***
В следующее мгновение Минхо очнулся на очень удобной кровати в незнакомой комнате. На короткое мгновение он запаниковал, и инстинкты заставили его быстро вскочить на ноги. Но это было слишком быстро: на него накатила сильная волна головокружения, и он был вынужден сесть. Только тогда он вспомнил, что произошло раньше. В памяти всплыли картины бега по лесу, падения с холма и невероятно красивого мальчика, который стоял над ним. Он был склонен к тому, что мальчик ему просто привиделся, но, учитывая, в каком состоянии он сейчас находится, похоже, что тот действительно ему помог. И, судя по тому, что он не испытывал никакой физической боли, кроме головной, Минхо догадывался, как именно. Ли непременно должен был найти мальчика и поблагодарить его. Борясь с очередным приступом головокружения, он снова встал и, спотыкаясь, направился к двери. Коридор за дверью был украшен фотографиями различных людей и мест, а также несколькими очень красивыми картинами. Вдалеке послышался голос, и, подойдя ближе, он узнал в нем голос мальчика. Он не мог разобрать, что тот говорит, но было видно, что он с кем-то разговаривает. В конце коридора открылась гостиная, сразу слева - кухня, комнаты разделяла только стойка. Мальчик стоял спиной к Минхо, на нем все еще был красный костюм, только шляпа отсутствовала. Он с кем-то разговаривал, но на кухне с ним никого не было. — Я не мог просто оставить его там, Хёнджин, он бы умер! Так, значит, он точно говорил о нём. Минхо не хотел подслушивать, но когда разговор идет о тебе, трудно удержаться. Он слушал, как мальчик, похоже, ни с кем не разговаривал, заглядывая за угол. — Он не причинит мне вреда. Кроме того, он всего лишь человек, я сам с ним справлюсь. Он продолжал прислушиваться, пока входная дверь не открылась с громким стуком! Минхо быстро обернулся, отчего его голову пронзила острая боль. На пороге стоял огромный серый волк и прямо смотрел на него. Волк принюхался к нему и зарычал. Минхо показалось, что в этот момент он обделается. — Чан! — услышал он голос мальчика. — Прекрати! Но волк, которого, по-видимому, звали Чан, не слушал. Волк начал медленно приближаться к нему, продолжая рычать. Минхо практически прилип к стене, глядя на зверя испуганными глазами. — Я сказал, прекрати! — Мальчик снова заговорил, но на этот раз он побежал и встал прямо перед Минхо. На мгновение они уставились друг на друга, и Минхо испугался, что волк сейчас ударит мальчика. Но, к удивлению, волк только оскалился и отступил. — Спасибо, — сказал мальчик волку, а затем повернулся к Минхо. — Мне жаль, Чан один из моих фамильяров, поэтому он меня защищает. Если Минхо и не был сбит с толку, то теперь он точно был сбит с толку, но не успел он об этом подумать, как по полу пронеслось что-то маленькое и белое. В мгновение ока хорек подбежал к мальчику, вскарабкался по его телу и уселся на плечо. Казалось, он пристально смотрит на него. — У тебя два фамильяра? — спросил Минхо, указывая на хорька. Мальчик посмотрел на него и ответил: — Да, но не совсем. Это Хёнджин, а я, кстати, Феликс. — Минхо, — ответил он, завороженно глядя на Феликса. Он никогда не слышал, чтобы у ведьмы было больше одного фамильяра. — Ну, Минхо, тебе сейчас надо отдохнуть. Мне пришлось применить много магии, чтобы залечить твои раны, — объяснил он, положив руки на плечи Минхо, чтобы осторожно отвести его в комнату. — Но тебе все равно нужно отдохнуть. Я знаю, что слишком сильная магия может вызвать сильные побочные эффекты у людей. Как по заказу, в голове Минхо пронеслась вспышка боли. Они пошли дальше по коридору и вернулись в комнату, Минхо позволил Феликсу вести его. Ему не нужна была помощь, но что Минхо оставалось делать, когда мягкие руки Феликса лежали на его плече? Оказавшись на кровати, он внимательно наблюдал за тем, как Феликс снова укрывает его одеялом. Минхо было странно чувствовать, что о нем так заботятся. А Феликс выглядел так, словно привык к этому, и это еще больше заинтересовало Минхо. Он продолжал наблюдать за Феликсом, пока тот ходил по комнате, задергивая шторы, так что оставался только тусклый свет лампочек по обе стороны комнаты. — Ты прекрасен. — промолвил Минхо. Феликс удивленно замирает на месте, на его щеках появляется легкий румянец. — Так ты все время говоришь, — отвечает Феликс, и на его лице появляется забавное выражение. — Только это и говорил, когда я тебя лечил. При этих словах Минхо не мог не смутиться. Он неловко прочистил горло, чувствуя, как начинают нагреваться уши. — Я... я ничего этого не помню. — признался Минхо, проклиная себя за то, что заикается. Феликс хихикнул, и Минхо захотелось собрать этот звук в бутылку и сохранить его навсегда. — Поверь мне, ты не захочешь это вспоминать, — в комнате воцарилась тишина, прежде чем Феликс заговорил снова. — Мне пора уходить, мои фамильяры подслушивают. При упоминании о животных Минхо понял, что хорька на плече у Феликса больше нет. Блин, он действительно слишком отвлекается на парня перед ним. Открыв дверь, чтобы уйти, Феликс снова обратился к Минхо. — А знаешь, ты тоже неплох, — с озорством сказал он, оставляя засмущавшегося Минхо одного в комнате. Откинувшись на подушки, Минхо еще раз прокрутил в голове события прошедшего дня. И когда он вспомнил слова Феликса, по его лицу расплылась огромная ухмылка, а в голове пронеслась одна мысль: он должен стать ближе к Феликсу.***
В следующий раз Минхо проснулся от того, что что-то пушистое щекотало ему нос. Когда он открыл глаза, прямо перед его лицом появился пушистый серовато-коричневый хвост. От неожиданности он резко дернулся, и то, что Минхо теперь считал белкой, в панике подпрыгнуло и завизжало. С трудом сев на кровати, Минхо заметил две вещи: он чувствовал себя гораздо лучше, чем раньше, а белка смотрела на него слишком по-человечески, чтобы быть обычной белкой. А это значит... что у Феликса три фамильяра? Эта мысль озадачила Минхо, его мозг с трудом пытался осмыслить подобное. Два - это уже было как-то неправдоподобно, но три? Насколько же он был силен? Белка, наблюдавшая за тем, как Минхо преодолевает свое стеснение, начала обнюхивать его руку. После минутного осмотра она приблизила голову и потерлась о руку Минхо. И хотя Минхо гордился тем, что заставляет людей чувствовать себя запуганными, он не мог не растаять от этого зрелища. Как можно нежнее он протянул руку и погладил белку по макушке. Похоже, белке это понравилось, и она подтянулась к Минхо, чтобы его погладили еще. Минхо решил попытать счастья и, взяв зверька на руки, прижал его к груди. — Ну разве ты не прелесть? — ворковал он, наблюдая, как бельчонок практически втыкает в его грудь. Они просидели так еще немного, пока их внимание не привлек громкий стук. В этот момент Минхо понял, что дверь стоит нараспашку. Он услышал еще какую-то суматоху, словно кого-то швыряли, и легкое рычание. Не успел Минхо ничего сообразить, как уже соскочил с кровати и помчался по коридору, прижимая к себе белку. Он ожидал увидеть оборотней, которые гнались за ним раньше, но когда оказался в гостиной, то увидел, что Чан, крупный волк, борется с золотистым ретривером. Собака показалась ему странной, ведь накануне он ее точно не видел. Но когда он посмотрел направо, то увидел такое зрелище, что почувствовал себя как в зоопарке. На кухонном столе сидел, наверное, один из самых больших кроликов, которых он когда-либо видел, и маленькая лиса, которая теперь смотрела на него, как на дикого зверя. Это было безумием, потому что буквально тут же находился волк! Как только он полностью переступил порог гостиной, Чан и собака тут же остановились. Все взгляды были устремлены на него, и создавалось странное ощущение, что он находится в комнате, полной людей, которые просто смотрят на него. Как раз в тот момент, когда Чан собирался подойти к нему, открылась задняя дверь на кухню, и Феликс вошел внутрь с корзиной, полной фруктов, и Хёнджином на плече. Все внимание было обращено прямо на него, но он, казалось, ничуть не пострадал от этого. Более того, он даже обрадовался, увидев Минхо с другими животными. — О! Я вижу, ты уже познакомился с Джисоном, — он показал на белку в руках. — А это остальные мои фамильяры. Минхо не смог скрыть недоуменного выражения на лице при этих словах. Феликс только хихикнул, отчего ему стало еще труднее произносить слова. — Вон та собака рядом с Чаном - Сынмин, или можешь звать его Минни, он откликается на оба имени, — Минхо оглянулся и увидел, что собака смотрит на него самым злобным взглядом, который он когда-либо видел. Скорее всего, он не будет реагировать ни на то, ни на другое. — Кролик - это Чанбин, а милый лисенок рядом с ним - Чонин, или Инни, если хочешь. Чонин выглядел более спокойным, когда в комнате находился Феликс, но он не спускал с него глаз. Чанбин же выглядел так, будто присутствие Минхо его нисколько не смущало. Все это оказалось слишком сложным для восприятия. — У тебя... шесть фамильяров? — спросил он в замешательстве. Сама перспектива такого вопроса ставила под сомнение все, что Минхо успел узнать о сообществе ведьм. А как человек, часто наживавший себе врагов в мире сверхъестественного, он должен был многое знать практически обо всех сверхъестественных существах. Эта случайная встреча начала заставлять его сомневаться во всем. И это его определенно заинтриговало. — Это довольно длинная история. Скажу так: я очень одарен, когда дело касается магии, и всегда был таким. — сказал Феликс. Он высыпал фрукты в раковину и теперь стоял перед ним. Как только Феликс приблизился, Джисон вырвался из объятий Минхо и запрыгнул ему на другое плечо. Теперь и Джисон, и Хёнджин смотрели на него, словно ожидая чего-то. — О, я и не сомневался, что ты талантлив. Особенно с учетом того, как ты меня нарядил, очаровашка, — ответил Минхо, став чуть более кокетливым. — Просто я никогда не встречал такой ведьмы, как ты. Феликс покраснел от этого имени, но встретил его испытывающий взгляд. — Это потому, что такой ведьмы, как я, не существует. Минхо усмехнулся. — Это точно. До этого момента в комнате царила тишина, когда сзади Феликса раздалось громкое фырканье Чана. Когда Минхо посмотрел на него, тот сузил глаза и отвернулся. Сынмин последовал за Чаном, и они оба запрыгнули на диван, устремив свои взгляды на него и Феликса. — Ты, наверное, беспокоишься, раз все зажило. Не хочешь помочь мне в саду? — с надеждой спросил Феликс. Минхо без колебаний согласился и вышел вслед за Феликсом через заднюю дверь, не забыв прихватить с собой корзину. Когда он вышел на улицу, ему показалось, что он попал в сказочную страну. Повсюду были фрукты и овощи. Морковь, зелень, яблоки и многое другое, посаженное в землю или висящее на дереве. Солнце светило ярко и жарко, создавая почти ангельское сияние. Вокруг порхали бабочки - прекрасное зрелище. Феликс подводит его к яблоневым деревьям и показывает на два из них. — Вот эти готовы к сбору. Просто приподними и поверни их, и они сразу же оторвутся. — Феликс показал, как это делается, взяв яблоко и гордо подняв его вверх. В этот момент Хёнджин и Джисон слезли с плеч и убежали в другой конец сада. — Ты сам все это выращиваешь? — спросил Минхо. Он не мог скрыть своего удивления: у него никогда не хватило бы терпения или мотивации, чтобы сохранить все эти растения живыми. Феликс поднялся с того места, где он положил яблоко в корзину, и ухмыльнулся. — Да, но у меня есть небольшая помощь, — сказал он, повертев пальцами. Тот факт, что Феликс использует магию для выращивания растений, не меняет впечатления Минхо от него. Более того, его способности впечатляют еще больше. Несколько мгновений они сидели молча, прежде чем Минхо снова заговорил. — Что ты собираешься с ними делать? Феликс опускает взгляд на уже внушительную коллекцию яблок. — Я собираюсь испечь несколько пирогов. Я люблю печь, — ответил он, немного застенчиво произнося последнюю фразу. Минхо это очень понравилось. — Вот и прекрасно, — начинает Минхо, видя, как Феликс бросает на него вопросительный взгляд. — Потому что я люблю готовить, и у меня это отлично получается. И знаешь, что это значит? — Что? — спросил Феликс, развеселившись. — Это значит, что нам суждено было найти друг друга. — ответил Минхо, подойдя ближе к Феликсу. Феликс просто удивленно уставился на него, а затем разразился хохотом. Если бы Минхо был менее уверен в себе, это, наверное, задело бы его, но он просто принял это как должное. Подхватив корзину, он направился к дому. — Давай! — позвал он. — Подумай об этом, Феликс! Я бегу со сверхъестественной скоростью, срываюсь с холма и падаю насмерть, а внизу меня ждет самая могущественная ведьма, которую я когда-либо встречал, и которая способна исцелить меня. Его рассуждения, похоже, чем-то поразили Феликса, и он остановился на месте, обернувшись с еще одним насмешливым взглядом. — Так ты хочешь сказать? Что мы родственные души только потому, что ты вел себя безрассудно? Минхо усмехается. — Похоже, так оно и есть, не так ли? — Ты даже не знаешь меня, но считаешь, что нам суждено быть вместе. Готов поспорить, что ты говоришь это всем сверхъестественным существам, перед которыми ты почти умираешь. — Феликс ответил, закатив глаза. Минхо насмешливо улыбнулся. — Позволю себе заметить, что я джентльмен. Я не устраиваю смертельных сцен на глазах у всех. Но Феликс все еще не выглядит убежденным, поэтому Минхо думает о чем-то другом. — А что если мне познакомиться с тобой поближе? — спросил он. Феликс задумался, теперь, кажется, заинтересовавшись: — Что ты имеешь в виду? Это заставило Минхо расплыться в улыбке. Он шагнул вперед, дошел до того места, где стоял Феликс, и протянул руку, чтобы взять из его рук корзину. — Как насчет того, чтобы дать мне пару недель, чтобы узнать тебя получше, и ты можешь сделать то же самое, — начал он. — А в конце ты сам решишь, верить ли мне. То есть, согласен ли ты, чтобы я продержался так долго? Феликс выглядел так, словно обдумывал предложение Минхо, и на короткий миг Минхо занервничал, думая о том, что он скажет. — Хорошо, — сказал он по прошествии минуты. — Но у тебя есть две недели, чтобы очаровать меня до смерти. Минхо облегченно вздохнул и лучезарно улыбнулся. — Лучше приготовься, красавчик, я умею быть обаятельным. Феликс покраснел, но ничего не ответил и пошел обратно в дом. Минхо подождал еще несколько мгновений, не в силах сдержать улыбку.***
Позже вечером Феликс испек, возможно, самый вкусный яблочный пирог, который Минхо когда-либо пробовал. А это о многом говорит, ведь Минхо за свою жизнь украл немало пирогов. У всех фамильяров, похоже, были свои угощения, поэтому Феликс испек только два пирога. — А что ты собираешься делать с остальными яблоками? — спросил Минхо, подойдя к Феликсу сзади, чтобы поставить тарелку в раковину, и специально сделал так, чтобы их тела прижались друг к другу. — Мы с Чаном планируем отнести бóльшую часть яблок в детский дом в городе завтра утром, — ответил он, споласкивая тарелки. Минхо мягко улыбнулся. — У тебя доброе сердце, Феликс, — похвалил он, наблюдая, как Феликс снова краснеет. — Может, тебе нужна моя помощь? Через комнату Минхо услышал низкое рычание. Повернувшись, они увидели, что Чан пристально смотрит на Минхо. — О, тише, Чан! Вообще-то это хорошая идея. На этот раз у нас много чего осталось. — рассуждал Феликс. Но Чан только хмыкнул и, похоже, не был уверен в важности Минхо, хотя и не стал сопротивляться и снова вернулся к игре с Чонином. — Так... да? — Минхо умоляюще посмотрел на него щенячьими глазами. — Да. — Феликс фыркнул. Выйдя из кухни, Минхо тихонько заскулил. Он оглядел гостиную в поисках места, где можно было бы присесть, но все места были заняты фамильярами. Он неловко стоял на месте, не обращая на них внимания. Чан расположился на диване с Чонином, Сынмин занял один из шезлонгов, а Чанбин спал в другом. Даже журнальный столик посередине был занят Джисоном и Хёнджином, которые с визгом спорили о чем-то непонятном для Минхо. Ли вздохнул: он не собирался уходить в свою комнату, но, похоже, его не приглашали присоединиться к тому, что там происходит. Было немного жалко, что Минхо чувствует себя изгоем среди животных. Но как раз в тот момент, когда он собирался вернуться в комнату, из кухни к нему вышел Феликс. — Хочешь кое-что увидеть? — спросил он негромко, чтобы остальные не услышали. Но Чан все равно навострил уши. Минхо кивнул в ответ и, оглянувшись, увидел, что Чан пристально смотрит на него. Феликс взял его за руку и снова вывел на задний двор. В это время суток задний двор выглядел так, словно был вырван из сказки. Лунный свет мягко освещал сад, но настоящим волшебством были светлячки, танцующие под открытым небом. Феликс подвел их к скамейке, которую он не заметил раньше, и жестом пригласил присесть. Минхо присел рядом с ним, с любопытством наблюдая, как Феликс достает что-то из кармана. Он уже собирался спросить, что это, но остановился, когда увидел это. В руке Феликса был его амулет, тот самый, который он надел, когда чуть не погиб. Минхо рассеянно потрогал свою шею. Он даже не заметил, что на нем его нет. — Мне пришлось снять его, пока я тебя лечил. Честно говоря, я не был уверен, что верну его обратно. — признался Феликс. Минхо удивился такому признанию и взял амулет, когда тот протянул его ему. — Тогда почему ты его отдаешь? — спросил он. Феликс рассмеялся, прежде чем ответить. — Ну, кроме того, что это твоя вещь, — начал он. — Мне показалось, что теперь, когда ты увидел, что может случиться, когда ты безрассудно обращаешься с вещами, более могущественными, чем ты, ты вряд ли будешь делать это снова. Минхо не мог отделаться от стыда, который он при этом испытал. Вспомнив события того дня, он понял, насколько глупыми были его действия. От кражи еды у оборотней, о которой Феликс так и не узнал, до бегства с амулетом по лесу во время грозы. Все это едва не стоило ему жизни, и если бы Феликс не оказался рядом и не спас его, у него не было бы другого шанса на жизнь. За это он был обязан Феликсу всем миром. — Спасибо тебе, — искренне сказал он, беря Феликса за руку. — За это, но, что еще важнее, за спасение моей жизни. Феликс улыбнулся ему, щеки его порозовели, когда он сжал руку Минхо. — Не за что, Минхо, — сказал он, осматривая их руки. — Но с этого момента ты должен быть осторожен с магией, которая заключена в этом амулете. Я знаю, что мир сверхъестественного может быть заманчивым, но подобные способности не предназначены для людей. Минхо стыдливо сглотнул, услышав слова Феликса. В обычной ситуации он бы не стал слушать, как его ругают за поступки (он был слишком горд для этого). Но доброта Феликса побудила его быть более ответственным. — Я знаю. Я буду, — только и ответил он. Феликс снова улыбнулся, похлопал его по руке, затем отпустил и встал со скамейки. — Пойдем со мной. Это не то, что я хотел тебе показать, — сказал он. Он жестом попросил его следовать за ним и начал уходить. Минхо быстро встал и пошел за ним, пока они удалялись от сада в лес. Когда они скрылись под кронами деревьев, Минхо почувствовал, что вышел из магического портала. Определенно, на дом Феликса было наложено какое-то маскировочное заклинание, потому что, когда он оглянулся, в поле зрения остались только деревья. Он продолжал идти за Феликсом сквозь деревья, а Феликс следовал за сферой света, которую он создал, как только они прошли барьер. — Мы почти пришли. — тихо сказал Феликс. И действительно, после того как он чуть не перевернулся кубарем, перешагивая торчащий корень, перед ними открылось нечто вроде проема. Шум воды привлек внимание Минхо, и вдруг они оказались перед прекрасным водопадом. Феликс, видимо, заметил, как он ошеломлен, потому что захихикал и потянул Минхо за руку, чтобы тот пошевелился. — Это место открывается только ночью. Эта информация ничуть не уменьшила удивления Минхо от увиденного. Он, конечно, знал о существовании магии и сверхъестественного, но это было нечто иное. — Оно светится! — только и смог вымолвить он. Феликс снова захихикал и потянул его за собой к огромному плоскому камню, где они оба уселись. — Это называется "Лунный бассейн". В него не попадает ничего, кроме магии Луны, — начал объяснять Феликс. — Она обладает целебными свойствами для людей, но чаще всего используется для поддержания фей и их сил. Как раз в тот момент, когда он это сказал, внимание Минхо привлекла маленькая вспышка света. Потребовалось мгновение, чтобы найти его снова, но в центре бассейна оказался светящийся шар оранжевого света. Из деревьев стали появляться другие шары света и лететь к воде. — Сейчас феи выйдут. — сказал Феликс, с ухмылкой глядя на удивленное лицо Минхо. Это было похоже на то, как крошечные фонарики танцуют в воздухе, на несколько мгновений приземляясь на воду, а затем снова взмывая в воздух. В этот момент их было так много, что несколько из них, пролетая мимо, слегка задели его плечи. Двое из них подлетели к Феликсу и поприветствовали его маленькими, высокими голосами, которых Минхо не мог разобрать. — Привет, Дри! Привет, Ривер! — поприветствовал он, протягивая руку, чтобы синяя и красная феи приземлились на нее. — Как вам, нравится полнолуние? Красная фея, которая, как он почти уверен, была Дри, ответила с воодушевлением, но для Минхо это прозвучало неразборчиво. — О, это замечательно! Надеюсь, что в следующее полнолуние ты сможешь повторить это. — ответил Феликс. Он еще немного поболтал с двумя феями, пока Минхо наблюдал за другими феями. Он вернулся к разговору только тогда, когда услышал, что Феликс назвал его имя. — Это мой новый друг, Минхо. Он человек. Глаза Минхо слегка расширились, когда обе феи подплыли к нему. Сбоку он увидел, что Феликс протягивает руку, показывая, что ему следует делать. Минхо поднял ладонь вверх, и они обе приземлились так мягко, что он даже почти ничего не почувствовал. На таком близком расстоянии фей было легче разглядеть сквозь их яркое сияние. Дри - довольно громоздкий, похож на крошечного геркулеса с юбкой из травы, закрывающей нижнюю половину тела. А Ривер, голубая, - красивая, со струящимися лазурными волосами и в платье из лепестков цветов. Дри заговорил первым, но Минхо все еще не мог понять, поэтому Феликсу пришлось переводить. — Он спрашивает, откуда ты родом. Он повернулся к Дри и увидел, что глаза феи расширились от любопытства. — Я из северной части страны, но это все, что я знаю. Я сирота, поэтому воспитывался в приюте на побережье. После этих слов наступило молчание, так как они не ожидали от него таких слов. Краем глаза он заметил, как Феликс неловко переминается с ноги на ногу. Дри грустно посмотрел на него, но с надеждой проговорил что-то. — Он сказал, что ты можешь приходить к нему домой в любое время, если захочешь. Он находится на дереве неподалеку. — Феликс перевел с небольшой улыбкой. И Ривер, и Дри покачали головами в знак согласия. — Ты уже разрешил мне посмотреть, где ты живешь? — озадаченно спросил Минхо. Сверхъестественные существа, по его опыту, очень не любят людей (по понятным причинам). Дри, как ни в чем не бывало, покачал головой: "Да". Ривер, которая все это время вела себя довольно тихо, подлетела к Феликсу и обняла его за щеку, а затем робко опустилась обратно. Она что-то сказала в сторону Феликса и выглядела немного смущенной. — Она говорит, что они могут сказать, что у тебя доброе сердце. Щеки Минхо слегка запылали от этих слов, и он не знал, как реагировать. Он никогда не считал себя плохим человеком, но он не был настолько бескорыстным, чтобы иметь "доброе сердце". Феликс, должно быть, почувствовал, что он взволнован комплиментом, и сказал: — Нам пора возвращаться в мой дом, а то мы заблудимся в лесу до утра. Две феи еще что-то сказали Феликсу, а затем помахали им на прощание и улетели. Они ушли, оставив Минхо напоследок смотреть на волшебное зрелище. Домой шли молча, Феликс только что-то говорил о направлении, в котором они шли. К тому времени, когда они добрались до дома, оба были уже довольно уставшими, и решили разойтись по спальням. — Знаешь, — начал Феликс, когда Минхо уже собирался открыть дверь. — У тебя доброе сердце, я тоже это чувствую. Все существа, обладающие магией, это чувствуют. — И поэтому ты мне помог? — с любопытством спросил Минхо. Он смотрел, как Феликс идет к двери своей спальни в конце коридора. — Да. И поэтому я разрешил тебе остаться. — Феликс ухмыльнулся через плечо, после чего зашел в свою комнату. И хотя Минхо не был до конца убежден в этом, в тот вечер он лег спать с большей надеждой на будущее, чем когда-либо давно.***
На следующий день они отправились в город, причем и он, и Феликс несли на спине по мешку яблок, а Чан вел их через лес. Минхо набрался храбрости и признался Феликсу о встрече с оборотнями, и Феликс после очередной порции ругани решил на всякий случай замаскировать его простым заклинанием иллюзии. Путь через лес оказался не таким уж долгим, как думал Минхо, и в следующее мгновение они уже приближались к приюту. Вид удивительно причудливого приюта вызвал у Минхо тяжелые воспоминания, но вскоре он отвлекся на женщину, стоявшую снаружи за столом. На нем, похоже, лежало несколько кусочков еды, но вряд ли это было похоже на что-то полноценное. Она посмотрела в их сторону, и Минхо увидел, как на ее лице расплылась широкая улыбка, когда она заметила Феликса. Феликс тоже заулыбался, подбежал к ней и крепко обнял. — О, Ёнбок, как давно мы не виделись. Как поживаешь? — спросила женщина, отстраняясь, чтобы осмотреть его. Он рассмеялся, когда она начала мять его щеки. — У меня все хорошо, аджумма, просто я был занят садом и просьбами, которые присылали люди, — немного смущенно ответил он. Женщина только вздохнула, покачав головой. — Ты всегда работаешь до изнеможения... — прокомментировала она, прежде чем ее внимание привлек Минхо. — О! Кто это? Кажется, я его раньше не видела. Внезапно все внимание было приковано к Минхо, что заставило его остолбенеть. — Это Минхо! У него возникли проблемы с местной волчьей стаей, поэтому он пока живет у меня. — пояснил Феликс. Женщина подошла к нему с почти пристальным взглядом, отчего Минхо немного испугался, что она собирается ругать и его. Но когда она подошла ближе, то лишь поклонилась и протянула ему руку для пожатия, ее улыбка стала намного теплее. — Я Санми, приятно познакомиться с тобой, Минхо, — поприветствовала она, и он с облегчением пожал ей руку. — Хотя было бы неплохо познакомиться с тобой настоящим. Но я понимаю, насколько сложными могут быть волки. Не обижайся, Чан. Минхо удивленно вскинул брови, а Чан только хмыкнул в ответ. — Ах, да. Санми - ведьма, поэтому она может чувствовать магию на тебе. — с гордостью сказал Феликс. — Я тоже ее вижу! Заклинания иллюзии очень полезны для маскировки, но они обычно оставляют осадок. Почти как если бы на твоем лице было немного блесток. — пояснила Санми, забирая у Феликса мешок с яблоками и ставя его на стол. Минхо последовал за ней и положил свой, с облегчением освободившись от тяжести. — Похоже, вы очень осведомлены, — похвалил он. Санми улыбнулась и протянула руку, чтобы нежно погладить Феликса по щеке. — Я научила его всему, что он знает. Феликс покраснел и застенчиво попятился. Это зрелище затронуло сердечные струны Минхо, но в то же время оставило у него несколько вопросов о том, откуда они знают друг друга. Казалось, что их связывают родственные узы, но Феликс не сказал, являются ли они родственниками. Они еще некоторое время разговаривали, рассказывая о своей повседневной жизни. Несколько человек, заметив Феликса, подошли к нему, некоторые оставили еще еды, но другие, похоже, больше интересовались тем, что он может для них приготовить. Но его это, похоже, не беспокоило: он спокойно относился к просьбам людей и не выглядел раздраженным. Но чем больше он общался с Санми, тем больше понимал, почему Феликс так явно любит ее. Она была жизнерадостной, но в то же время в ней был какой-то огонь. Это проявлялось в том, как она разговаривала с другими горожанами, перебрасываясь колкостями с ними. Она также была защитницей. Когда кто-то, казалось, требовал от Феликса слишком многого или смотрел на Минхо дольше положенного, она перенаправляла его внимание и старалась прервать нежелательный контакт. Однако чем дольше они там оставались, тем больше Минхо волновался. Он чувствовал, что в этих краях люди более осведомлены о магии, и не хотел рисковать столкнуться не с тем человеком. Феликс, похоже, понял его, потому что сказал: — Я сейчас вернусь. Пойду посмотрю на детей, прежде чем мы уйдем. Минхо кивнул в ответ и стал наблюдать, как Феликс и Чан уходят в дом. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Санми заговорила. — Он очень милый и доверчивый мальчик, я надеюсь, что ты будешь с ним хорошо обращаться. — Ее взгляд напомнил ему обеспокоенную мать. — Я никогда не причиню ему вреда. Он спас мне жизнь, и я никогда не смогу предать его доброту, — ответил он так искренне, как только мог. Это, похоже, успокоило ее, плечи слегка опустились. Тогда Минхо решил спросить, чем он горел с тех пор, как они познакомились. — Если вы не возражаете, откуда вы двое знаете друг друга? Похоже, вы ему как материнская фигура. Вопрос несколько обескуражил ее, но она лишь грустно улыбнулась. — Наверное, он вам не рассказывал, — начала она, все еще не зная, что сказать. — Но он вырос в этом приюте, и я заботилась о нем почти всю его жизнь. У Минхо уже возник такой довод, но услышать его вслух было все же удивительно. Он вспомнил, как признался в Лунном бассейне, что сам был сиротой, и как неловко выглядел Феликс. — Ох. — Только и смог сказать Минхо. — Обычно дети здесь живут несколько лет или меньше, а потом их принимают в ковены, стаи или во все, что им нужно. Это место не предназначено для долгосрочного пребывания, но иногда бывают дети, которые так и не находят себе дом... — она не закончила фразу, но Минхо понял. Он понимал, наверное, лучше всех. — Понятно. — У Ёнбока была непростая жизнь, но он всегда относился к ней очень позитивно. Я всегда называл его своим маленьким солнышком, он не переставал улыбаться, даже когда все его друзья находили себе дом. — Санми рассмеялась, но в этом смехе чувствовалась какая-то душевная боль. Он протянул руку, чтобы положить ей на плечо. — По крайней мере, у него была ты, — утешил он. — Может быть, он продолжал улыбаться, потому что знал, что уже дома. Это, казалось, застало ее врасплох, как будто она никогда раньше не думала об этом. Она выглядела более счастливой, глядя на него. — Я вижу, что он тебе интересен, это написано на твоем лице, когда ты смотришь на него, —сказала она, застав его врасплох. — Все, что я прошу, это сделать его счастливым. Он этого заслуживает. В это время из здания вышли Феликс и Чан, на лице которого была нарисована улыбка. Все слова, которые Минхо собирался произнести, умерли вместе с его появлением. — Готов идти? — спросил Феликс. — Да. Приятно было познакомиться, Санми. — Сказал он. — Мне было приятно с тобой пообщаться, Минхо, заходи к нам почаще. И я буду ждать вас в гости, — ответила она. Феликс рассмеялся и крепко обнял ее, после чего они отправились обратно в дом. По дороге Минхо думал только о том, что сказала ему Санми. Все, о чем я прошу, - это сделать его счастливым. С того момента, как он увидел Феликса, он понял, что должен быть ближе к нему. Теперь, когда у него появилась реальная возможность, он должен был сделать это. Сделать его счастливым. Он мог это сделать.***
Всю оставшуюся неделю Минхо старался выполнять свои обещания. Он делал все возможное, чтобы оставаться рядом с Феликсом. Если Феликсу требовалась помощь в приготовлении зелий для горожан, Минхо тут же доставал необходимые ингредиенты. Когда Феликсу захотелось прогуляться по лесу, он предложил зайти в дом Дри. День был чудесный, и Минхо заметил, что Феликс очень рад, что ему удалось найти общий язык со своими друзьями. Он также нашел для Феликса несколько цветков золотого колокольчика, после того как тот сказал, что ему очень нравятся эти цветы. Минхо взял на себя труд поискать деревья, о которых упоминал Феликс, когда собирал для него ингредиенты, и принес ему домой небольшую веточку. Выражение лица Феликса, когда он увидел ее, было бесценным. Феликс отнес ее в сад и закопал за скамейкой. — Чтобы выросла новая, — сказал он, шепча над ней заклинание. Но самым особенным для Минхо был вечер, когда он приготовил ужин для них обоих. После того как Феликс несколько дней умолял его разрешить ему готовить, тот, наконец, сдался и позволил Минхо использовать свои "поварские навыки". Феликсу пришлось запретить появляться на кухне из-за его постоянных приставаний: видимо, у него были проблемы с доверием с тех пор, как Сынмин в облике духа захотел попробовать приготовить еду и чуть не поджег весь дом. Поэтому он отвечал за то, чтобы все приготовить. Приятно, что после долгого перерыва он снова смог готовить. Переезжать с места на место, не имея стабильного жилья, было невероятно тяжело, так что это было для него своего рода успокоением. Когда ужин был готов, он вынес обе тарелки в сад и обнаружил Феликса сидящим за небольшим, покрытым скатертью столом с единственной свечой посередине. От того, как лунный свет озарил лицо Феликса, его веснушки засверкали почти как звезды, у Минхо на мгновение перехватило дыхание. Но еще больше его ошеломило то, что он был в том же наряде, что и при их первой встрече. Шляпы на нем не было, но то, как его длинные светлые волосы сочетались с красным цветом, зажгло в Минхо что-то непонятное. Он выглядел потрясающе. Они разговаривали, пока ели, и Минхо не мог отвести глаз от Феликса. Они делились историями о том, как росли, и Минхо стал рассказывать о своей кочевой жизни и о том, как на него повлияла сиротская жизнь. Феликс рассказал и о своей жизни в детском доме, о чем Минхо уже знал, но все равно было неприятно слышать, насколько похожи их жизни. Но Феликс не показал, что его это задело, и Минхо не мог не восхищаться его оптимизмом, даже когда жизнь была к нему неблагосклонна. Вдруг в его голове снова заиграл разговор с Санми. Я всегда называла его своим маленьким солнышком, он не переставал улыбаться даже тогда, когда все его друзья находили свой дом. Ласковая улыбка Феликса, когда он рассказывал о том, как играл с другими детьми, наполнила его сердце теплом. И хотя луна висела прямо над головой, Минхо не мог не любоваться солнцем.***
Ко второй неделе Минхо чувствовал себя так, словно ходил по облакам. Он был просто сражен наповал, и отрицать это было невозможно. Но в тот момент, когда отношения между ним и Феликсом начали набирать обороты, на его пути встала преграда размером с пять пушистых фамильяров. Он сказал "пять" только потому, что с момента появления, Джисон ничего ему не сделал. Они прекрасно ладили, и Минхо принял его в свою команду. Однако остальные не очень-то жаловали присутствие Минхо в доме, причем одни больше, чем другие. Чан, Сынмин и Хёнджин были настроены наиболее недружелюбно, а Чанбин и Чонин сохраняли нейтралитет. Они никогда не задерживались в его присутствии дольше минуты, если могли помочь, но Минхо постоянно чувствовал на себе их взгляды. Хуже всего приходилось с Чаном. Куда бы Минхо ни пошел, Чан был рядом. Все, что Минхо говорил, Чан мог услышать. Единственные два места, куда Минхо мог зайти, чтобы Чан не видел, - это ванная комната и его спальня. Волк также старался встать между ним и Феликсом, если казалось, что они слишком сближаются. Сынмин был как мини-Чан. Что бы ни делал волк, Сынмин делал то же самое. За Минхо он следил в меньшей степени, чем Чан, но тот был куда более опасен, чем все они вместе взятые. Он специально подпрыгивал к нему, чтобы на одежде Минхо остались отпечатки его грязных лап, украл один ботинок и спрятал его в саду, и даже сильно стукнул его под предлогом того, что он просто слишком разволновался, когда играл. Это напомнило Минхо о том, почему он любит кошек. А еще был Хёнджин. Он не был назойливым или раздражающим, но был невероятно нахальным. Он вел себя так, как никто из тех, кого Минхо когда-либо встречал. Он закатывал свои маленькие глазки-бусинки, когда Минхо говорил, отказывался помогать ему в чем-либо и, судя по разговорам с Феликсом, жаловался на него почти каждый день. Хёнджин, безусловно, был самым голосистым, или, лучше сказать, визгливым, из всех них. Но это не пугало его, а только усиливало желание доказать, что он - достойный кавалер для Феликса. И он решил осуществить амбициозный план. Если он хотел иметь отношения с Феликсом, то ему нужно было получить их одобрение. Он заметил, что Феликс выглядит подавленным всякий раз, когда кажется, что его друзья не принимают Минхо, поэтому нужно было что-то предпринять, пока Феликс не решил разорвать отношения ради их блага. Так и появилась операция "Ф". Операция "Ф", как ловко назвал ее Минхо, была его идеей построить убежище и место отдыха для всех фамильяров. Феликс, когда обсуждал эту идею, назвал ее амбаром, но Минхо считал, что это скорее шанс дать им возможность иметь свое собственное место. За последнюю неделю пребывания в маленьком домике Минхо не раз выходил из своей комнаты посреди ночи и видел, что все фамильяры, кроме Хёнджина, разбрелись по всей гостиной. Возможно, если он устроит им более комфортное место для сна, они охотнее разрешат ему ухаживать за Феликсом. К тому же Минхо был рукастым. Он не раз брался за работу, помогая строить дома для людей, так что это должно быть совсем несложно. Они с Феликсом начали с того, что доставили в город материалы; нелегко было таскать по лесу груз, например, дрова, но с помощью тачки и немного магии у них все получилось. Построить всю функциональную конструкцию за неделю было невозможно, поэтому Феликс решил прибегнуть к помощи своей магии. Джисон, узнав о том, что они пытаются сделать, тоже решил прибегнуть к помощи магии. Минхо был очень благодарен. Все они работали без устали в течение нескольких дней с небольшими перерывами, чтобы Феликс и Джисон могли пополнить запасы магии. Однако это было очень полезно. Больше всего понравилось работать с Феликсом. Он был невероятно мил и энергичен в работе, и Минхо не раз отвлекался на то, как он использует свою магию. Они работали друг с другом в таком ритме, какого Минхо никогда не достигал ни с кем другим. Когда Минхо соединял детали, Феликс скреплял их магией. Джисон с волнением наблюдал за ними из-за плеча Феликса, усиливая его магию, даже не шевеля пальцем. Вскоре наступила середина недели, и они уже многое успели сделать в маленьком домике. Они закончили фундамент и пол, заделали все стены, Феликс наколдовал их так, что они стали теплоизолированными. Оставалось только построить крышу и закончить внутреннюю отделку. Но в награду за труды Минхо решил отвести Феликса и Джисона в место, которое он обнаружил на днях, собирая материалы. Он привел их в укромное место у входа в пещеру. Джисон, сидевший на плече Минхо, начал что-то пискляво говорить. — Он спрашивает, не привел ли ты нас сюда, чтобы убить? — перевел Феликс. Минхо громко фыркнул: похоже, так оно и было. — Нет, Сони. Хотя напугать кого-то здесь очень заманчиво. Как насчет того, чтобы в следующий раз взять с собой Хёнджина? — ответил он, и на его лице появилась злая ухмылка при мысли о том, как бы напугать хорька. Джисон издал серию писклявых смешков, а Минхо увидел, как Феликс пытается сдержать ухмылку. Перед тем как войти в пещеру, Минхо нашел ветку приличного размера и протянул ее Феликсу - это была невысказанная просьба. В том, как Феликс нежно провел рукой по ветке, поджигая ее и глядя в глаза Минхо, было что-то такое, от чего по позвоночнику побежали мурашки. С зажженным факелом они последовали за Минхо в темную пещеру. Поначалу там было довольно тускло, но когда они зашли чуть глубже, стены словно засветились. Они словно переливались на свету. Позади себя Минхо услышал, как Феликс вздохнул, когда перед ними открылся проем. Перед ними были всевозможные растения, которые светились и переливались в темноте. Из глубины пещеры доносилась какая-то вибрация, которую Минхо мог почувствовать. Он хотел было направиться к источнику, но рука на его плече остановила все мысли. Повернувшись, он увидел Феликса, который с удивлением смотрел на него. — Это же магическая точка, как ты ее нашел? Это все объясняет, подумал Минхо. Он пожал плечами, не понимая, как он вообще нашел это место. — Я просто гулял и почувствовал, что мне нужно сюда зайти. Феликс на мгновение с любопытством посмотрел на него, затем на его лице промелькнуло почти знающее выражение, но он больше ничего не сказал. Остаток дня они провели в пещере, беседуя и любуясь различными растениями. В какой-то момент Феликс и Минхо подошли так близко, что оказались бок о бок. Минхо протянул руку и взял Феликса за руку, сцепив их пальцы. Он никогда не забудет, как красиво Феликс улыбался ему в обрамлении подсвеченных растений. Это было волшебно. С новым чувством решимости они вернулись к работе над домиком, и вскоре осталось только украсить его. На пол они положили подкладки, которые достал плотник в городе. В небольшом закутке на верхушке домика были приделаны трубки, по которым Хёнджин и Джисон могли забираться наверх, хотя Минхо подозревает, что в основном это будет делать Джисон. Они принесли несколько дополнительных подушек и одеял, которые лежали у Феликса, и разложили их по отдельным спальным местам. Чанбин и Чонин в этот момент вышли посмотреть, и, увидев их, практически нырнули в кучу одеял. Феликс радостно хихикал, наблюдая за ними, и Минхо почувствовал, как его охватывает чувство гордости. Когда все было официально готово, Феликс прошептал несколько защитных заклинаний: одно - от непогоды, другое - от незваных гостей. Они отступили назад, чтобы полюбоваться своей работой, и на их лицах появились широкие улыбки. Но когда Минхо повернулся, чтобы посмотреть на Феликса, он увидел, как улыбка померкла, а потом вернулась. — О! — воскликнул он, поняв это, и протянул руку. В этот момент маленький домик окрасился в бледно-желтый цвет. — Отлично! — сказал он наконец. Минхо не мог не согласиться.***
Открытие оказалось гораздо более нервным, чем хотел признать Минхо. Он стоял перед маленьким домиком, где уже находились Джисон, Чанбин и Чонин. Чужое восхищение, которое он почувствовал, немного успокоило его. А Чанбин, прыгающий по саду, показался ему невероятно милым. Феликс был внутри и собирал остальных троих, чтобы они вышли. Казалось, прошло несколько часов, когда Феликс наконец открыл заднюю дверь. Феликс вышел первым, ободряюще улыбнувшись Минхо, за ним последовали Чан с Хёнджином на спине и Сынмин, шедший позади. Все трое выглядели так, словно предпочли бы находиться в другом месте. Чанбин, Джисон и Чонин переместились в сторону, где они стояли лицом к лицу с Минхо. От неожиданного пристального взгляда Минхо еще больше вспотел, но он не позволил этому повлиять на себя. — Я знаю, что я чужак, и понимаю, что именно поэтому большинство из вас не могут мне доверять, — начал он, стараясь установить зрительный контакт со всеми. — И я понимаю, что вы просто пытаетесь защитить Феликса. Я хотел показать вам, что у меня нет плохих намерений, чтобы ухаживать за Феликсом. Поэтому, в качестве мирного договора, мы построили для вас это помещение. Закончив, он отошел в сторону, чтобы маленький домик был на виду. Он наблюдал за тем, как половина из них с радостью бросилась к нему, а другая половина внимательно рассматривала его. Как ни странно, первым поспешил Сынмин, виляя хвостом. Чан некоторое время наблюдал за остальными, а затем опустил голову на землю, отправив Хёнджина бежать вместе с остальными. Чан подошел ближе к Минхо, и тому пришлось побороть желание отступить назад, защищаясь. Но, к его удивлению, Чан просто кивнул ему, и Минхо показалось, что у него галлюцинации, или это улыбка? Он не успел рассмотреть ее, так как Чан ушел в дом вместе с остальными. Но это и не важно, потому что как только он ушел, Феликс оказался рядом, обняв его за шею. Он обнял его еще крепче и закружил. Все в этот момент было идеально. — Минхо, — сказал Феликс, опуская его на землю и ухмыляясь от уха до уха. — Думаю, теперь я верю тебе. Забудьте. Теперь все было идеально.***
После этого время пролетело быстро. Теперь, когда у них было так много свиданий, они проводили гораздо больше времени без перерыва, и следить за этим стало трудновато. Прошло полтора месяца с того момента, как Минхо впервые упал с холма, и он был совершенно уверен, что влюбился. Правда, Феликсу он об этом пока не говорил. Просто не было подходящего момента. Но прямо-таки рвался наружу, желая выплеснуть все свои чувства. Поэтому он запланировал для них еще одно свидание, якобы возвращаясь к их старту. Они ушли как раз в тот момент, когда на небе засияла луна, и Чан проводил его взглядом, когда они выходили через дверь. Когда они оказались на середине тропинки, Феликс понял, куда они идут, и, взволнованно схватив Минхо за руку, потянул его за собой, мчась к открывшемуся проему. Это волшебное зрелище открывается каждый раз, когда они приходят сюда. Феи уже вышли, и он наблюдал, как Дри и Ривер радостно подлетали к ним и приветствовали их. Они с Феликсом сидели на своем камне и болтали со всеми феями, с которыми успели подружиться. Среди них есть зеленая, которую буквально зовут Три, оранжевая - Фликер и розовая - Рози. Все они невероятно дружелюбны, и Минхо испытывает некую теплоту от того, что снова видит их всех. Но как бы он ни наслаждался их присутствием, ему нужно было побыть наедине с Феликсом. Поэтому он подал сигнал Дри, используя знак, который они придумали для общения. Дри улыбнулся и сказал что-то такое, от чего все остальные феи попрощались. Через некоторое время они остались одни, и Минхо постарался подготовиться как можно лучше. — Феликс? — позвал он, чтобы привлечь его внимание. — Да? — немедленно ответил тот. Минхо придвинулся к нему поближе на камне и наклонился так, чтобы оказаться прямо перед ним. — Я все пытался найти подходящий момент, чтобы сказать это, но никак не находилось этого самого подходящего времени. До этого момента, — начал он, ища глазами Феликса то, чего тот не знал. — За последний месяц я успел узнать тебя поближе. Мне нравится видеть твою улыбку. Мне нравится слышать твой смех. Я люблю слушать твои разговоры. Мне нравится видеть, как ты радуешься самым незначительным вещам, и видеть, как заботливо ты относишься ко всем, кто тебя окружает. Мне нравится, как ты хлюпаешь носом и как ты издаешь эти маленькие звуки, когда ты счастлив. Я люблю тебя. — Минхо закончил, немного шокированный тем, как много получилось. Феликс не издал ни звука. Он казался Минхо почти застывшим, и на секунду у него возникло жуткое чувство сомнения. Но это длилось недолго: на лице Феликса расплылась ослепительная улыбка. Он засмеялся почти бездыханно, и Минхо вдруг почувствовал себя в десять раз легче. — Я тоже тебя люблю. — признался Феликс. И хотя он больше ничего не сказал, в его глазах было все. То, как он смотрел на Минхо, сказало ему все, что он хотел знать, заставив его сердце забиться. Он не помнит, кто первым наклонился к чужим губам, он помнит только, как мягко Феликс целовал их. Как они двигались в ритме, который заставлял его желать большего. И как он был абсолютно, абсолютно, абсолютно влюблен.