ID работы: 13785618

Двойные стандарты

Фемслэш
NC-17
В процессе
39
автор
plooolyy бета
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Трагическая гибель Министра Магии: Магический мир в потрясении.       Дорогие жители волшебного мира! В этот пасмурный день, я, ваша покорная слуга, Рита Скиттер, вынуждена сообщить скорбную весть. Вчера, как многие из вас, наверняка, уже слышали, случилась трагическая утрата. Министр Магии, лицо и опора волшебного общества, был лишен жизни при таинственных обстоятельствах.       По данным, предоставленным на сей момент уже бывшим главой аврората, Кингсли Бруствером, трагедия произошла в офисе Министра Магии, в самом сердце Министерства. Загадочные обстоятельства этой гибели окутаны завесой тайны. Авроры, занимающиеся расследованием, отказываются делиться деталями расследования с журналистами.       Смерть Министра Магии вызвала волны потрясения в нашем обществе. Многие чистокровные семьи выразили глубокое сожаление по поводу утраты, публично сообщая свои слова поддержки и сочувствия семье погибшего.       К счастью, нам удалось пересечься с Сигнусом Блэком, небезызвестным заместителем ныне покойного Барти Крауча, и выведать у него некоторые подробности касательно того, как сейчас обстоят дела в главном органе управления волшебного мира. Вот несколько из его комментариев:       «Вчерашняя трагедия сильно пошатнула тот хрупкий мир, который мы кропотливо выстраивали в пределах нашего общества. Бартемиус был не только великолепным лидером и оратором, он также был замечательным человеком и другом. Я скорблю по нему, но даже не смею ставить свои чувства в один ряд с горем, которое испытывает семья Краучей. Но не стоит падать духом, пускай эта трагедия напоминает нам о том, как хрупка человеческая жизнь, и что стоит ценить каждое прожитое мгновение.»       «Прекрасная речь, мистер Блэк, но миру также нужны подробности. Что будет дальше? Займете ли вы, как его заместитель, место министра?»       «Что ж, я понимаю ваш интерес, но на данный момент все довольно неоднозначно. Визенгамот принял тяжёлое решение: назначить Кингсли Бруствера на пост временного министра магии до конца следствия.»       «Что насчет вас? Считаете ли вы справедливым решение Визенгамота? При всем уважении к мистеру Брустверу, он прекрасно чувствовал себя в аврорате, так с чего бы такое решение?»       «Не смею оспорить как-либо это решение. Уверен, что у них было для этого достаточно оснований, а время все расставит по своим местам.»       Ежедневный пророк благодарит мистера Блэка за освещение ситуации в такое время, а также за честные ответы на поставленные вопросы. Надеемся, нашим читателям будет полезно знать, что, несмотря на такую потерю, мы всё ещё твердо стоим на ногах.       Подводя итоги, дорогие волшебницы и волшебники, давайте почтим память Министра Магии, посетив главную площадь сегодня вечером. С уважением, ваша Рита Скиттер.» — Ну и...зачем вы мне это дали? — Гермиона оторвала взгляд от газеты, обращаясь к сидящему напротив мужчине. — Вас можно поздравить с новой должностью? — Временной должностью, — отстраненно заметил Бруствер, нервно постукивая пальцем по столешнице. — Когда все закончится, неизвестно, где я буду, и буду ли вообще жив. — Как-то пессимистично. — Послушай, Гермиона, мы давно друг друга знаем. Я занимался твоей подготовкой аврора и наблюдал за твоим развитием. — И все это было зря, — иронично заметила Гермиона, скрестив руки на груди, перебивая бывшего начальника. — Я с крахом провалилась на последних десяти заданиях, чудом все не испортив. Даже удивительно, что в итоге всё закончилось хорошо. Но даже в этом нет моей заслуги. — Всё не совсем так, как ты описываешь, — морщится мужчина, недовольный тем, что его перебили. — И если ты помолчишь хотя бы несколько минут, я всё тебе объясню.       Гермиона небрежно махнула рукой, давая понять, что готова слушать. Но она сомневалась, что Кингсли сможет переубедить её. — Так вот... Это я подстроил все твои провалы, точнее выразиться, приложил к этому свою руку. Скорее всего, ты сейчас шокирована и не понимаешь, для чего я это сделал, и тем более зачем объясняю сейчас. Гермиона, ты умная и способная девушка, и должна понимать, что в мире сейчас не всё гладко. Враги всюду, и мы не можем быть уверенными даже в самих себе. — Какое это имеет отношение к тому, что вы мешали мне работать? — практически прорычала Гермиона, сжимая подлокотники стула. Ей нужно было более ёмкое объяснение, чтобы прямо сейчас не наброситься на нового министра магии. — Самое прямое. Нам нужна твоя помощь, Гермиона. Поэтому мне пришлось сделать так, чтобы все, кто должен, думали, что ты уволилась из-за стыда. — Но я не увольнялась. — Уволишься, — сказал Бруствер, протягивая ей заявление об увольнении. — Стоит тебе подписать эту бумагу, ты официально больше не являешься работником Министерства. А неофициально ты соглашаешься на другую сверхсекретную миссию. — Почему я? — не понимала девушка, абсолютно уверенная в том, что на её роль можно было подыскать более подходящего человека. — Потому что тебе можно верить, — глаза мужчины загадочно заблестели, и это напомнило Гермионе дешёвую манипуляцию, на которую она почему-то обязана была повестись. — Гарри или Рону тоже можно верить. И ещё куче людей. Это не ответ. — Ты не понимаешь, — огорчённо выдохнул Кингсли, тем самым ещё больше раздражая Грейнджер. — Именно так. Я, черт возьми, не понимаю и поэтому прошу вас объяснить, какого Мерлина из всех людей вы выбрали меня. Я не собираюсь соглашаться на кота в мешке. — Потому что ты — идеальная совокупность всех нужных нам качеств. Ты умна, сильна, а самое главное, ты магглорожденная, никто не ждет от тебя подвигов, а значит, ты — лучший кандидат для них. — Прекрати говорить правду кусками, — застонала Гермиона, пряча лицо в ладонях. От всех недомолвок Министра пухла голова, не способствуя обработке информации. — Кто "вы", кто "они", и какую роль я занимаю во всем этом цирке шапито? — Сначала подпись, потом все остальное. Я не могу рисковать секретной информацией, если ты вдруг решишь не участвовать в этом. — Я...могу подумать? Прежде чем подписать. — Нет, — жестко ответил Кингсли. — Все должно решиться сейчас. У нас нет столько времени.       Гермиона поджала губы, чувствуя себя загнанной в угол. Вроде и дали выбор, а вроде и херня — этот их выбор. Кто знает, что они от неё потребуют? И кто сказал, что её это устроит? Почувствовав сомнения девушки, Кингсли мягко позвал её: — Гермиона, ты давно меня знаешь. Неужели ты думаешь, что я мог бы подвергнуть твою жизнь смертельной опасности? — На одной из провальных миссий меня сильно ранили, и я оказалась в больнице, где пролежала неделю. Откуда мне знать, что не будет хуже? — скептически поинтересовалась девушка. — Это была случайность. — Еще немного, и эта случайность стоила бы мне жизни. — Но не стоила. — О, какое утешение, — фыркнула Гермиона.       В комнате воцарилось молчание, но даже несмотря на это, Кингсли думалось, что он может услышать как в голове Грейнджер вертятся шестеренки, обдумывая и анализируя предложение. — Как можно разорвать контракт? — Что? — Бруствер удивлённо моргнул, ожидая, что это займёт у неё больше времени. — Контракт. Если я его подписываю, меня сковывают какие-то обязательства? Так? — Не совсем. Единственное условие контракта — это обязанность хранить молчание, и никому, кроме определенных лиц, не рассказывать подробности дела. — И всё? — сомневалась Гермиона. — Абсолютно. Бумага перед тобой, можешь прочитать.       Девушка прочитала. А затем ещё раз, и ещё. Гермиона осмотрела лист со всех сторон в поисках подвоха, а затем со вздохом опустила на стол. Кингсли молча следил за ней, пока единственное, что выдавало его настрой, — это поднята в сомнении бровь. — Всё, убедилась? — Да. — Ну и? — спустя две минуты не выдержал мужчина. — Ты собираешься подписывать, или так и будем тратить наше общее время? — Я согласна, — выдохнула Гермиона и под пристальным взглядом Бруствера поставила свою подпись. — Всё? Теперь я могу узнать все подробности дела? — Что ты думаешь про Сигнуса Блэка? — Ничего я про него не думаю, — раздраженно ответила девушка. — Но раз вы спросили, значит, это относится к делу. — Именно. Ты собираешься думать вслух, или всё-таки ответить на вопрос так, как я хочу? — Сигнус Блэк... Примерный отец, влиятельный глава чистокровного клана Блэков, есть жена, три дочери, два племянника, брат и неве... — Я не спрашивал тебя его биографию. Перестань выёживаться и просто ответь на вопрос, — обречённо взмолился Кингсли, рассчитывающий на более ёмкий ответ. — Он подозреваемый по делу Крауча, — сжалившись, предложила Гермиона. — Это было так сложно? Я не хочу играть с тобой в игры "кто кого раздражает больше". Ты знаешь, какие ответы я хочу получить, а взамен я даю ответы, которые хочешь получить ты. Все просто, — не получив никакого ответа, министр принял это за смиренное принятие ситуации. — Что тебе известно про Пожирателей Смерти? — Поборники чистоты крови, которые, однако, не гнушаются магглорожденными в своих рядах. Вандалы, террористы, но, несмотря на это, считаются довольно малочисленной группировкой, — словно давно заученный текст, выдала Гермиона. — Всё так, — согласился Кингсли. — Они первые, с кем тебе предстоит работать. Исходя из наших наблюдений, они стараются вербовать бывших министерских работников, которые ушли по своему желанию или были уволены. — Поэтому вы так и издевались надо мной? — Давай впредь обойдемся без таких громких заявлений, — скривился мужчина и продолжил. — Но да. Всё, что от тебя требуется на данный момент, — это ждать, пока они тебя сами найдут. — И что дальше? — Дальше тебе выдадут нужные бумаги с инструкциями и всей нужной информацией. А сейчас можешь быть свободна. — В плане? — Гермиона удивлённо моргнула, наблюдая за тем как Кингсли встает с места, очевидно собираясь уходить. — А ответы? И что мне сейчас делать? — Я уже сказал, мы предоставим тебе все необходимые бумаги. А сейчас можешь пойти и забрать свои вещи с рабочего места, попрощаться с коллегами и бла бла бла. Главное, помни правило, никакой болтовни о деле. *** — Я не верю, что он согласился! Я сейчас же пойду и поговорю с ним! — распылялся Рон, яростно расхаживая из стороны в сторону и размахивая огромными руками. Гарри стоит в углу, сбитый с толку, просто глядя на свою подругу. — Успокойся, Рональд. Это было моим осознанным решением, и Кингсли никак на это не повлиял. "Ну конечно, абсолютно точно, никаким образом" — Но, но... — Давай обойдёмся без этого. Я давно поняла, что работа аврора мне не подходит. Слишком опасная, требующая немедленных действий, без возможности все обдумать. Это не для меня, и последние вылазки это доказали, — несмотря на то, что ушла она не совсем по доброй воле, большая часть этих слов было правдой. По крайней мере, в глазах самой Гермионы. — У всех должен быть второй шанс! Да, ты провалилась, но во время учёбы... — Вот именно, Рон! Учёбы! Мы все прекрасно знаем, что это не то же самое. Я правда ценю твои старания, но я уже приняла решение, — девушка закинула руку на плечо своего мрачного друга и добавила. — От вас требуется только принять это. — Мы принимаем, просто... Думаю нам тоже нужно время, чтобы привыкнуть, что легендарное золотое трио больше не вместе, — пошутил Гарри, неловко поправляя очки. Гермиона шутливо стукнула его по плечу. — Скажешь тоже! Распалось! Просто временно приостановило свою деятельность. — Значит, ты всё же планируешь вернуться? — с надеждой спросил Рон. — Я не знаю, честно, — вздохнула девушка, в замешательстве почесав щеку. — Пока что всё довольно сложно, но я планирую позже вернуться в Министерство. Просто сейчас есть желание попробовать себя в чём-то новом. — Например? — Пока не уверена, — Гермиона неловко рассмеялась, ненавидя то, что ей приходится врать своим близким друзьям. — Это сложно объяснить, но, наверное, мне действительно стоит попробовать разное, чтобы найти себя. — Тогда как насчет магазинчика Фреда и Джорджа? — предложил Рон. — Я не настаиваю, просто... Мы же всё равно собирались сходить к ним завтра, так? Может у тебя что-то...ёкнет? — Я поняла, Рон, — улыбнулась Гермиона. — Я подумаю над этим.       Выдохнув, парень неловко улыбнулся, запуская ладонь в рыжие волосы. Не удержавшись, Гермиона крепко обняла его, прижимаясь щекой к мужскому плечу, затем притянув в объятия и Гарри. — Я так сильно люблю вас, вы бы знали. — Мы тоже, Гермиона, мы тоже, — скромно похлопывая подругу по плечу, пробубнил Гарри. — Хотя в следующий раз было бы не лишним предупредить нас о своих порывах. — Конечно, — фыркнула девушка, отступая на шаг назад. — Ещё и письмо с приглашением отправлю, чтобы вы точно успели должным образом приготовится. — Когда-нибудь ты подавишься своим сарказмом. — Когда-нибудь ты начнёшь понимать шутки, — высунув язык, ответила Гермиона. — Ты ведёшь себя, как ребенок. — А ты и есть ребенок. — Я младше тебя всего на год. — Говорю же, сопля зеленая. — Хватит! — прикрикнул на них Рон, когда на их перепалку сбежалось едва ли не пол отдела. — Предлагаю всё-таки собрать вещи Гермионы и продолжить ваши перепирания в другом месте. Например, в кафе. Я ужасно хочу есть. — Знаешь, Рон, я даже на секунду подумал, что это не ты... — Как хорошо, что ты просто голоден, — рассмеялась Гермиона. — Ну все, — став пунцовым под цвет своих волос, Рон насупился. — Давайте меньше болтать и быстрее все делать. — Как скажешь, дружище, — всё ещё широко улыбаясь, ответил Гарри. ***       Гермиона стояла под навесом, посильнее кутаясь в легкий плащ. Вдалеке были слышны визги Джинни, бегущей с Гарри за руку, игнорируя все водоотталкивающие заклинания. Ветер бил в лицо, неся за собой редкие капли дождя. — Хэй! Давай, заходи! — Гермиона обернулась, заметив выглядывающую рыжую макушку. Фред яростно махал ей, указывая пальцем на черный вход.       Не дожидаясь друзей, девушка двинулась в указанную сторону, проскальзывая в проход. Фред с улыбкой проводил её вглубь какого-то тесного помещения, где она раньше никогда не была. — Где мы? — Это что-то вроде подсобки, где мы храним просроченные или испорченные вещи. Джордж разлил в магазине какое-то опасное вещество, так что мы решили временно закрыть его. — Какой кошмар, — Гермиона обеспокоенно сдвинула брови. — Никто не пострадал? — Нет, это случилось еще до открытия, так что посетителей ещё не было. — А Джордж? — А он быстро выскочил из зала и побежал искать защитный костюм, — махнул рукой парень, предлагая ей сесть за стол. — Устраивайся, скоро вернутся Джордж и Рон. — Спасибо. Как дела в магазине? Ну, кроме сегодняшнего происшествия. — Все более чем замечательно, — ответил Фред наливая в кружки ароматный чай. — Мы подумываем над тем, чтобы выкупить соседнее здание и расширить магазин. — Звучит отлично, — кивнула Гермиона, откидываясь на спинку стула. — Планируете нанять себе кого-то в помощь? — Конечно, сами мы уже едва справляемся. А денег для найма сотрудников более чем достаточно. Кстати об этом, Рон говорил, что ты ушла с работы. — Да-а-а, — нехотя протянула девушка, мысленно давая другу подзатыльник. И мысленный только пока. — Можно сказать, что я решила заняться поиском себя. — Это правило. Мы вот с Джорджем, несмотря на протесты родителей, свой бизнес построили. И ничего! Живем и процветаем. — К слову о Молли. Она все ещё против ваших "игрушек", или уже более лояльна, учитывая ваши успехи? — Это же мама, — фыркнул Фред, прислушиваясь к шуму за дверью. — Она всё ещё возмущается, но с тех пор, как мы купили ей с папой небольшой дом в новом месте... Скажем так, она немного подтаяла. — Я рада за вас, правда. — Я и не сомневаюсь.       В этот момент в комнату ввалились четыре ржущих человека, перекрикивая друг друга и стаскивая верхнюю одежду. Уже сухие Гарри и Джинни что-то объясняли Джорджу, пока Рон пытается выбраться из этой кучи. — Гермиона! — крикнула Джинни, заметив подругу, пытающуюся слиться с помещением. — А мы думали, куда ты делась! — Это ты думала, — закатил глаза Гарри. — А я с первого раза услышал от Джорджа, что Фред завёл её внутрь. — Ой, помолчи, тебя никто не спрашивал. — Да помолчите оба, можно подумать, что этот дождь был зачарован. Вы не затыкаетесь с самого начала встречи, — пробубнил Рон, усаживаясь рядом с Гермионой, пока остальные занимали свободные места. — А ты вообще предатель, — ткнула его в плечо Гермиона. — Кто просил тебя говорить Фреду, что я ушла с работы? — Ты что, ушла с работы? — удивилась Джинни. — Тебе же так нравилось работать с мальчиками.       Гермиона застонала, пряча лицо в ладонях. — Давайте лучше не обо мне, ладно? Расскажи лучше, как твои тренировки в команде? Когда следующий матч?       Этого было достаточно, чтобы Джинни начала увлечённо рассказывать про свою команду, тренировки и жаловаться на изверга-тренера. Остальные довольно часто вставляли свои комментарии, не пытаясь вовлечь Гермиону в разговор.       Со вчерашнего дня не было никаких вестей от Кингсли, кроме небольшого письма, где была указана дата, место и время. Очевидно, он хотел, чтобы она там появилась. Но так и не объяснил зачем. Девушку раздражала такая секретность, но в то же время она могла понять, почему это имело смысл. — Кажется, дождь закончился, пойду проветрюсь, — тихо сообщила Гермиона, вставая со стола и направлясь на улицу. Там она наложила заклинание на скамейку, высушив её и присев. Вдохнув свежий воздух, Гермиона расслабила плечи, подставляя лицо теплым солнечным лучам. — Добрый вечер, мисс. Не против, если я составлю вам компанию?       Гермиона дёрнулась, повернув голову в сторону незнакомца. Это был взрослый высокий мужчина с темными волосами и острыми чертами лица. Одного его взгляда было достаточно, чтобы девушка захотела достать палочку. — Кто вы? — Мое имя Рудольфус, а вы, должно быть, мисс Грейнджер?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.