ID работы: 13793432

Лезвие над моей головой

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 14 Отзывы 139 В сборник Скачать

Я снова ломаюсь, мне так хочется впустить тебя

Настройки текста
Примечания:
      “Hurricane” – Fleurie                      Облачившись в чары, заглушающие запах, разочаровывающие чары, глушащие чары и плащ-невидимку, он прокрался в кафе и стал наблюдать за существом, сидящим за столиком и попивающим кофе. Он уже обследовал окрестности, подтвердив, что поблизости не было никого, кто мог бы поддержать мужчину. Подавив свой страх, Гарри удалился в ванную и сбросил слои защиты, оставив чары убирающие запах на месте, прежде чем пойти и заказать кофе. Взяв в руки кофе, он осторожно скользнул на сиденье напротив другого мужчины. Блондин сразу же оживился, увидев его, но, когда он вдохнул, его лоб нахмурился. — Я не чувствую твоего запаха.» Заявил он. Как начало разговора, это было немного странно. Но опять же, вся ситуация, происходящая сейчас, странная. "Да, я знаю. Почему ты следишь за мной?» Ответ Гарри был краток, глаза постоянно метались по комнате, отслеживая движение всех остальных в его поле зрения. — Как я уже сказал, я просто хочу познакомиться с тобой. — Другой мужчина был расстроен. — «Меня зовут Джаспер, Джаспер Уитлок». Он протянул руку через стол. Гарри долго смотрел на него, прежде чем протянуть руку и сжать их ладони вместе. Рука была прохладной и твердой. Что ж, это исключало оборотня, они всегда разгонялись. Возможно, он был подвидом вампира? «Эванс». Был краткий ответ. — Что ж, Эванс, приятно познакомиться. Что привело вас в Сиэтл? — Тон был вежливым и любопытным. Гарри сделал глоток кофе. «Я руководитель проекта в семье, которая владеет значительной инвестиционной недвижимостью по всему миру. Они лежали без дела много лет, и я помогаю восстановить их до пригодного для использования состояния». Отработанная фраза слетела с его языка. Уитлок нахмурился. — Вы кажетесь ужасно молодым для такой престижной должности? Гарри уклончиво хмыкнул, продолжая осматривать комнату глазами. Его спина чесалась, зная, что он не может видеть, что находится позади него. — Тебе нравится твоя работа? — Уитлок повторил попытку. «Да, мне нравится тяжелая работа и удовлетворение от хорошо выполненной работы». Гарри сделал паузу, разочарованный танцем. Решив перейти к делу, он бросил взгляд на другого мужчину, который удивленно моргнул от напряженного взгляда. "Что ты?" Тревога отразилась на лице Уитлока. — Я не понимаю, что ты имеешь в виду. — В его голосе звучала дрожь, говорящая неправду. Гарри бросил на него разочарованный взгляд. — Мы оба знаем, что ты лжешь. Ты неустанно следил за мной в течение нескольких недель. Никто из людей не смог бы этого делать. Я спрошу еще раз, прежде чем уйти, и ты никогда меня больше не увидишь. Что ты." Он видел, как другой мужчина обдумывает варианты. Минуты тянулись, прежде чем Гарри надоело. Поднявшись, он проигнорировал невнятные протесты другого и вышел из кафе.  Двигаясь к переулку, он почувствовал, как холодная рука схватила его за локоть, и в мгновение ока мужчина прижался к стене переулка, палочка болезненно прижалась к мраморной коже. "Вампир." Уитлок, наконец, задыхаясь, выдохнул, и Гарри ослабил напряжение, чтобы он мог ответить как следует. "Я вампир. Твой запах влечет меня, я должен был найти тебя, поговорить с тобой. Пожалуйста, дай мне шанс". "Ебать!" Гарри выругался. — Кто тебя послал? Другой мужчина казался искренне удивленным.  «Меня никто не посылал. Я приехал в город, чтобы купить кое-что для своей семьи, когда наткнулся на вас, и с тех пор не могу уехать». Гарри замер, перебирая варианты. Как прикрытие, это было довольно неубедительно. У мужчины явно был южный акцент, и хотя его можно было подделать, он казался подлинным. Ни разу вампир не пытался напасть на него, просто преследуя, что можно было объяснить зовом его крови.  Нахмурившись, он немного расслабился, позволив вампиру расслабиться у стены. Маловероятно, что Рон послал бы вампира, но они уже отчаялись его найти. Чистокровный Рон всегда испытывал презрение к существам, но старался его скрывать, поскольку светлые волшебники должны были быть открыты для всех. "Семья?" — наконец спросил Гарри. — У тебя есть клан? Семья?" "Да. Они приемные, конечно, у меня есть мать и отец, две сестры и два брата. Розали и Эммет поженились, они мои брат и сестра, а Карлайл и Эсме тоже поженились, они, так сказать, наши родители. Карлайл обратил большинство из них, кроме меня и Элис, моей второй сестры. — Тебе что-нибудь говорит имя Рональд Уизли? — Гарри пристально смотрел на другого мужчину. Полное отсутствие узнавания заставило его задуматься. Если Рон и послал человека, то вряд ли он разобрался с ним сам, скорее уж послал посредника, чтобы разобраться с темным существом. Решив пойти на риск, пусть и небольшой, Гарри поравнялся с вампиром. «В настоящее время за мной охотится организация. Кажется маловероятным, что вы будете охотиться на меня в то же время. Совпадение слишком велико». Он мог видеть, что вампир немного не знает, что ответить, поэтому Гарри, наконец, сделал полный шаг назад, создавая между ними некоторое пространство. "Что я могу сделать?" — наконец спросил Уитлок. "Что ты имеешь в виду? Сомневаюсь, что вы сможете мне помочь». «Нет, что я могу сделать, чтобы убедить тебя, что я не имею ничего общего с этими другими людьми». Гарри сделал паузу, это было… неожиданно.  «Встретимся в кафе через два дня». Гарри сделал еще один шаг. — И ради бога, выбери место, где я смогу сидеть спиной к стене. После этого он с треском исчез. Вновь появившись через мгновение в фойе сиэтлского дома, он тут же вытащил свой телефон. «Крюкохват. Мне нужно все, что вы можете получить на Джаспера Уитлока, как можно быстрее. Он преследует меня, и мне нужно знать, связан ли он с радикальными светлыми приверженцами в Англии или это просто странное совпадение. У него южноамериканский акцент и он вампир. Он утверждает, что моя кровь зовет его. Я встретился с ним сегодня и договорился встретиться с ним еще раз через два дня. Он надеется убедить меня в искренности своего интереса». Наступила долгая пауза, и Гарри услышал слабое царапанье пера на заднем плане. — Вы уверены, что это разумно, мистер Эванс? — наконец спросил Крюкохват. "Конечно, это неразумно! Но я не вижу, какой у меня есть выбор. Он не оставит меня в покое, я даже не уверен, что бегство из страны сможет его поколебать, а если он сможет найти меня, то и светлые - тоже". Гарри сделал паузу, когда ему пришла в голову мысль. "Ты случайно не знаешь поблизости от меня мастера магических татуировок, которому можно доверять? Или такого, которого я мог бы заобливиэйтить без последствий". "Мне придется провести расследование, мистер Эванс. Я найду все, что смогу, о Джаспере Уитлоке и свяжусь с вами через 24 часа. До этого времени я рекомендую оставаться в пределах своих покоев". Гарри застонал и повесил трубку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.