяжело сглотнул. — Я должен взглянуть. Гермиона задрожала, чувствуя, как его ладонь крепче сжимает её пальцы. — Боюсь, я так спешила сюда, что забыла… Забыла надеть их. Малфой беззвучно выругался. — Поможешь мне? — голос сорвался, когда Драко притянул её ближе, нервно глядя на разрез платья. — Они у тебя. Драко непонимающе сощурился, и Грейнджер стрельнула взглядом в сторону нагрудного кармана его мантии. Всего за секунду воздух между ними накалился, забиваясь в лёгкие удушьем. Гермиона готова была прямо сейчас, под прицелом десятка камер, покинуть ложу ради того, чтобы Малфой наконец помог ей, но Драко, напротив, охватило странное оцепенение. — Когда? — сипло спросил он. — Когда ты их туда положила? Гермиона смешалась, не в силах объяснить его странную реакцию. Это казалось невозможным, но Драко побледнел сильнее, чем обычно. — Прежде, чем пришёл Министр, — всё-таки ответила Гермиона; тревога кольнула сердце, когда Малфой обречённо закрыл глаза, потянувшись пальцами к карману. — Видишь ли, — он запнулся, пытаясь справиться с эмоциями. — Мы с Бруствером поменялись мантиями. Гермиона знала, что выглядит нелепо с приоткрытым ртом, взятая крупным планом одной из колдокамер. В голове на мгновение стало пусто, а затем мысли, словно испуганные птицы, принялись лихорадочно биться о черепную коробку. Драко выглядел так, словно всё ещё не мог прийти в себя. Он наклонился, крепко сжимая пальцами её ладонь. — Итак, правильно ли я понимаю, дорогая, — Драко насильственно улыбался, замечая направленные на них колдокамеры, — что в кармане многоуважаемого Министра магии Великобритании сейчас лежат стринги с надписью «Принадлежит Драко Малфою»? Гермиона оцепенела от ужаса, глядя прямо перед собой. Паника подкрадывалась к мыслям, и Грейнджер, уже лихорадочно составляющая план по спасению ситуации, ответила: — Это неудивительно, милый, — и наконец посмотрела на мужа, — учитывая то количество времени, которое вы вместе проводили по ночам последние несколько месяцев. Пальцы Малфоя сжались на её ладони сильнее, и Гермиона негромко ойкнула. — Я обязательно вернусь к этому возмутительному комментарию позже, — пообещал он, склонившись к её уху. — Виноват, Грейнджер, — он понизил голос до шёпота, — я забыл: если не занимать твой язык достаточно долго, он становится невыносимо острым. Гермиона прикусила губу, слишком поздно вспоминая о том, что может смазать помаду. Заметив порочное обещание в потемневшем взгляде, она ощутила, как от верхних позвонков к нижним пробежала дрожь. — Дьявол, — выругался Драко, заметив, что гимн уже смолк, а Министр принял из рук суетящегося оператора волшебный громкоговоритель. — Нужно что-то делать… — У меня есть идея, я делала так однажды, но это не вполне… корректно, — в панике глядя то на Министра, то на Малфоя, робко проговорила она. Драко подарил ей красноречивый взгляд, замечая, что Бруствер тянется к карману, радостно глядя в объектив колдокамеры, транслирующей событие по всем странам в режиме реального времени. — Действуй, Грейнджер, драккл тебя подери! О, он определённо был очень зол. Гермиона вздрогнула, незаметно сжимая волшебную палочку... И края мантии Бруствера вспыхнули ярким пламенем в тот самый момент, когда он уже погрузил кончики пальцев в широкий карман мантии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.