ID работы: 13785362

The Coffee Shop Connection

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

~

Настройки текста
- Боже, он делает это нарочно, - пробормотал Чарли, делая заказ Микса. Он думал, что просто невозможно выглядеть так мило, не осознавая этого. Абсолютно невозможно. Нил за его спиной издал сочувствующий звук. - Стивен неплохо выглядит сегодня, - согласился он. - Неплохо? - Чарли кипятился, добавляя взбитые сливки в напиток чуть более агрессивно, чем это было необходимо, - Это невероятное преуменьшение. Посмотри на его одежду. Он в чёртовом рождественском свитере с инопланетянами. Это должно выглядеть нелепо. Как вообще получается, что на нем он выглядит очаровательно? Я думал, ты должен быть драматичным. Нил прислонился к стойке рядом с Чарли. - Я и есть. Хочешь повторить мой пятиминутный монолог о глазах Тодда? - Нет уж, спасибо, - невозмутимо ответил Далтон. Он приготовил заказ и повернулся, чтобы отнести его за соответствующий стол. Если Далтон приостановился, чтобы глубоко вздохнуть и поправить волосы, что ж, его можно было понять. Было забавно, как желудок Чарли все ещё переворачивался каждый раз, когда он относил заказ Миксу. Тот буквально приходил в "Carpe Diem" почти каждый день вот уже около двух месяцев. Далтон ждал, что его влюбленность утихнет, но вместо этого все ещё расплывался в улыбке, будто за столом его ждало солнце. - Один соевый мокко фраппучино с порцией экспрессо для Стивена, - сказал Чарли, ставя заказ на стол, - Ты, как обычно, полон сюрпризов. Не думал хоть раз попробовать что-то более интересное? Стивен улыбнулся. То, как через две недели одинаковых заказов Чарли начал его дразнить, стало привычным. Так Далтон понял, что, несмотря на убедительный внешний слой вежливости, Микс был восхитительно саркастичным. - Не уверен, что ты смог бы пережить такую авантюру, - ответил Стивен, изображая обеспокоенность. Но эффект был испорчен кривой ухмылкой, появившейся через секунду на его лице. Чарли закатил глаза. - У меня за плечами столько опыта в авантюрах, что ничто из того, что ты мог бы придумать, не сможет меня удивить. В приподнятую бровь Микса уместилось впечатляющее количество сарказма. - Я буду иметь это в виду, если мне понадобится пара жизненных уроков. Стивен, не желая дальше разбрасываться шутками, спросил о занятиях Далтона в университете. Если честно, разговор о социологии с инженером-химиком всегда казался Чарли странным, но он не жаловался. Он был готов прибегнуть и к более странным вещам, чем сравнение курсовых работ, чтобы продлить их беседу. - Классный свитер, кстати, - выпалил он, уже мысленно проклиная себя за это. Но то ужасное смущение, которое Далтон ощутил, стоило того, как вспыхнули щеки Микса. - Оу, спасибо, - ответил тот, смущённо теребя края свитера, - Ничто так не говорит о празднике, как танцующие у ёлки инопланетяне. Чарли расплылся в широкой улыбке. Но, в конце концов, ему платили за работу, а не за флирт с милыми рыжеволосыми парнями, так что он извинился и ушёл обратно к стойке, чувствуя себя почти головокружительно. Нил все ещё стоял там, ухмыляясь. - Ты же знаешь, что тебе нельзя за прилавок? - сказал Чарли, - Как это сходит тебе с рук? Нил пожал плечами. - Я невероятно обаятельный. Китинг любит меня. Далтон фыркнул. Китинг, их босс, любил всех. Так что дело было, скорее всего, не в обаянии. Но прежде чем он успел озвучить свои мысли, Нил продолжил: - Между прочим, это было очаровательно, - сказал он с ухмылкой, - Ты влип по полной. Чарли собирался указать на то, каким бессмысленным было это замечание, потому что Нил был не в том положении, чтобы говорить подобное, будучи безмерно влюблённым в Тодда. Но в этот момент один из коллег попросил подменить его на месте кассира. - Мы не закончили, - сказал Далтон, подталкивая Нила к кассе, - Но сейчас у меня дела, а ты иди работай. Правда заключалась в том, что Чарли и сам понимал, как сильно влип. Он понял это, как только Стивен вошёл в кафе с кучей книг в руках и лёгкой улыбкой, которая бывает, когда человек смеётся над шуткой, известной только ему одному. Тогда Далтон спросил его имя, хотя в этом не было необходимости, но мягкое "Стивен" на его губах, когда он обращался к нему, завораживало. По мере того, как Микс возвращался изо дня в день за одним и тем же напитком, шансы Чарли не влюбиться стремительно приближались к нулю. А Чарли, как и Нил, не был способен на лёгкую влюблённость, так что тоска и разочарованные тирады были гарантированны. - Господь, нам срочно нужно выкинуть его из твоей головы, - сказала Крис, только что услышав одну из таких тирад. Они сидели во дворе и наблюдали за детьми, играющими в фрисби, делая ставки на то, кто первый ударит другого. Девушка вытащила Далтона, настаивая на том, что давно его не видела. Свежий воздух должен был отрезвить Чарли, но разговор все равно вернулся к Миксу. - Знаешь, что тебе нужно? - продолжила она, - Отвлечься. Джинни устраивает вечеринку в эту субботу. Мы с Ноксом идём. И ты тоже должен. Это не было такой уж плохой идеей. Если и было что-то, в чем Чарли разбирался, так это бегство от проблем через алкоголь. Даже его выматывали месяцы тоски. Он пожал плечами и хмыкнул, укладывя голову на колени девушки. - Почему бы и нет?

~

Чарли должен был признать, что вечеринка была неплохой. Выпивки было достаточно, а музыка не была ужасной. Ему нужно будет поблагодарить Крис, когда он её найдёт. Далтон притащил с собой Нила, но потерял его через пару минут после того, как тот ушёл здороваться со всеми своими знакомыми. Не то чтобы у Чарли были проблемы с общением. Он был счастлив и переводил дух после того, как потанцевал как минимум с тремя незнакомцами, когда увидел то, что заставило его задуматься. У стены, частично прикрытый одним из гигантских растений Джинни, стоял Тодд Андерсон. Тот самый Тодд Андерсон, которого воспевал в своих стихах Нил последние несколько недель после того, как околачивался среди актёров для статьи в университетской прессы. Далтон узнал его, потому, будучи соседом Перри по комнате, был свидетелем того, как тот буквально часами мучался над тем, добавлять Тодда в Facebook или нет. "Оу, - подумал Чарли, на лице его появилась ухмылка, - это будет интересно." Тодд едва не свалился в обморок, когда Чарли незаметно подошёл к нему, но смог, хоть и заикаясь, представиться. Оказалось, что он второкурсник, специализирущийся на творчестве, немного подрабатывающий журналистикой. Искренне заинтересованный, Чарли спросил парня о его работе. Эффект был почти мгновенным: Тодд оживился, рассказывая о писательстве. Очевидно, это был ключ к разгаде настоящего Тодда Андерсона. Далтон обнаружил, что они составляют друг другу неплохую компанию. При этом быстро зарождающееся безумие вокруг них вовсе не подходило для этого тихого и спокойного поэта. - На самом деле нет, - согласился Тодд с самоуничижительной улыбкой, - Но мой друг Джерард убедил меня приехать, так что я не могу позволить ему идти домой одному. Он показал в сторону толпы, среди которой был Джерард. Чарли решил, что Тодд действительно неплохой парень. Поскольку его фильтр "мозг-рот" больше не функционировал, Далтон сказал ему об этом. Тодд улыбнулся, все так же застенчиво, и поблагодарил его. Большую часть ночи Чарли провел, болтаясь с Тоддом, а позже и с Джерардом. Удивительно, но они отлично провели время. Питтс был бунтовщиком. Всместе с Чарли они смогли вытащить Тодда на танцпол, где все трое смеялись и танцевали. В конце концов, Тодду пришлось на своих плечах тащить Джерарда в их общую комнату, а Далтон позвал их в кафе, если им понадобится отойти от похмелья. Тодд усмехнулся и пообещал ему, что так и будет. Когда парни ушли, Чарли отправился на поиски своего соседа по комнате.

~

На следующее утро, все ещё отходя от похмелья, Нил и Чарли сидели за кухонным столом и завтракали в 13:00. - Не поверишь, кого я видел на вечеринке, - сказал Нил. Он был так взволнован, что опасно размахивал вилкой. Чарли усмехнулся. - Ты не сможешь превзойти то, с кем тусовался я. - Хочешь поспорить? - спросил Нил, нелепо двигая бровями. Чарли должен был признать, что сгорал от любопытства, потому что Перри был очень самодовольным. Но знал, что Тодд определённо будет его казырной картой. Он просто не мог проиграть. - Конечно, - сказал он, - На счёт три? Нил кивнул. Он отложил вилку, все ещё уверенный в своей победе. Они начали считать. Один, два- "Стивен Микс!" "Тодд Андерсон" Они ошеломленно уставились друг на друга. Челюсть Нила была практически на полу, и было бы смешно, если бы Далтон не был уверен, что точно копирует его. - Ты шутишь, - сказал Чарли, приподнявшись со своего места, - Это невозможно! Они оба не были способны в этот момент осознать такое количество совпадений и обстоятельств, которое позволило им сблизиться с пассиями друг друга на этой вечеринке. То, как Чарли не пересёкся с Миксом, а Нил - с Тоддом, было выше их понимания. Забыв о завтраке, они обменялись историями. Очевидно, Стивен дружил с Джинни, которую Нил знал из-за пьесы. - Он идёт на спектакль! - сказал Нил, активно жестикулируя руками, - Поэтому я был так взволнован. Ты, скорее всего, увидишь его там. Перспектива увидеть Микса вне кофейни заметно оживила Далтона. В ответ Чарли рассказал о том, что Тодд пообещал зайти в "Carpe Diem". - Моя смена позже, а ты все равно всегда там, - сказал он, - Я буду бездельничать, а ты пригласи и его на спектакль. Похоже, все равно идут все. Нил рассмеялся и рухнул на стул. Судя по тому, как глупо он уставился в потолок, Чарли решил, что он все ещё не мог отойти после всей этой истории. Он прекрасно понимал друга. - До сих пор не могу поверить, что это произошло, - Нил покачал головой, - Мир тесен. Чарли не мог не согласиться.

~

Далтон не удивился, обнаружив, что Тодд держит слово. А вот Нил очень оживился. Чарли наблюдал, как стремительно краснели щеки Тодда, пока Нил приглашал его посмотреть спектакль. Это было настолько мило, что Далтон чуть не пропустил момент, когда в кафе зашёл Микс. Чарли начал готовить напиток ещё до того, как Перри закончил болтать. - Итак, - сказал Чарли, отдавая Стивену напиток, - Мой друг Нил сказал, что в эту субботу ты смотришь "Сон в летнюю ночь". Микс выглядел удивлённым, но кивнул. - Джинни, девушка, которая играет Гермию - мой хороший друг. Она тоже инженер-химик. "Она ещё и подруга Крис, - подумал Чарли, - Неужели чудеса не прекращаются?" - Ну, я был бы дерьмовым лучшим другом, если бы не поддержал Нила в такой день, так что, думаю, увидимся там. - Уверен, что справишься с такой сменой темпа? Чарли услышал в тоне Стивена игривость и наморщил нос. - Я эксперт, помнишь? Микс рассмеялся. - Увидимся в субботу.

~

В день спектакля Чарли встретился с Крис и Ноксом у них дома, прежде чем они втроем отправились в театр. Когда они добрались туда, первое, что увидел Чарли, был Стивен, стоящий снаружи, у входа. Он был закутан в темное пальто и шарф. И даже под всеми этими слоями одежды он выглядел великолепно. Крис поймала взгляд Чарли и, поняв, кто это должен быть, больно толкнула его под ребра. По ее настоянию все трое подошли поздороваться. Крис и Стивен, несмотря на то, что Джинни была их общим другом, никогда не общались лично. Но не похоже было, что им это мешало. Они вместе восхищались Джинни и пьесой, в то время как Нокс и Чарли выглядели как верные, хотя и очень влюбленные щенки. Внезапно Стивен поднял руку, приветствуя кого-то позади них. Обернувшись, Чарли подумал, что они не должны были удивляться — по крайней мере, после последних нескольких дней — тому, что Тодд прибыл с Джерардом. В этот момент Чарли начал ощущать, насколько тесен их мир. Судя по всему, Джерард, сосед Тодда по общежитию, изучал машиностроение и дружил со Стивеном. Который был хорошим другом Джинни, которая играл в пьесе с Нилом, но также была хорошей подругой Крис. Той самой Крис, с которой Чарли познакомился на занятиях по гендерным исследованиям и которая была одной из его лучших друзей, не говоря уже о том, что она была девушкой одного из его самых старых друзей. «Все это до безумия странно» - подумал Чарли, когда они все вошли в театр. Было еще много свободных мест, и Крис решила усадить всех вместе. Поскольку она была либо ангелом, либо настоящим демоном (Чарли еще предстояло решить), девушка каким-то образом устроила так, что Чарли сел рядом со Стивеном. Если бы на сцене не было Нила, то Далтон наверняка пропустил бы все, думая лишь об этой близости. Но, конечно же, сама постановка была фантастической. Джинни и Нил затмевали все и всех каждый раз, когда появлялись на сцене. Они оба вложили столько жизни и радости в своих персонажей. Наблюдать за этим было действительно потрясающе. Чарли сиял от гордости за своего лучшего друга и, оглядываясь на других, видел, что они тоже это чувствуют. Их маленькая команда была очень странной, но в тот момент Чарли ощущал прилив благодарности за то, что они рядом. А когда раздался занавес, они первыми встали на ноги, и Далтон готов был поклясться, что с их ряда доносились самые громкие возгласы и аплодисменты.

~

Джинни и Нил были потрясены, увидев такую большую толпу с цветами и поздравлениями, когда вышли из служебного входа. Как только ребята объяснили им, откуда они все друг друга знают, они залезли в машину Нокса (с немалым усилием и толчком) и направились к бару, где проходила вечеринка актерского состава. Каким-то чудом они все очень прекрасно ладили. Это была хорошая ночь, все радовались успеху постановки. Нил буквально светился от прилива адреналина, который он получил от выступления, и Тодд не мог оторвать от него глаз. Впрочем, Нил тоже смотрел только на него. Что касается Чарли, он проводил ночь, разбрасываясь шутками и наблюдая за все более веселым и улыбающимся Миксом. Когда все были готовы к отъезду, Нокс предложил подбросить их, так как большинство из ребят жили в университетском кампусе, а им с Крис было по пути. На стоянке Чарли огляделся и улыбнулся, когда увидел, как Стивен помогает подвыпившей Джинни дойти до машины. Он подошел к ним. - Нужна помощь? — спросил Чарли. — Нет, — сказал Стивен. — Джинни говорит, что с ней все в порядке. - Это правда! – твердо сказала Джинни, несмотря на то, что пошатнулась, поворачиваясь к Чарли. – Принеси ей с утра тосты с медом и апельсиновый сок из Carpe Diem. Мистер Китинг клянется, что это лекарство от похмелья, — предложил Далтон, - Ну, если ты способен заказать что-нибудь, кроме соевого мокко фраппучино с порцией эспрессо. Стивен ничего не ответил. Позже Чарли будет винить себя в том, что сошел с ума, но он ни с того ни с его спросил: - Не хочешь прогуляться до кампуса со мной? Это не так далеко, к тому же ночь просто потрясающая. Стивен сухо посмотрел на него. - Сейчас 3 часа ночи. - Хорошо. Потрясающее утро, - Чарли уступил, - Ну же, это будет приключение. Джинни ткнула Чарли в плечо, нахмурившись. — Ты проворачиваешь это со всеми симпатичными мальчиками? — Нет, — с ухмылкой сказал Чарли. Он поднял руки в обезоруживающем жесте, - Клянусь. — Хорошо, — одобрительно кивнула она, - Потому что Стивен — особенно симпатичный мальчик. — Ладно, я пойду с тобой, — небрежно сказал Стивен, и Чарли чуть не споткнулся о собственные ноги, — Бог свидетель, ты бы ушел один, если бы я сказал «нет». Кто-то должен присматривать за тобой, — нежно сказал Стивен. — Просто дай мне довести Джинни до машины. Как будто она слушала весь разговор, Крис приблизилась и сняла Джинни со Стивена. Чарли объяснил, что они вдвоем решили вернуться самостоятельно. Крис кивнула и обняла их обоих на прощание, незаметно подмигнув Далтону. Стивен поцеловал Джинни в щеку и в последний раз сказал ей, что она была великолепна, прежде чем позволить Крис увести ее прочь. Они попрощались со всеми остальными и смотрели, как те залезают в машину и уезжают. Остались Чарли и Стивен. Одни. Чарли понял, что он не продумал все как следует. Некоторое время они шли молча, тишина казалась странной после оживления бара. Все те немногие попытки завязать разговор, которые они предприняли, были тривиальными и недолговечными. В конце концов, Чарли решил рискнуть. - Знаешь, я действительно не такой, — сказал он, глядя в небо. Когда Далтон увидел, что Стивен с любопытством смотрит на него, он уточнил, - У меня нет привычки отправляться в приключения в 3 часа ночи с симпатичными мальчиками. Он замолчал, готовясь к тому, что собирался сказать. - Только с теми, у которых занудные свитера с инопланетянами и великолепная улыбка. Прошло мгновение, и Чарли почти был готов отшутиться, но не успел: — Таких много? — тихо спросил Стивен. Его тон был легким, но они остановились. Сердце Чарли колотилось у него в груди, но что-то подсказывало ему, что он не ошибся. Он был почти уверен, что правильно понял, о чем спрашивал Стивен. - В последнее время? — сказал он, глядя Стивену прямо в глаза, - Только один. — Оу, — вздохнул Стивен. Он несколько раз открывал и закрывал рот, словно пытаясь сообразить, что сказать. Это было мило, но Чарли начал нервничать. — Эм, просто для ясности, — продолжил он, теребя концы рукавов своего пальто, прежде чем обернуться к Чарли, — ты флиртуешь со мной? У Чарли снесло крышу. Это был буквально самый нелепый вопрос, который он когда-либо слышал. Не в состоянии совладать с собой, он рассмеялся, согнувшись пополам и вцепившись в плечо Микса для поддержки. В какой-то момент он понял, что это могло оскорбить Стивена, но вскоре тот и сам начал хихикать. Они так и стояли посреди улицы, пока не успокоились. — Последние пару месяцев, но спасибо, что заметил, — выдавил Чарли, вытирая слезы и пытаясь отдышаться. Вероятно, это был лучший ответ, который он мог дать Стивену. Каждый бит напряжения между ними ломался. — Хей, — сказал Стивен. Его рука коснулась руки Чарли. — Я тоже думаю, что ты милый. Но я действительно не хочу этого делать, — он указал между ними, — будучи пьяным. Могу я получить небольшую отсрочку? Улыбку Чарли, наверное, было видно из космоса. -Конечно. Они вместе пошли к квартире Стивена, разговор между ними был легким, а уличные фонари освещали их путь домой.

~

В этот понедельник Чарли провел свою смену довольно нерво. Не было ничего такого в том, что Стивен не зашел сегодня в Carpe Diem, но ведь у них были незаконченные дела. Далтон ждал. Не знал, чего конкретно, но ждал. — Все будет хорошо, — сказал Нил, - Может быть, у него экзамен или что-то в этом роде. — Тебе легко говорить, у тебя с Тоддом свидание через час. Нил лишь мечтательно улыбнулся, и Чарли не мог злиться, когда тот выглядел таким счастливым. Через несколько часов, примерно за пять минут до конца смены, узел беспокойства, крутившийся в животе Чарли, наконец развязался. Он смотрел, как Стивен входит в Carpe Diem. Парень поправил лямку своей курьерской сумки и, подняв глаза, обратился прямо к Чарли, слегка махая рукой. — Привет, — сказал Стивен, подойдя к стойке. Его улыбка была немного застенчивой. - Привет. Какое-то время они просто стояли, глупо ухмыляясь друг другу. Чарли пил, наблюдая за тем, как теплый свет кофейни обрамлял лицо Стивена мягким сиянием. От этого зрелища у него перехватило дыхание. Далтон прочистил горло. - Эм, дай угадаю, соевый мокко фраппучино с порцией эспрессо? - На самом деле, — сказал Стивен, — я думал попробовать что-то другое. Можешь назвать это моим первым шагом в приключениях. Что бы ты порекомендовал, раз уж ты эксперт? Чарли моргнул. Несмотря на все шутки, которые он отпускал в прошлом, перемены немного его расстроили. К счастью, сработало его чутье бариста. - Макиато со льдом из каштанов – довольно неплохо. — Хорошо, два, пожалуйста. Чарли приподнял бровь. — Ожидаешь компанию? - Что-то вроде того. Не говоря больше ни слова, Стивен заплатил и прошел к своему обычному столику. Технически, Чарли уже не работал. Но что-то подсказывало ему, что важно сделать последний заказ. - Два каштановых макиато со льдом для Стивена и его таинственного гостя, — сказал он, ставя напитки на стол. Далтон выжидающе смотрел на парня. - Я надеялся, что это будет «для Стивена и Чарли», — сказал Микс. Он нерешительно улыбнулся, —Конечно, если ты не против выпить со мной кофе. Сердце Чарли сжалось. Он рассмеялся и слегка ударил Стивена по плечу. - Боги, сколько времени тебе понадобилось, чтобы это придумать? Не могу поверить, что ты заставил меня приготовить мой собственный напиток, - естественно, он сел за стол. - Что ж. - Мм? - Теперь, когда мы оба протрезвели, — сказал Стивен, немного наклоняясь вперед, — Не хочешь пойти со мной на свидание? Чарли думал, что порхающих в животе бабочек можно было расслышать снаружи. Он итак до сих пор не мог унять сердцебиение с тех пор, как Стивен вошел в кафе. Но, тем не менее, сделал вид, что раздумывает над этим предложением. — К счастью для тебя, — наконец сказал он, — Моя смена только что закончилась, - Чарли приподнял бровь, — Но у меня такое чувство, что ты знал это заранее. Стивен ухмыльнулся и поднял руки. - Справедливое обвинение. Свидание может стать вторым шагом в приключениях. - Ах вот как? – поддразнил Чарли, — Есть третий шаг? Что-то в покрасневших щеках Микса указывало Чарли, что он определенно есть.

~

После их свидания Стивен, все еще играя в джентльмена, хотя Чарли знал, какой саркастичный наглец скрывается под видом очаровательного ботаника, проводил Далтона до его квартиры. У входной двери он повернулся к нему. - Итак, насчет третьего шага, — начал Чарли, - Может ли это быть связано с поцелуями? Потому что я очень надеюсь, что это так. Стивен улыбнулся своей идеальной улыбкой и притянул его к себе за локти. Когда их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга, он сказал: - Ты словно читаешь мои мысли. — Ну, — пробормотал Чарли, не отстраняясь. — Я своего рода эксперт по приключениям. Стивен хмыкнул. — Тогда, может быть, ты сможешь научить меня кое-чему. Чарли не был уверен, кто именно разрушил последние пару дюймов между ними, но следующее, что он почувствовал, были губы Микса. Этот поцелуй стал кульминацией месяцев тоски, сомнений и флирта, но, боже, оно того стоило. Губы Стивена были мягкими, теплыми, идеальными для губ Чарли. Лучше, восхитительнее всего, что он мог себе представить, потому что это наконец стало реальностью. Наконец они разорвали поцелуй, все еще прижимаясь друг к другу лбами. Никто не хотел отступать. Стивен слегка потерся носом о нос Чарли. Стоя на морозе перед квартирой Далтона, они улыбались так сильно, что у них начали болеть щеки. Чарли должен был признать, что Стивен Микс вовсе не был авантюристом. Он сам по себе был приключением.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.